Quran Unlocked

Surah Abasa
السُّوْرَةُ عَبَسَ
Pg 585 Ayah 80:1

Fooladvand in Persian

585

Juz 30A/30
97.50% of Quran
عَبَسَ
`abasa
عَبَسَ
V
عبسعَبَسَ
ROOTLEMMA
وَتَوَلَّىٰٓ
watawallā
وَ‍‍تَوَلَّىٰٓ
CONJV
وليتَوَلَّىٰ
ROOTLEMMA
‭۝1‬
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
جَآءَهُ
jā'ahu
جَآءَ‍‍هُ
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
ٱلْأَعْمَىٰ
al-'a`mā
ٱلْ‍‍أَعْمَىٰ
DETN
عميأَعْمَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝2‬
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
REMINTG
مَا
ROOTLEMMA
يُدْرِيكَ
yudrīka
يُدْرِي‍‍كَ
VPRON
دريأَدْرَىٰ
ROOTLEMMA
لَعَلَّهُۥ
la`allahū
لَعَلَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَزَّكَّىٰٓ
yazzakkā
يَزَّكَّىٰٓ
V
زكوتَزَكَّىٰ
ROOTLEMMA
‭۝3‬
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
يَذَّكَّرُ
yadhdhakkaru
يَذَّكَّرُ
V
ذكرتَذَكَّرَ
ROOTLEMMA
فَتَنفَعَهُ
fatanfa`ahu
فَ‍‍تَنفَعَ‍‍هُ
CAUSVPRON
نفعنَفَعَ
ROOTLEMMA
ٱلذِّكْرَىٰٓ
adh-dhikrā
ٱل‍‍ذِّكْرَىٰٓ
DETN
ذكرذِكْرَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝4‬
أَمَّا
ammā
أَمَّا
EXL
أَمَّا
ROOTLEMMA
مَنِ
mani
مَنِ
COND
مَن
ROOTLEMMA
ٱسْتَغْنَىٰ
istaghnā
ٱسْتَغْنَىٰ
V
غنيٱسْتَغْنَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝5‬
فَأَنتَ
fa'anta
فَ‍‍أَنتَ
RSLTPRON
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
تَصَدَّىٰ
taşaddā
تَصَدَّىٰ
V
صديتَصَدَّىٰ
ROOTLEMMA
‭۝6‬
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
عَلَيْكَ
`alayka
عَلَيْ‍‍كَ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
أَلَّا
allā
أَ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَزَّكَّىٰ
yazzakkā
يَزَّكَّىٰ
V
زكوتَزَكَّىٰ
ROOTLEMMA
‭۝7‬
وَأَمَّا
wa'ammā
وَ‍‍أَمَّا
CONJEXL
أَمَّا
ROOTLEMMA
مَن
man
مَن
COND
مَن
ROOTLEMMA
جَآءَكَ
jā'aka
جَآءَ‍‍كَ
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
يَسْعَىٰ
yas`ā
يَسْعَىٰ
V
سعيسَعَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝8‬
وَهُوَ
wahuwa
وَ‍‍هُوَ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
يَخْشَىٰ
yakhshā
يَخْشَىٰ
V
خشيخَشِىَ
ROOTLEMMA
‭۝9‬
فَأَنتَ
fa'anta
فَ‍‍أَنتَ
RSLTPRON
ROOTLEMMA
عَنْهُ
`anhu
عَنْ‍‍هُ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
تَلَهَّىٰ
talahhā
تَلَهَّىٰ
V
لهوتَلَهَّىٰ
ROOTLEMMA
‭۝10‬
كَلَّآ
kallā
كَلَّآ
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
إِنَّهَا
innahā
إِنَّ‍‍هَا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
تَذْكِرَةٌ
tadhkiratun
تَذْكِرَةٌ
N
ذكرتَذْكِرَة
ROOTLEMMA
‭۝11‬
فَمَن
faman
فَ‍‍مَن
REMCOND
مَن
ROOTLEMMA
شَآءَ
shā'a
شَآءَ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
ذَكَرَهُۥ
dhakarahū
ذَكَرَ‍‍هُۥ
VPRON
ذكرذَكَرَ
ROOTLEMMA
‭۝12‬
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
صُحُفٍ
şuḩufin
صُحُفٍ
N
صحفصُحُف
ROOTLEMMA
مُّكَرَّمَةٍ
mukarramatin
مُّكَرَّمَةٍ
ADJ
كرممُّكَرَّمَة
ROOTLEMMA
‭۝13‬
مَّرْفُوعَةٍ
marfū`atin
مَّرْفُوعَةٍ
ADJ
رفعمَّرْفُوعَة
ROOTLEMMA
مُّطَهَّرَةٍۭ
muţahharatin
مُّطَهَّرَةٍۭ
ADJ
طهرمُّطَهَّرَة
ROOTLEMMA
‭۝14‬
بِأَيْدِى
bi'aydī
بِ‍‍أَيْدِى
PN
يدييَد
ROOTLEMMA
سَفَرَةٍ
safaratin
سَفَرَةٍ
N
سفرسَفَرَة
ROOTLEMMA
‭۝15‬
كِرَامٍۭ
kirāmin
كِرَامٍۭ
ADJ
كرمكَرِيم
ROOTLEMMA
بَرَرَةٍ
bararatin
بَرَرَةٍ
ADJ
برربَرّ
ROOTLEMMA
‭۝16‬
قُتِلَ
qutila
قُتِلَ
V
قتلقَتَلَ
ROOTLEMMA
ٱلْإِنسَٰنُ
al-'insānu
ٱلْ‍‍إِنسَٰنُ
DETN
انسإِنسَٰن
ROOTLEMMA
مَآ
مَآ
INTG
مَا
ROOTLEMMA
أَكْفَرَهُۥ
akfarahū
أَكْفَرَ‍‍هُۥ
VPRON
كفرأَكْفَرَ
ROOTLEMMA
‭۝17‬
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَىِّ
ayyi
أَىِّ
INTG
أَىّ
ROOTLEMMA
شَىْءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
خَلَقَهُۥ
khalaqahū
خَلَقَ‍‍هُۥ
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
‭۝18‬
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
نُّطْفَةٍ
nuţfatin
نُّطْفَةٍ
N
نطفنُّطْفَة
ROOTLEMMA
خَلَقَهُۥ
khalaqahū
خَلَقَ‍‍هُۥ
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
فَقَدَّرَهُۥ
faqaddarahū
فَ‍‍قَدَّرَ‍‍هُۥ
CONJVPRON
قدرقَدَّرَ
ROOTLEMMA
‭۝19‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
ٱلسَّبِيلَ
as-sabīla
ٱل‍‍سَّبِيلَ
DETN
سبلسَبِيل
ROOTLEMMA
يَسَّرَهُۥ
yassarahū
يَسَّرَ‍‍هُۥ
VPRON
يسريَسَّرَ
ROOTLEMMA
‭۝20‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
أَمَاتَهُۥ
amātahū
أَمَاتَ‍‍هُۥ
VPRON
موتأَمَاتَ
ROOTLEMMA
فَأَقْبَرَهُۥ
fa'aqbarahū
فَ‍‍أَقْبَرَ‍‍هُۥ
CONJVPRON
قبرأَقْبَرَ
ROOTLEMMA
‭۝21‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
شَآءَ
shā'a
شَآءَ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
أَنشَرَهُۥ
ansharahū
أَنشَرَ‍‍هُۥ
VPRON
نشرأَنشَرَ
ROOTLEMMA
‭۝22‬
كَلَّا
kallā
كَلَّا
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
لَمَّا
lammā
لَمَّا
NEG
لَم
ROOTLEMMA
يَقْضِ
yaqḑi
يَقْضِ
V
قضيقَضَىٰٓ
ROOTLEMMA
مَآ
مَآ
REL
مَا
ROOTLEMMA
أَمَرَهُۥ
amarahū
أَمَرَ‍‍هُۥ
VPRON
امرأَمَرَ
ROOTLEMMA
‭۝23‬
فَلْيَنظُرِ
falyanz̧uri
فَ‍‍لْ‍‍يَنظُرِ
REMIMPVV
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
ٱلْإِنسَٰنُ
al-'insānu
ٱلْ‍‍إِنسَٰنُ
DETN
انسإِنسَٰن
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
طَعَامِهِۦٓ
ţa`āmihī
طَعَامِ‍‍هِۦٓ
NPRON
طعمطَعَام
ROOTLEMMA
‭۝24‬
أَنَّا
annā
أَنَّ‍‍ا
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
صَبَبْنَا
şababnā
صَبَبْ‍‍نَا
VPRON
صببصَبَّ
ROOTLEMMA
ٱلْمَآءَ
al-mā'a
ٱلْ‍‍مَآءَ
DETN
موهمَآء
ROOTLEMMA
صَبًّا
şabban
صَبًّا
N
صببصَبّ
ROOTLEMMA
‭۝25‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
شَقَقْنَا
shaqaqnā
شَقَقْ‍‍نَا
VPRON
شققشَقَقْ
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضَ
al-'arḑa
ٱلْ‍‍أَرْضَ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
شَقًّا
shaqqan
شَقًّا
N
شققشَقّ
ROOTLEMMA
‭۝26‬
فَأَنۢبَتْنَا
fa'anbatnā
فَ‍‍أَنۢبَتْ‍‍نَا
CONJVPRON
نبتأَنۢبَتَ
ROOTLEMMA
فِيهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
حَبًّا
ḩabban
حَبًّا
N
حببحَبّ
ROOTLEMMA
‭۝27‬
وَعِنَبًا
wa`inaban
وَ‍‍عِنَبًا
CONJN
عنبعِنَب
ROOTLEMMA
وَقَضْبًا
waqaḑban
وَ‍‍قَضْبًا
CONJN
قضبقَضْب
ROOTLEMMA
‭۝28‬
وَزَيْتُونًا
wazaytūnan
وَ‍‍زَيْتُونًا
CONJN
زيتزَّيْتُون
ROOTLEMMA
وَنَخْلًا
wanakhlan
وَ‍‍نَخْلًا
CONJN
نخلنَخْل
ROOTLEMMA
‭۝29‬
وَحَدَآئِقَ
waḩadā'iqa
وَ‍‍حَدَآئِقَ
CONJN
حدقحَدَآئِق
ROOTLEMMA
غُلْبًا
ghulban
غُلْبًا
ADJ
غلبغُلْب
ROOTLEMMA
‭۝30‬
وَفَٰكِهَةً
wafākihatan
وَ‍‍فَٰكِهَةً
CONJN
فكهفَٰكِهَة
ROOTLEMMA
وَأَبًّا
wa'abban
وَ‍‍أَبًّا
CONJN
اببأَبّ
ROOTLEMMA
‭۝31‬
مَّتَٰعًا
matā`an
مَّتَٰعًا
N
متعمَتَٰع
ROOTLEMMA
لَّكُمْ
lakum
لَّ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
wali'an`āmikum
وَ‍‍لِ‍‍أَنْعَٰمِ‍‍كُمْ
CONJPNPRON
نعمنَّعَم
ROOTLEMMA
‭۝32‬
فَإِذَا
fa'idhā
فَ‍‍إِذَا
REMT
إِذَا
ROOTLEMMA
جَآءَتِ
jā'ati
جَآءَتِ
V
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
ٱلصَّآخَّةُ
aş-şākhkhatu
ٱل‍‍صَّآخَّةُ
DETN
صخخصَّآخَّة
ROOTLEMMA
‭۝33‬
يَوْمَ
yawma
يَوْمَ
T
يوميَوْم
ROOTLEMMA
يَفِرُّ
yafirru
يَفِرُّ
V
فررفَرَّتْ
ROOTLEMMA
ٱلْمَرْءُ
al-mar'u
ٱلْ‍‍مَرْءُ
DETN
مرامَرْء
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَخِيهِ
akhīhi
أَخِي‍‍هِ
NPRON
اخوأَخ
ROOTLEMMA
‭۝34‬
وَأُمِّهِۦ
wa'ummihī
وَ‍‍أُمِّ‍‍هِۦ
CONJNPRON
اممأُمّ
ROOTLEMMA
وَأَبِيهِ
wa'abīhi
وَ‍‍أَبِي‍‍هِ
CONJNPRON
ابوأَبٌ
ROOTLEMMA
‭۝35‬
وَصَٰحِبَتِهِۦ
waşāḩibatihī
وَ‍‍صَٰحِبَتِ‍‍هِۦ
CONJNPRON
صحبصَٰحِبَة
ROOTLEMMA
وَبَنِيهِ
wabanīhi
وَ‍‍بَنِي‍‍هِ
CONJNPRON
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
‭۝36‬
لِكُلِّ
likulli
لِ‍‍كُلِّ
PN
كللكُلّ
ROOTLEMMA
ٱمْرِئٍ
imri'in
ٱمْرِئٍ
N
مراٱمْرِئ
ROOTLEMMA
مِّنْهُمْ
minhum
مِّنْ‍‍هُمْ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
يَوْمَئِذٍ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
شَأْنٌ
sha'nun
شَأْنٌ
N
شانشَأْن
ROOTLEMMA
يُغْنِيهِ
yughnīhi
يُغْنِي‍‍هِ
VPRON
غنيأَغْنَتْ
ROOTLEMMA
‭۝37‬
وُجُوهٌ
wujūhun
وُجُوهٌ
N
وجهوَجْه
ROOTLEMMA
يَوْمَئِذٍ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
مُّسْفِرَةٌ
musfiratun
مُّسْفِرَةٌ
N
سفرمُّسْفِرَة
ROOTLEMMA
‭۝38‬
ضَاحِكَةٌ
ḑāḩikatun
ضَاحِكَةٌ
N
ضحكضَاحِكَة
ROOTLEMMA
مُّسْتَبْشِرَةٌ
mustabshiratun
مُّسْتَبْشِرَةٌ
N
بشرمُّسْتَبْشِرَة
ROOTLEMMA
‭۝39‬
وَوُجُوهٌ
wawujūhun
وَ‍‍وُجُوهٌ
CONJN
وجهوَجْه
ROOTLEMMA
يَوْمَئِذٍ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
عَلَيْهَا
`alayhā
عَلَيْ‍‍هَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
غَبَرَةٌ
ghabaratun
غَبَرَةٌ
N
غبرغَبَرَة
ROOTLEMMA
‭۝40‬