Quran Unlocked

Surah Zukhruf
السُّوْرَةُ الزُّخْرُف
Pg 492 Ayah 43:34

Fooladvand in Persian

492
وَلِبُيُوتِهِمْ
walibuyūtihim
وَ‍‍لِ‍‍بُيُوتِ‍‍هِمْ
CONJPNPRON
بيتبَيْت
ROOTLEMMA
أَبْوَٰبًا
abwāban
أَبْوَٰبًا
N
بوببَاب
ROOTLEMMA
وَسُرُرًا
wasururan
وَ‍‍سُرُرًا
CONJN
سررسُرُر
ROOTLEMMA
عَلَيْهَا
`alayhā
عَلَيْ‍‍هَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
يَتَّكِـُٔونَ
yattaki'ūna
يَتَّكِـُٔ‍‍ونَ
VPRON
وكايَتَّكِـُٔ
ROOTLEMMA
‭۝34‬
وَزُخْرُفًا
wazukhrufan
وَ‍‍زُخْرُفًا
CONJN
زخرفزُخْرُف
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَإِن
wa'in
وَ‍‍إِن
CONJNEG
إِن
ROOTLEMMA
كُلُّ
kullu
كُلُّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَمَّا
lammā
لَمَّا
EXP
لَّمَّا
ROOTLEMMA
مَتَٰعُ
matā`u
مَتَٰعُ
N
متعمَتَٰع
ROOTLEMMA
ٱلْحَيَوٰةِ
al-ḩayāti
ٱلْ‍‍حَيَوٰةِ
DETN
حييحَيَوٰة
ROOTLEMMA
ٱلدُّنْيَا
ad-dunyā
ٱل‍‍دُّنْيَا
DETADJ
دنودُّنْيَا
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَٱلْآخِرَةُ
wal-ākhiratu
وَ‍‍ٱلْ‍‍ءَاخِرَةُ
CONJDETN
اخرآخِر
ROOTLEMMA
عِندَ
`inda
عِندَ
LOC
عندعِند
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لِلْمُتَّقِينَ
lilmuttaqīna
لِ‍‍لْ‍‍مُتَّقِينَ
PDETN
وقيمُتَّقِين
ROOTLEMMA
‭۝35‬ ؏
Maqra 5/8
Juz 25C/30
81.66% of Quran
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
يَعْشُ
ya`shu
يَعْشُ
V
عشويَعْشُ
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
ذِكْرِ
dhikri
ذِكْرِ
N
ذكرذِكْر
ROOTLEMMA
ٱلرَّحْمَٰنِ
ar-raḩmāni
ٱل‍‍رَّحْمَٰنِ
DETADJ
رحمرَّحْمَٰن
ROOTLEMMA
نُقَيِّضْ
nuqayyiḑ
نُقَيِّضْ
V
قيضقَيَّضْ
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
شَيْطَٰنًا
shayţānan
شَيْطَٰنًا
N
شطنشَيْطَٰن
ROOTLEMMA
فَهُوَ
fahuwa
فَ‍‍هُوَ
REMPRON
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
قَرِينٌ
qarīnun
قَرِينٌ
N
قرنقَرِين
ROOTLEMMA
‭۝36‬
وَإِنَّهُمْ
wa'innahum
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُمْ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَيَصُدُّونَهُمْ
layaşuddūnahum
لَ‍‍يَصُدُّ‍‍ونَ‍‍هُمْ
EMPHVPRONPRON
صددصَدَّ
ROOTLEMMA
عَنِ
`ani
عَنِ
P
عَن
ROOTLEMMA
ٱلسَّبِيلِ
as-sabīli
ٱل‍‍سَّبِيلِ
DETN
سبلسَبِيل
ROOTLEMMA
وَيَحْسَبُونَ
wayaḩsabūna
وَ‍‍يَحْسَبُ‍‍ونَ
CONJVPRON
حسبحَسِبَ
ROOTLEMMA
أَنَّهُم
annahum
أَنَّ‍‍هُم
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
مُّهْتَدُونَ
muhtadūna
مُّهْتَدُونَ
N
هديمُّهْتَدُون
ROOTLEMMA
‭۝37‬
حَتَّىٰٓ
ḩattā
حَتَّىٰٓ
INC
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
جَآءَنَا
jā'anā
جَآءَ‍‍نَا
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَٰلَيْتَ
yālayta
يَٰ‍‍لَيْتَ
VOCACC
لَيْت
ROOTLEMMA
بَيْنِى
baynī
بَيْنِ‍‍ى
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
وَبَيْنَكَ
wabaynaka
وَ‍‍بَيْنَ‍‍كَ
CONJLOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
بُعْدَ
bu`da
بُعْدَ
N
بعدبُعْد
ROOTLEMMA
ٱلْمَشْرِقَيْنِ
al-mashriqayni
ٱلْ‍‍مَشْرِقَيْنِ
DETN
شرقمَشْرِق
ROOTLEMMA
فَبِئْسَ
fabi'sa
فَ‍‍بِئْسَ
REMV
باسبِئْسَ
ROOTLEMMA
ٱلْقَرِينُ
al-qarīnu
ٱلْ‍‍قَرِينُ
DETN
قرنقَرِين
ROOTLEMMA
‭۝38‬
وَلَن
walan
وَ‍‍لَن
CONJNEG
لَن
ROOTLEMMA
يَنفَعَكُمُ
yanfa`akumu
يَنفَعَ‍‍كُمُ
VPRON
نفعنَفَعَ
ROOTLEMMA
ٱلْيَوْمَ
al-yawma
ٱلْ‍‍يَوْمَ
DETN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
إِذ
idh
إِذ
T
إِذ
ROOTLEMMA
ظَّلَمْتُمْ
z̧alamtum
ظَّلَمْ‍‍تُمْ
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
أَنَّكُمْ
annakum
أَنَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْعَذَابِ
al-`adhābi
ٱلْ‍‍عَذَابِ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
مُشْتَرِكُونَ
mushtarikūna
مُشْتَرِكُونَ
N
شركمُشْتَرِكُون
ROOTLEMMA
‭۝39‬
أَفَأَنتَ
afa'anta
أَ‍‍فَ‍‍أَنتَ
INTGSUPPRON
ROOTLEMMA
تُسْمِعُ
tusmi`u
تُسْمِعُ
V
سمعأَسْمَعَ
ROOTLEMMA
ٱلصُّمَّ
aş-şumma
ٱل‍‍صُّمَّ
DETN
صممأَصَمّ
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
تَهْدِى
tahdī
تَهْدِى
V
هديهَدَى
ROOTLEMMA
ٱلْعُمْىَ
al-`umya
ٱلْ‍‍عُمْىَ
DETN
عميأَعْمَىٰ
ROOTLEMMA
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ضَلَٰلٍ
ḑalālin
ضَلَٰلٍ
N
ضللضَلَٰل
ROOTLEMMA
مُّبِينٍ
mubīnin
مُّبِينٍ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝40‬
فَإِمَّا
fa'immā
فَ‍‍إِمَّا
CONJEXL
إِمَّا
ROOTLEMMA
نَذْهَبَنَّ
nadhhabanna
نَذْهَبَ‍‍نَّ
VEMPH
ذهبذَهَبَ
ROOTLEMMA
بِكَ
bika
بِ‍‍كَ
PPRON
ROOTLEMMA
فَإِنَّا
fa'innā
فَ‍‍إِنَّ‍‍ا
REMACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مِنْهُم
minhum
مِنْ‍‍هُم
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
مُّنتَقِمُونَ
muntaqimūna
مُّنتَقِمُونَ
N
نقممُنتَقِمُون
ROOTLEMMA
‭۝41‬
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
نُرِيَنَّكَ
nuriyannaka
نُرِيَ‍‍نَّ‍‍كَ
VEMPHPRON
رايأَرَيْ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
وَعَدْنَٰهُمْ
wa`adnāhum
وَعَدْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
VPRONPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
فَإِنَّا
fa'innā
فَ‍‍إِنَّ‍‍ا
REMACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِم
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مُّقْتَدِرُونَ
muqtadirūna
مُّقْتَدِرُونَ
N
قدرمُّقْتَدِر
ROOTLEMMA
‭۝42‬
فَٱسْتَمْسِكْ
fastamsik
فَ‍‍ٱسْتَمْسِكْ
REMV
مسكٱسْتَمْسَكَ
ROOTLEMMA
بِٱلَّذِىٓ
bil-ladhī
بِ‍‍ٱلَّذِىٓ
PREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
أُوحِىَ
ūḩiya
أُوحِىَ
V
وحيأَوْحَىٰٓ
ROOTLEMMA
إِلَيْكَ
ilayka
إِلَيْ‍‍كَ
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّكَ
innaka
إِنَّ‍‍كَ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
صِرَٰطٍ
şirāţin
صِرَٰطٍ
N
صرطصِرَٰط
ROOTLEMMA
مُّسْتَقِيمٍ
mustaqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
N
قوممُّسْتَقِيم
ROOTLEMMA
‭۝43‬
وَإِنَّهُۥ
wa'innahū
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُۥ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَذِكْرٌ
ladhikrun
لَ‍‍ذِكْرٌ
EMPHN
ذكرذِكْر
ROOTLEMMA
لَّكَ
laka
لَّ‍‍كَ
PPRON
ROOTLEMMA
وَلِقَوْمِكَ
waliqawmika
وَ‍‍لِ‍‍قَوْمِ‍‍كَ
CONJPNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَسَوْفَ
wasawfa
وَ‍‍سَوْفَ
CONJFUT
سَوْف
ROOTLEMMA
تُسْـَٔلُونَ
tus'alūna
تُسْـَٔلُ‍‍ونَ
VPRON
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
‭۝44‬
وَسْـَٔلْ
was'al
وَ‍‍سْـَٔلْ
CONJV
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
مَنْ
man
مَنْ
REL
مَن
ROOTLEMMA
أَرْسَلْنَا
arsalnā
أَرْسَلْ‍‍نَا
VPRON
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِكَ
qablika
قَبْلِ‍‍كَ
NPRON
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
رُّسُلِنَآ
rusulinā
رُّسُلِ‍‍نَآ
NPRON
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
أَجَعَلْنَا
aja`alnā
أَ‍‍جَعَلْ‍‍نَا
INTGVPRON
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
دُونِ
dūni
دُونِ
N
دوندُون
ROOTLEMMA
ٱلرَّحْمَٰنِ
ar-raḩmāni
ٱل‍‍رَّحْمَٰنِ
DETN
رحمرَّحْمَٰن
ROOTLEMMA
ءَالِهَةً
ālihatan
ءَالِهَةً
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
يُعْبَدُونَ
yu`badūna
يُعْبَدُ‍‍ونَ
VPRON
عبدعَبَدَ
ROOTLEMMA
‭۝45‬ ؏
Maqra 5/8
Juz 25C/30
81.77% of Quran
وَلَقَدْ
walaqad
وَ‍‍لَ‍‍قَدْ
CONJEMPHCERT
قَد
ROOTLEMMA
أَرْسَلْنَا
arsalnā
أَرْسَلْ‍‍نَا
VPRON
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
مُوسَىٰ
mūsā
مُوسَىٰ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَآ
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَآ
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
وَمَلَإِي۟هِۦ
wamala'ihī
وَ‍‍مَلَإِي۟‍‍هِۦ
CONJNPRON
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
فَقَالَ
faqāla
فَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنِّى
innī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
رَسُولُ
rasūlu
رَسُولُ
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْعَٰلَمِينَ
al-`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
‭۝46‬
فَلَمَّا
falammā
فَ‍‍لَمَّا
REMT
لَمَّا
ROOTLEMMA
جَآءَهُم
jā'ahum
جَآءَ‍‍هُم
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَآ
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَآ
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
هُم
hum
هُم
PRON
ROOTLEMMA
مِّنْهَا
minhā
مِّنْ‍‍هَا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
يَضْحَكُونَ
yaḑḩakūna
يَضْحَكُ‍‍ونَ
VPRON
ضحكضَحِكَتْ
ROOTLEMMA
‭۝47‬