Quran Unlocked

Surah Ahqaf
السُّوْرَةُ الْأَحْقَاف
Pg 504 Ayah 46:15

Fooladvand in Persian

504
وَوَصَّيْنَا
wawaşşaynā
وَ‍‍وَصَّيْ‍‍نَا
CONJVPRON
وصيوَصَّىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْإِنسَٰنَ
al-'insāna
ٱلْ‍‍إِنسَٰنَ
DETN
انسإِنسَٰن
ROOTLEMMA
بِوَٰلِدَيْهِ
biwālidayhi
بِ‍‍وَٰلِدَيْ‍‍هِ
PNPRON
ولدوَٰلِدَي
ROOTLEMMA
إِحْسَٰنًا
iḩsānan
إِحْسَٰنًا
N
حسنإِحْسَٰن
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
حَمَلَتْهُ
ḩamalathu
حَمَلَتْ‍‍هُ
VPRON
حملحَمَلَ
ROOTLEMMA
أُمُّهُۥ
ummuhū
أُمُّ‍‍هُۥ
NPRON
اممأُمّ
ROOTLEMMA
كُرْهًا
kurhan
كُرْهًا
N
كرهكُرْه
ROOTLEMMA
وَوَضَعَتْهُ
wawaḑa`athu
وَ‍‍وَضَعَتْ‍‍هُ
CONJVPRON
وضعوَضَعَ
ROOTLEMMA
كُرْهًا
kurhan
كُرْهًا
N
كرهكُرْه
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَحَمْلُهُۥ
waḩamluhū
وَ‍‍حَمْلُ‍‍هُۥ
CONJNPRON
حملحَمْل
ROOTLEMMA
وَفِصَٰلُهُۥ
wafişāluhū
وَ‍‍فِصَٰلُ‍‍هُۥ
CONJNPRON
فصلفِصَال
ROOTLEMMA
ثَلَٰثُونَ
thalāthūna
ثَلَٰثُونَ
N
ثلثثَلَٰث
ROOTLEMMA
شَهْرًا
shahran
شَهْرًا
N
شهرشَهْر
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
حَتَّىٰٓ
ḩattā
حَتَّىٰٓ
INC
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
بَلَغَ
balagha
بَلَغَ
V
بلغبَلَغَ
ROOTLEMMA
أَشُدَّهُۥ
ashuddahū
أَشُدَّ‍‍هُۥ
NPRON
شددأَشُدّ
ROOTLEMMA
وَبَلَغَ
wabalagha
وَ‍‍بَلَغَ
CONJV
بلغبَلَغَ
ROOTLEMMA
أَرْبَعِينَ
arba`īna
أَرْبَعِينَ
N
ربعأَرْبَع
ROOTLEMMA
سَنَةً
sanatan
سَنَةً
N
سنوسَنَة
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَوْزِعْنِىٓ
awzi`nī
أَوْزِعْ‍‍نِىٓ
VPRON
وزعأَوْزِعْ
ROOTLEMMA
أَنْ
an
أَنْ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
أَشْكُرَ
ashkura
أَشْكُرَ
V
شكرشَكَرَ
ROOTLEMMA
نِعْمَتَكَ
ni`mataka
نِعْمَتَ‍‍كَ
NPRON
نعمنِعْمَة
ROOTLEMMA
ٱلَّتِىٓ
al-latī
ٱلَّتِىٓ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
أَنْعَمْتَ
an`amta
أَنْعَمْ‍‍تَ
VPRON
نعمأَنْعَمَ
ROOTLEMMA
عَلَىَّ
`alayya
عَلَىَّ‍
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَعَلَىٰ
wa`alā
وَ‍‍عَلَىٰ
CONJP
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَٰلِدَىَّ
wālidayya
وَٰلِدَىَّ‍
NPRON
ولدوَٰلِدَي
ROOTLEMMA
وَأَنْ
wa'an
وَ‍‍أَنْ
CONJSUB
أَن
ROOTLEMMA
أَعْمَلَ
a`mala
أَعْمَلَ
V
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
صَٰلِحًا
şāliḩan
صَٰلِحًا
N
صلحصَٰلِح
ROOTLEMMA
تَرْضَىٰهُ
tarḑāhu
تَرْضَىٰ‍‍هُ
VPRON
رضورَّضِىَ
ROOTLEMMA
وَأَصْلِحْ
wa'aşliḩ
وَ‍‍أَصْلِحْ
CONJV
صلحأَصْلَحَ
ROOTLEMMA
لِى
لِ‍‍ى
PPRON
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذُرِّيَّتِىٓ
dhurriyyatī
ذُرِّيَّتِ‍‍ىٓ
NPRON
ذررذُرِّيَّة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنِّى
innī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
تُبْتُ
tubtu
تُبْ‍‍تُ
VPRON
توبتَابَ
ROOTLEMMA
إِلَيْكَ
ilayka
إِلَيْ‍‍كَ
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
وَإِنِّى
wa'innī
وَ‍‍إِنِّ‍‍ى
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُسْلِمِينَ
al-muslimīna
ٱلْ‍‍مُسْلِمِينَ
DETPN
سلممُسْلِم
ROOTLEMMA
‭۝15‬
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulā'ika
أُو۟لَٰٓئِكَ
DEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
نَتَقَبَّلُ
nataqabbalu
نَتَقَبَّلُ
V
قبلتَقَبَّلَ
ROOTLEMMA
عَنْهُمْ
`anhum
عَنْ‍‍هُمْ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
أَحْسَنَ
aḩsana
أَحْسَنَ
N
حسنأَحْسَن
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
عَمِلُوا۟
`amilū
عَمِلُ‍‍وا۟
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
وَنَتَجَاوَزُ
wanatajāwazu
وَ‍‍نَتَجَاوَزُ
CONJV
جوزنَتَجَاوَزُ
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
سَيِّـَٔاتِهِمْ
sayyi'ātihim
سَيِّـَٔاتِ‍‍هِمْ
NPRON
سواسَيِّـَٔات
ROOTLEMMA
فِىٓ
فِىٓ
P
فِى
ROOTLEMMA
أَصْحَٰبِ
aşḩābi
أَصْحَٰبِ
N
صحبأَصْحَٰب
ROOTLEMMA
ٱلْجَنَّةِ
al-jannati
ٱلْ‍‍جَنَّةِ
DETPN
جننجَنَّة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَعْدَ
wa`da
وَعْدَ
N
وعدوَعْد
ROOTLEMMA
ٱلصِّدْقِ
aş-şidqi
ٱل‍‍صِّدْقِ
DETN
صدقصِدْق
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يُوعَدُونَ
yū`adūna
يُوعَدُ‍‍ونَ
VPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
‭۝16‬
وَٱلَّذِى
wal-ladhī
وَ‍‍ٱلَّذِى
CONJREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لِوَٰلِدَيْهِ
liwālidayhi
لِ‍‍وَٰلِدَيْ‍‍هِ
PNPRON
ولدوَٰلِدَي
ROOTLEMMA
أُفٍّ
uffin
أُفٍّ
N
اففأُفّ
ROOTLEMMA
لَّكُمَآ
lakumā
لَّ‍‍كُمَآ
PPRON
ROOTLEMMA
أَتَعِدَانِنِىٓ
ata`idāninī
أَ‍‍تَعِدَ‍‍انِ‍‍نِىٓ
INTGVPRONPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
أَنْ
an
أَنْ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
أُخْرَجَ
ukhraja
أُخْرَجَ
V
خرجأَخْرَجَ
ROOTLEMMA
وَقَدْ
waqad
وَ‍‍قَدْ
CONJCERT
قَد
ROOTLEMMA
خَلَتِ
khalati
خَلَتِ
V
خلوخَلَا
ROOTLEMMA
ٱلْقُرُونُ
al-qurūnu
ٱلْ‍‍قُرُونُ
DETN
قرنقَرْن
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِى
qablī
قَبْلِ‍‍ى
NPRON
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
وَهُمَا
wahumā
وَ‍‍هُمَا
CONJPRON
ROOTLEMMA
يَسْتَغِيثَانِ
yastaghīthāni
يَسْتَغِيثَ‍‍انِ
VPRON
غوثٱسْتَغَٰثَ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
وَيْلَكَ
waylaka
وَيْلَ‍‍كَ
NPRON
وَيْل
ROOTLEMMA
ءَامِنْ
āmin
ءَامِنْ
V
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
وَعْدَ
wa`da
وَعْدَ
N
وعدوَعْد
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
حَقٌّ
ḩaqqun
حَقٌّ
N
حققحَقّ
ROOTLEMMA
فَيَقُولُ
fayaqūlu
فَ‍‍يَقُولُ
REMV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
هَٰذَآ
hādhā
هَٰذَآ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
إِلَّآ
illā
إِلَّآ
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
أَسَٰطِيرُ
asāţīru
أَسَٰطِيرُ
N
سطرأَسَٰطِير
ROOTLEMMA
ٱلْأَوَّلِينَ
al-'awwalīna
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETN
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
‭۝17‬
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulā'ika
أُو۟لَٰٓئِكَ
DEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
حَقَّ
ḩaqqa
حَقَّ
V
حققحَقَّ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمُ
`alayhimu
عَلَيْ‍‍هِمُ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْلُ
al-qawlu
ٱلْ‍‍قَوْلُ
DETN
قولقَوْل
ROOTLEMMA
فِىٓ
فِىٓ
P
فِى
ROOTLEMMA
أُمَمٍ
umamin
أُمَمٍ
N
اممأُمَّة
ROOTLEMMA
قَدْ
qad
قَدْ
CERT
قَد
ROOTLEMMA
خَلَتْ
khalat
خَلَتْ
V
خلوخَلَا
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِهِم
qablihim
قَبْلِ‍‍هِم
NPRON
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْجِنِّ
al-jinni
ٱلْ‍‍جِنِّ
DETN
جننجِنّ
ROOTLEMMA
وَٱلْإِنسِ
wal-'insi
وَ‍‍ٱلْ‍‍إِنسِ
CONJDETN
انسإِنس
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّهُمْ
innahum
إِنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
خَٰسِرِينَ
khāsirīna
خَٰسِرِينَ
N
خسرخَٰسِرِين
ROOTLEMMA
‭۝18‬
وَلِكُلٍّ
walikullin
وَ‍‍لِ‍‍كُلٍّ
CONJPN
كللكُلّ
ROOTLEMMA
دَرَجَٰتٌ
darajātun
دَرَجَٰتٌ
N
درجدَرَجَة
ROOTLEMMA
مِّمَّا
mimmā
مِّ
P
مِن
ROOTLEMMA
عَمِلُوا۟
`amilū
عَمِلُ‍‍وا۟
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
waliyuwaffiyahum
وَ‍‍لِ‍‍يُوَفِّيَ‍‍هُمْ
CONJPRPVPRON
وفيوَفَّىٰٓ
ROOTLEMMA
أَعْمَٰلَهُمْ
a`mālahum
أَعْمَٰلَ‍‍هُمْ
NPRON
عملعَمَل
ROOTLEMMA
وَهُمْ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CONJPRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُظْلَمُونَ
yuz̧lamūna
يُظْلَمُ‍‍ونَ
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
‭۝19‬
وَيَوْمَ
wayawma
وَ‍‍يَوْمَ
CONJN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
يُعْرَضُ
yu`raḑu
يُعْرَضُ
V
عرضعَرَضَ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَفَرُوا۟
kafarū
كَفَرُ‍‍وا۟
VPRON
كفركَفَرَ
ROOTLEMMA
عَلَى
`ala
عَلَى
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلنَّارِ
an-nāri
ٱل‍‍نَّارِ
DETN
نورنَار
ROOTLEMMA
أَذْهَبْتُمْ
adhhabtum
أَذْهَبْ‍‍تُمْ
VPRON
ذهبأَذْهَبَ
ROOTLEMMA
طَيِّبَٰتِكُمْ
ţayyibātikum
طَيِّبَٰتِ‍‍كُمْ
NPRON
طيبطَيِّبَٰت
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
حَيَاتِكُمُ
ḩayātikumu
حَيَاتِ‍‍كُمُ
NPRON
حييحَيَوٰة
ROOTLEMMA
ٱلدُّنْيَا
ad-dunyā
ٱل‍‍دُّنْيَا
DETADJ
دنودُّنْيَا
ROOTLEMMA
وَٱسْتَمْتَعْتُم
wastamta`tum
وَ‍‍ٱسْتَمْتَعْ‍‍تُم
CONJVPRON
متعٱسْتَمْتَعَ
ROOTLEMMA
بِهَا
bihā
بِ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
فَٱلْيَوْمَ
fal-yawma
فَ‍‍ٱلْ‍‍يَوْمَ
REMDETN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
تُجْزَوْنَ
tujzawna
تُجْزَ‍‍وْنَ
VPRON
جزيجَزَىٰ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
ٱلْهُونِ
al-hūni
ٱلْ‍‍هُونِ
DETN
هونهُون
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كُنتُمْ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تَسْتَكْبِرُونَ
tastakbirūna
تَسْتَكْبِرُ‍‍ونَ
VPRON
كبرٱسْتَكْبَرَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضِ
al-'arḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
بِغَيْرِ
bighayri
بِ‍‍غَيْرِ
PN
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
ٱلْحَقِّ
al-ḩaqqi
ٱلْ‍‍حَقِّ
DETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
وَبِمَا
wabimā
وَ‍‍بِ‍‍مَا
CONJPREL
مَا
ROOTLEMMA
كُنتُمْ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تَفْسُقُونَ
tafsuqūna
تَفْسُقُ‍‍ونَ
VPRON
فسقفَسَقَ
ROOTLEMMA
‭۝20‬ ؏
Maqra 1/8
Juz 26A/30
83.82% of Quran