Quran Unlocked

Surah Araf
السُّوْرَةُ الْأَعْرَاف
Pg 173 Ayah 7:171

Fooladvand in Persian

173
Juz 9C/30
28.66% of Quran
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
REMT
إِذ
ROOTLEMMA
نَتَقْنَا
nataqnā
نَتَقْ‍‍نَا
VPRON
نتقنَتَقْ
ROOTLEMMA
ٱلْجَبَلَ
al-jabala
ٱلْ‍‍جَبَلَ
DETN
جبلجَبَل
ROOTLEMMA
فَوْقَهُمْ
fawqahum
فَوْقَ‍‍هُمْ
LOCPRON
فوقفَوْق
ROOTLEMMA
كَأَنَّهُۥ
ka'annahū
كَأَنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
كَأَنّ
ROOTLEMMA
ظُلَّةٌ
z̧ullatun
ظُلَّةٌ
N
ظللظُلَّة
ROOTLEMMA
وَظَنُّوٓا۟
waz̧annū
وَ‍‍ظَنُّ‍‍وٓا۟
REMVPRON
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
أَنَّهُۥ
annahū
أَنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
وَاقِعٌۢ
wāqi`un
وَاقِعٌۢ
N
وقعوَاقِع
ROOTLEMMA
بِهِمْ
bihim
بِ‍‍هِمْ
PPRON
ROOTLEMMA
خُذُوا۟
khudhū
خُذُ‍‍وا۟
VPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
مَآ
مَآ
REL
مَا
ROOTLEMMA
ءَاتَيْنَٰكُم
ātaynākum
ءَاتَيْ‍‍نَٰ‍‍كُم
VPRONPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
بِقُوَّةٍ
biquwwatin
بِ‍‍قُوَّةٍ
PN
قويقُوَّة
ROOTLEMMA
وَٱذْكُرُوا۟
wadhkurū
وَ‍‍ٱذْكُرُ‍‍وا۟
CONJVPRON
ذكرذَكَرَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
فِيهِ
fīhi
فِي‍‍هِ
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
لَعَلَّكُمْ
la`allakum
لَعَلَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
تَتَّقُونَ
tattaqūna
تَتَّقُ‍‍ونَ
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝171‬ ؏
Maqra 5/8
Juz 9C/30
28.69% of Quran
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
أَخَذَ
akhadha
أَخَذَ
V
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَنِىٓ
banī
بَنِىٓ
N
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
ءَادَمَ
ādama
ءَادَمَ
PN
آدَم
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
ظُهُورِهِمْ
z̧uhūrihim
ظُهُورِ‍‍هِمْ
NPRON
ظهرظَهْر
ROOTLEMMA
ذُرِّيَّتَهُمْ
dhurriyyatahum
ذُرِّيَّتَ‍‍هُمْ
NPRON
ذررذُرِّيَّة
ROOTLEMMA
وَأَشْهَدَهُمْ
wa'ashhadahum
وَ‍‍أَشْهَدَ‍‍هُمْ
CONJVPRON
شهدأَشْهَدَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰٓ
`alā
عَلَىٰٓ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
أَنفُسِهِمْ
anfusihim
أَنفُسِ‍‍هِمْ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
أَلَسْتُ
alastu
أَ‍‍لَسْ‍‍تُ
INTGVPRON
ليسلَّيْسَ
ROOTLEMMA
بِرَبِّكُمْ
birabbikum
بِ‍‍رَبِّ‍‍كُمْ
PNPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
بَلَىٰ
balā
بَلَىٰ
ANS
بَلَىٰ
ROOTLEMMA
ۛ
Pause interchangeable
شَهِدْنَآ
shahidnā
شَهِدْ‍‍نَآ
VPRON
شهدشَهِدَ
ROOTLEMMA
ۛ
Pause interchangeable
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
تَقُولُوا۟
taqūlū
تَقُولُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَوْمَ
yawma
يَوْمَ
T
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلْقِيَٰمَةِ
al-qiyāmati
ٱلْ‍‍قِيَٰمَةِ
DETN
قومقِيَٰمَة
ROOTLEMMA
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كُنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَنْ
`an
عَنْ
P
عَن
ROOTLEMMA
هَٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
غَٰفِلِينَ
ghāfilīna
غَٰفِلِينَ
N
غفلغَٰفِل
ROOTLEMMA
‭۝172‬
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
تَقُولُوٓا۟
taqūlū
تَقُولُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّمَآ
innamā
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
أَشْرَكَ
ashraka
أَشْرَكَ
V
شركأَشْرَكَ
ROOTLEMMA
ءَابَآؤُنَا
ābā'unā
ءَابَآؤُ‍‍نَا
NPRON
ابوآبَاء
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلُ
qablu
قَبْلُ
N
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
وَكُنَّا
wakunnā
وَ‍‍كُ‍‍نَّا
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
ذُرِّيَّةً
dhurriyyatan
ذُرِّيَّةً
N
ذررذُرِّيَّة
ROOTLEMMA
مِّنۢ
min
مِّنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِمْ
ba`dihim
بَعْدِ‍‍هِمْ
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
أَفَتُهْلِكُنَا
afatuhlikunā
أَ‍‍فَ‍‍تُهْلِكُ‍‍نَا
INTGSUPVPRON
هلكأَهْلَكَ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
فَعَلَ
fa`ala
فَعَلَ
V
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
ٱلْمُبْطِلُونَ
al-mubţilūna
ٱلْ‍‍مُبْطِلُونَ
DETN
بطلمُبْطِلُون
ROOTLEMMA
‭۝173‬
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
وَ‍‍كَ‍‍ذَٰلِكَ
REMPDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
نُفَصِّلُ
nufaşşilu
نُفَصِّلُ
V
فصلفَصَّلَ
ROOTLEMMA
ٱلْآيَٰتِ
al-āyāti
ٱلْ‍‍ءَايَٰتِ
DETN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
وَلَعَلَّهُمْ
wala`allahum
وَ‍‍لَعَلَّ‍‍هُمْ
REMACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَرْجِعُونَ
yarji`ūna
يَرْجِعُ‍‍ونَ
VPRON
رجعرَجَعَ
ROOTLEMMA
‭۝174‬
وَٱتْلُ
watlu
وَ‍‍ٱتْلُ
CONJV
تلوتَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
نَبَأَ
naba'a
نَبَأَ
N
نبانَبَأ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِىٓ
al-ladhī
ٱلَّذِىٓ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ءَاتَيْنَٰهُ
ātaynāhu
ءَاتَيْ‍‍نَٰ‍‍هُ
VPRONPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
ءَايَٰتِنَا
āyātinā
ءَايَٰتِ‍‍نَا
NPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
فَٱنسَلَخَ
fansalakha
فَ‍‍ٱنسَلَخَ
REMV
سلخٱنسَلَخَ
ROOTLEMMA
مِنْهَا
minhā
مِنْ‍‍هَا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
فَأَتْبَعَهُ
fa'atba`ahu
فَ‍‍أَتْبَعَ‍‍هُ
CONJVPRON
تبعأَتْبَعَ
ROOTLEMMA
ٱلشَّيْطَٰنُ
ash-shayţānu
ٱل‍‍شَّيْطَٰنُ
DETPN
شطنشَيْطَٰن
ROOTLEMMA
فَكَانَ
fakāna
فَ‍‍كَانَ
CONJV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْغَاوِينَ
al-ghāwīna
ٱلْ‍‍غَاوِينَ
DETN
غويغَٰوِين
ROOTLEMMA
‭۝175‬
وَلَوْ
walaw
وَ‍‍لَوْ
REMCOND
لَو
ROOTLEMMA
شِئْنَا
shi'nā
شِئْ‍‍نَا
VPRON
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
لَرَفَعْنَٰهُ
larafa`nāhu
لَ‍‍رَفَعْ‍‍نَٰ‍‍هُ
EMPHVPRONPRON
رفعرَفَعَ
ROOTLEMMA
بِهَا
bihā
بِ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
وَلَٰكِنَّهُۥٓ
walākinnahū
وَ‍‍لَٰكِنَّ‍‍هُۥٓ
REMACCPRON
لَٰكِنّ
ROOTLEMMA
أَخْلَدَ
akhlada
أَخْلَدَ
V
خلدأَخْلَدَ
ROOTLEMMA
إِلَى
ila
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضِ
al-'arḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
وَٱتَّبَعَ
wat-taba`a
وَ‍‍ٱتَّبَعَ
CONJV
تبعٱتَّبَعَ
ROOTLEMMA
هَوَىٰهُ
hawāhu
هَوَىٰ‍‍هُ
NPRON
هويهَوَآء
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
فَمَثَلُهُۥ
famathaluhū
فَ‍‍مَثَلُ‍‍هُۥ
REMNPRON
مثلمَثَل
ROOTLEMMA
كَمَثَلِ
kamathali
كَ‍‍مَثَلِ
PN
مثلمَثَل
ROOTLEMMA
ٱلْكَلْبِ
al-kalbi
ٱلْ‍‍كَلْبِ
DETN
كلبكَلْب
ROOTLEMMA
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
تَحْمِلْ
taḩmil
تَحْمِلْ
V
حملحَمَلَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
يَلْهَثْ
yalhath
يَلْهَثْ
V
لهثيَلْهَثْ
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
تَتْرُكْهُ
tatrukhu
تَتْرُكْ‍‍هُ
VPRON
تركتَرَكَ
ROOTLEMMA
يَلْهَث
yalhath
يَلْهَث
V
لهثيَلْهَثْ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
ذَّٰلِكَ
dhālika
ذَّٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
مَثَلُ
mathalu
مَثَلُ
N
مثلمَثَل
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْمِ
al-qawmi
ٱلْ‍‍قَوْمِ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَذَّبُوا۟
kadhdhabū
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَا
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَا
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
فَٱقْصُصِ
faqşuşi
فَ‍‍ٱقْصُصِ
REMV
قصصقَصَّ
ROOTLEMMA
ٱلْقَصَصَ
al-qaşaşa
ٱلْ‍‍قَصَصَ
DETN
قصصقَصَص
ROOTLEMMA
لَعَلَّهُمْ
la`allahum
لَعَلَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkarūna
يَتَفَكَّرُ‍‍ونَ
VPRON
فكريَتَفَكَّرُ
ROOTLEMMA
‭۝176‬
سَآءَ
sā'a
سَآءَ
V
سواسَآءَ
ROOTLEMMA
مَثَلًا
mathalan
مَثَلًا
N
مثلمَثَل
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْمُ
al-qawmu
ٱلْ‍‍قَوْمُ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَذَّبُوا۟
kadhdhabū
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَا
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَا
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
وَأَنفُسَهُمْ
wa'anfusahum
وَ‍‍أَنفُسَ‍‍هُمْ
CONJNPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَظْلِمُونَ
yaz̧limūna
يَظْلِمُ‍‍ونَ
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
‭۝177‬
مَن
man
مَن
COND
مَن
ROOTLEMMA
يَهْدِ
yahdi
يَهْدِ
V
هديهَدَى
ROOTLEMMA
ٱللَّهُ
allāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
فَهُوَ
fahuwa
فَ‍‍هُوَ
RSLTPRON
ROOTLEMMA
ٱلْمُهْتَدِى
al-muhtadī
ٱلْ‍‍مُهْتَدِى
DETN
هديمُهْتَدِى
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJCOND
مَن
ROOTLEMMA
يُضْلِلْ
yuḑlil
يُضْلِلْ
V
ضللأَضَلَّ
ROOTLEMMA
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
fa'ulā'ika
فَ‍‍أُو۟لَٰٓئِكَ
RSLTDEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
هُمُ
humu
هُمُ
PRON
ROOTLEMMA
ٱلْخَٰسِرُونَ
al-khāsirūna
ٱلْ‍‍خَٰسِرُونَ
DETN
خسرخَٰسِرِين
ROOTLEMMA
‭۝178‬