Quran Unlocked

Surah Anam
السُّوْرَةُ الْأَنْعَام
Pg 133 Ayah 6:45

Fooladvand in Persian

133
فَقُطِعَ
faquţi`a
فَ‍‍قُطِعَ
REMV
قطعقُطِعَ
ROOTLEMMA
دَابِرُ
dābiru
دَابِرُ
N
دبردَابِر
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْمِ
al-qawmi
ٱلْ‍‍قَوْمِ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ظَلَمُوا۟
z̧alamū
ظَلَمُ‍‍وا۟
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَٱلْحَمْدُ
wal-ḩamdu
وَ‍‍ٱلْ‍‍حَمْدُ
REMDETN
حمدحَمْد
ROOTLEMMA
لِلَّهِ
lillāhi
لِ‍‍لَّهِ
PPN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْعَٰلَمِينَ
al-`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
‭۝45‬
قُلْ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَرَءَيْتُمْ
ara'aytum
أَ‍‍رَءَيْ‍‍تُمْ
INTGVPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
إِنْ
in
إِنْ
COND
إِن
ROOTLEMMA
أَخَذَ
akhadha
أَخَذَ
V
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
ٱللَّهُ
allāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
سَمْعَكُمْ
sam`akum
سَمْعَ‍‍كُمْ
NPRON
سمعسَمْع
ROOTLEMMA
وَأَبْصَٰرَكُمْ
wa'abşārakum
وَ‍‍أَبْصَٰرَ‍‍كُمْ
CONJNPRON
بصربَصَر
ROOTLEMMA
وَخَتَمَ
wakhatama
وَ‍‍خَتَمَ
CONJV
ختمخَتَمَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
قُلُوبِكُم
qulūbikum
قُلُوبِ‍‍كُم
NPRON
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
مَّنْ
man
مَّنْ
INTG
مَن
ROOTLEMMA
إِلَٰهٌ
ilāhun
إِلَٰهٌ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
غَيْرُ
ghayru
غَيْرُ
N
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
يَأْتِيكُم
ya'tīkum
يَأْتِي‍‍كُم
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِهِ
bihi
بِ‍‍هِ
PPRON
ROOTLEMMA
ۗ
Pause preferred
ٱنظُرْ
unz̧ur
ٱنظُرْ
V
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
كَيْفَ
kayfa
كَيْفَ
INTG
كيفكَيْف
ROOTLEMMA
نُصَرِّفُ
nuşarrifu
نُصَرِّفُ
V
صرفصَرَّفْ
ROOTLEMMA
ٱلْآيَٰتِ
al-āyāti
ٱلْ‍‍ءَايَٰتِ
DETN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
هُمْ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
يَصْدِفُونَ
yaşdifūna
يَصْدِفُ‍‍ونَ
VPRON
صدفصَدَفَ
ROOTLEMMA
‭۝46‬
قُلْ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَرَءَيْتَكُمْ
ara'aytakum
أَ‍‍رَءَيْ‍‍تَ‍‍كُمْ
INTGVPRONPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
إِنْ
in
إِنْ
COND
إِن
ROOTLEMMA
أَتَىٰكُمْ
atākum
أَتَىٰ‍‍كُمْ
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
عَذَابُ
`adhābu
عَذَابُ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
بَغْتَةً
baghtatan
بَغْتَةً
N
بغتبَغْتَة
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
جَهْرَةً
jahratan
جَهْرَةً
N
جهرجَهْرَة
ROOTLEMMA
هَلْ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
يُهْلَكُ
yuhlaku
يُهْلَكُ
V
هلكأَهْلَكَ
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْمُ
al-qawmu
ٱلْ‍‍قَوْمُ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمُونَ
az̧-z̧ālimūna
ٱل‍‍ظَّٰلِمُونَ
DETADJ
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝47‬
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نُرْسِلُ
nursilu
نُرْسِلُ
V
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
ٱلْمُرْسَلِينَ
al-mursalīna
ٱلْ‍‍مُرْسَلِينَ
DETN
رسلمُّرْسَل
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
مُبَشِّرِينَ
mubashshirīna
مُبَشِّرِينَ
N
بشرمُبَشِّر
ROOTLEMMA
وَمُنذِرِينَ
wamundhirīna
وَ‍‍مُنذِرِينَ
CONJN
نذرمُنذِر
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَمَنْ
faman
فَ‍‍مَنْ
REMCOND
مَن
ROOTLEMMA
ءَامَنَ
āmana
ءَامَنَ
V
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
وَأَصْلَحَ
wa'aşlaḩa
وَ‍‍أَصْلَحَ
CONJV
صلحأَصْلَحَ
ROOTLEMMA
فَلَا
falā
فَ‍‍لَا
RSLTNEG
لَا
ROOTLEMMA
خَوْفٌ
khawfun
خَوْفٌ
N
خوفخَوْف
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
هُمْ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
يَحْزَنُونَ
yaḩzanūna
يَحْزَنُ‍‍ونَ
VPRON
حزنيَحْزُن
ROOTLEMMA
‭۝48‬
وَٱلَّذِينَ
wal-ladhīna
وَ‍‍ٱلَّذِينَ
CONJREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَذَّبُوا۟
kadhdhabū
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَا
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَا
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
يَمَسُّهُمُ
yamassuhumu
يَمَسُّ‍‍هُمُ
VPRON
مسسمَسَّ
ROOTLEMMA
ٱلْعَذَابُ
al-`adhābu
ٱلْ‍‍عَذَابُ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَفْسُقُونَ
yafsuqūna
يَفْسُقُ‍‍ونَ
VPRON
فسقفَسَقَ
ROOTLEMMA
‭۝49‬
قُل
qul
قُل
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَّآ
لَّآ
NEG
لَا
ROOTLEMMA
أَقُولُ
aqūlu
أَقُولُ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَكُمْ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
عِندِى
`indī
عِندِ‍‍ى
LOCPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
خَزَآئِنُ
khazā'inu
خَزَآئِنُ
N
خزنخَزَآئِن
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
وَلَآ
walā
وَ‍‍لَآ
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
أَعْلَمُ
a`lamu
أَعْلَمُ
V
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
ٱلْغَيْبَ
al-ghayba
ٱلْ‍‍غَيْبَ
DETN
غيبغَيْب
ROOTLEMMA
وَلَآ
walā
وَ‍‍لَآ
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
أَقُولُ
aqūlu
أَقُولُ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَكُمْ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
إِنِّى
innī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مَلَكٌ
malakun
مَلَكٌ
N
ملكمَلَك
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنْ
in
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
أَتَّبِعُ
attabi`u
أَتَّبِعُ
V
تبعٱتَّبَعَ
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
يُوحَىٰٓ
yūḩā
يُوحَىٰٓ
V
وحيأَوْحَىٰٓ
ROOTLEMMA
إِلَىَّ
ilayya
إِلَىَّ‍
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
قُلْ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
هَلْ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
يَسْتَوِى
yastawī
يَسْتَوِى
V
سويٱسْتَوَىٰٓ
ROOTLEMMA
ٱلْأَعْمَىٰ
al-'a`mā
ٱلْ‍‍أَعْمَىٰ
DETN
عميأَعْمَىٰ
ROOTLEMMA
وَٱلْبَصِيرُ
wal-başīru
وَ‍‍ٱلْ‍‍بَصِيرُ
CONJDETN
بصربَصِير
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
أَفَلَا
afalā
أَ‍‍فَ‍‍لَا
INTGSUPNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَتَفَكَّرُونَ
tatafakkarūna
تَتَفَكَّرُ‍‍ونَ
VPRON
فكريَتَفَكَّرُ
ROOTLEMMA
‭۝50‬ ؏
Maqra 5/8
Juz 7C/30
22.13% of Quran
وَأَنذِرْ
wa'andhir
وَ‍‍أَنذِرْ
CONJV
نذرأَنذَرَ
ROOTLEMMA
بِهِ
bihi
بِ‍‍هِ
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
يَخَافُونَ
yakhāfūna
يَخَافُ‍‍ونَ
VPRON
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يُحْشَرُوٓا۟
yuḩsharū
يُحْشَرُ‍‍وٓا۟
VPRON
حشرحَشَرَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّهِمْ
rabbihim
رَبِّ‍‍هِمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ۙ
Pause not permissible
لَيْسَ
laysa
لَيْسَ
V
ليسلَّيْسَ
ROOTLEMMA
لَهُم
lahum
لَ‍‍هُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
دُونِهِۦ
dūnihī
دُونِ‍‍هِۦ
NPRON
دوندُون
ROOTLEMMA
وَلِىٌّ
waliyyun
وَلِىٌّ
N
وليوَلِىّ
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
شَفِيعٌ
shafī`un
شَفِيعٌ
N
شفعشَفِيع
ROOTLEMMA
لَّعَلَّهُمْ
la`allahum
لَّعَلَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَتَّقُونَ
yattaqūna
يَتَّقُ‍‍ونَ
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝51‬
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
REMPRO
لَا
ROOTLEMMA
تَطْرُدِ
taţrudi
تَطْرُدِ
V
طردطَرَد
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
يَدْعُونَ
yad`ūna
يَدْعُ‍‍ونَ
VPRON
دعودَعَا
ROOTLEMMA
رَبَّهُم
rabbahum
رَبَّ‍‍هُم
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
بِٱلْغَدَوٰةِ
bil-ghadāti
بِ‍‍ٱلْ‍‍غَدَوٰةِ
PDETN
غدوغَدَوٰة
ROOTLEMMA
وَٱلْعَشِىِّ
wal-`ashiyyi
وَ‍‍ٱلْ‍‍عَشِىِّ
CONJDETN
عشوعَشِىّ
ROOTLEMMA
يُرِيدُونَ
yurīdūna
يُرِيدُ‍‍ونَ
VPRON
رودأَرَادَ
ROOTLEMMA
وَجْهَهُۥ
wajhahū
وَجْهَ‍‍هُۥ
NPRON
وجهوَجْه
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
عَلَيْكَ
`alayka
عَلَيْ‍‍كَ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
حِسَابِهِم
ḩisābihim
حِسَابِ‍‍هِم
NPRON
حسبحِسَاب
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
شَىْءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
حِسَابِكَ
ḩisābika
حِسَابِ‍‍كَ
NPRON
حسبحِسَاب
ROOTLEMMA
عَلَيْهِم
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
شَىْءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
فَتَطْرُدَهُمْ
fataţrudahum
فَ‍‍تَطْرُدَ‍‍هُمْ
CAUSVPRON
طردطَرَد
ROOTLEMMA
فَتَكُونَ
fatakūna
فَ‍‍تَكُونَ
CONJV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمِينَ
az̧-z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETN
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝52‬