Quran Unlocked

Surah Kahf
السُّوْرَةُ الْكَهْف
Pg 295 Ayah 18:16

Fooladvand in Persian

295
وَإِذِ
wa'idhi
وَ‍‍إِذِ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ
i`tazaltumūhum
ٱعْتَزَلْ‍‍تُمُو‍‍هُمْ
VPRONPRON
عزلٱعْتَزَلَ
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
يَعْبُدُونَ
ya`budūna
يَعْبُدُ‍‍ونَ
VPRON
عبدعَبَدَ
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
فَأْوُۥٓا۟
fa'wū
فَ‍‍أْوُ‍‍ۥٓا۟
REMVPRON
اويأَوَى
ROOTLEMMA
إِلَى
ila
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْكَهْفِ
al-kahfi
ٱلْ‍‍كَهْفِ
DETN
كهفكَهْف
ROOTLEMMA
يَنشُرْ
yanshur
يَنشُرْ
V
نشرنُشِرَتْ
ROOTLEMMA
لَكُمْ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
رَبُّكُم
rabbukum
رَبُّ‍‍كُم
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّحْمَتِهِۦ
raḩmatihī
رَّحْمَتِ‍‍هِۦ
NPRON
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
وَيُهَيِّئْ
wayuhayyi'
وَ‍‍يُهَيِّئْ
CONJV
هيايُهَيِّئْ
ROOTLEMMA
لَكُم
lakum
لَ‍‍كُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّنْ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَمْرِكُم
amrikum
أَمْرِ‍‍كُم
NPRON
امرأَمْر
ROOTLEMMA
مِّرْفَقًا
mirfaqan
مِّرْفَقًا
N
رفقمِّرْفَق
ROOTLEMMA
‭۝16‬
Juz 15C/30
48.86% of Quran
وَتَرَى
watara
وَ‍‍تَرَى
CONJV
رايرَءَا
ROOTLEMMA
ٱلشَّمْسَ
ash-shamsa
ٱل‍‍شَّمْسَ
DETN
شمسشَمْس
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
طَلَعَت
ţala`at
طَلَعَت
V
طلعطَلَعَت
ROOTLEMMA
تَّزَٰوَرُ
tazāwaru
تَّزَٰوَرُ
V
زورتَّزَٰوَرُ
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
كَهْفِهِمْ
kahfihim
كَهْفِ‍‍هِمْ
NPRON
كهفكَهْف
ROOTLEMMA
ذَاتَ
dhāta
ذَاتَ
LOC
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلْيَمِينِ
al-yamīni
ٱلْ‍‍يَمِينِ
DETN
يمنيَمِين
ROOTLEMMA
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
غَرَبَت
gharabat
غَرَبَت
V
غربغَرَبَت
ROOTLEMMA
تَّقْرِضُهُمْ
taqriḑuhum
تَّقْرِضُ‍‍هُمْ
VPRON
قرضتَّقْرِضُ
ROOTLEMMA
ذَاتَ
dhāta
ذَاتَ
LOC
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلشِّمَالِ
ash-shimāli
ٱل‍‍شِّمَالِ
DETN
شملشِّمَال
ROOTLEMMA
وَهُمْ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
فَجْوَةٍ
fajwatin
فَجْوَةٍ
N
فجوفَجْوَة
ROOTLEMMA
مِّنْهُ
minhu
مِّنْ‍‍هُ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
ءَايَٰتِ
āyāti
ءَايَٰتِ
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ۗ
Pause preferred
مَن
man
مَن
REL
مَن
ROOTLEMMA
يَهْدِ
yahdi
يَهْدِ
V
هديهَدَى
ROOTLEMMA
ٱللَّهُ
allāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
فَهُوَ
fahuwa
فَ‍‍هُوَ
CONJPRON
ROOTLEMMA
ٱلْمُهْتَدِ
al-muhtadi
ٱلْ‍‍مُهْتَدِ
DETN
هديمُّهْتَد
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
يُضْلِلْ
yuḑlil
يُضْلِلْ
V
ضللأَضَلَّ
ROOTLEMMA
فَلَن
falan
فَ‍‍لَن
REMNEG
لَن
ROOTLEMMA
تَجِدَ
tajida
تَجِدَ
V
وجدوَجَدَ
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
وَلِيًّا
waliyyan
وَلِيًّا
N
وليوَلِىّ
ROOTLEMMA
مُّرْشِدًا
murshidan
مُّرْشِدًا
ADJ
رشدمُّرْشِد
ROOTLEMMA
‭۝17‬ ؏
Maqra 6/8
Juz 15C/30
48.90% of Quran
وَتَحْسَبُهُمْ
wataḩsabuhum
وَ‍‍تَحْسَبُ‍‍هُمْ
CONJVPRON
حسبحَسِبَ
ROOTLEMMA
أَيْقَاظًا
ayqāz̧an
أَيْقَاظًا
N
يقظأَيْقَاظ
ROOTLEMMA
وَهُمْ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
رُقُودٌ
ruqūdun
رُقُودٌ
N
رقدرُقُود
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَنُقَلِّبُهُمْ
wanuqallibuhum
وَ‍‍نُقَلِّبُ‍‍هُمْ
CONJVPRON
قلبقَلَّبُ
ROOTLEMMA
ذَاتَ
dhāta
ذَاتَ
N
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلْيَمِينِ
al-yamīni
ٱلْ‍‍يَمِينِ
DETN
يمنيَمِين
ROOTLEMMA
وَذَاتَ
wadhāta
وَ‍‍ذَاتَ
CONJN
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلشِّمَالِ
ash-shimāli
ٱل‍‍شِّمَالِ
DETN
شملشِّمَال
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَكَلْبُهُم
wakalbuhum
وَ‍‍كَلْبُ‍‍هُم
CIRCNPRON
كلبكَلْب
ROOTLEMMA
بَٰسِطٌ
bāsiţun
بَٰسِطٌ
N
بسطبَٰسِط
ROOTLEMMA
ذِرَاعَيْهِ
dhirā`ayhi
ذِرَاعَيْ‍‍هِ
NPRON
ذرعذِرَاع
ROOTLEMMA
بِٱلْوَصِيدِ
bil-waşīdi
بِ‍‍ٱلْ‍‍وَصِيدِ
PDETN
وصدوَصِيد
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
لَوِ
lawi
لَوِ
COND
لَو
ROOTLEMMA
ٱطَّلَعْتَ
iţţala`ta
ٱطَّلَعْ‍‍تَ
VPRON
طلعطَّلَعَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
لَوَلَّيْتَ
lawallayta
لَ‍‍وَلَّيْ‍‍تَ
EMPHVPRON
وليوَلَّىٰ
ROOTLEMMA
مِنْهُمْ
minhum
مِنْ‍‍هُمْ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
فِرَارًا
firāran
فِرَارًا
N
فررفِرَار
ROOTLEMMA
وَلَمُلِئْتَ
walamuli'ta
وَ‍‍لَ‍‍مُلِئْ‍‍تَ
CONJEMPHVPRON
ملامُلِئَتْ
ROOTLEMMA
مِنْهُمْ
minhum
مِنْ‍‍هُمْ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
رُعْبًا
ru`ban
رُعْبًا
N
رعبرُعْب
ROOTLEMMA
‭۝18‬
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
وَ‍‍كَ‍‍ذَٰلِكَ
CONJPDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
بَعَثْنَٰهُمْ
ba`athnāhum
بَعَثْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
VPRONPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
لِيَتَسَآءَلُوا۟
liyatasā'alū
لِ‍‍يَتَسَآءَلُ‍‍وا۟
PRPVPRON
ساليَتَسَآءَلُ
ROOTLEMMA
بَيْنَهُمْ
baynahum
بَيْنَ‍‍هُمْ
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
قَآئِلٌ
qā'ilun
قَآئِلٌ
N
قولقَآئِل
ROOTLEMMA
مِّنْهُمْ
minhum
مِّنْ‍‍هُمْ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
كَمْ
kam
كَمْ
INTG
كَم
ROOTLEMMA
لَبِثْتُمْ
labithtum
لَبِثْ‍‍تُمْ
VPRON
لبثلَبِثَ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَبِثْنَا
labithnā
لَبِثْ‍‍نَا
VPRON
لبثلَبِثَ
ROOTLEMMA
يَوْمًا
yawman
يَوْمًا
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
بَعْضَ
ba`ḑa
بَعْضَ
N
بعضبَعْض
ROOTLEMMA
يَوْمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبُّكُمْ
rabbukum
رَبُّ‍‍كُمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَعْلَمُ
a`lamu
أَعْلَمُ
ADJ
علمأَعْلَم
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
لَبِثْتُمْ
labithtum
لَبِثْ‍‍تُمْ
VPRON
لبثلَبِثَ
ROOTLEMMA
فَٱبْعَثُوٓا۟
fab`athū
فَ‍‍ٱبْعَثُ‍‍وٓا۟
REMVPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
أَحَدَكُم
aḩadakum
أَحَدَ‍‍كُم
NPRON
احدأَحَد
ROOTLEMMA
بِوَرِقِكُمْ
biwariqikum
بِ‍‍وَرِقِ‍‍كُمْ
PNPRON
ورقوَرِق
ROOTLEMMA
هَٰذِهِۦٓ
hādhihī
هَٰذِهِۦٓ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
إِلَى
ila
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْمَدِينَةِ
al-madīnati
ٱلْ‍‍مَدِينَةِ
DETN
مدنمَدِينَة
ROOTLEMMA
فَلْيَنظُرْ
falyanz̧ur
فَ‍‍لْ‍‍يَنظُرْ
CONJIMPVV
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
أَيُّهَآ
ayyuhā
أَيُّهَآ
N
أَيُّهَا
ROOTLEMMA
أَزْكَىٰ
azkā
أَزْكَىٰ
N
زكوأَزْكَىٰ
ROOTLEMMA
طَعَامًا
ţa`āman
طَعَامًا
N
طعمطَعَام
ROOTLEMMA
فَلْيَأْتِكُم
falya'tikum
فَ‍‍لْ‍‍يَأْتِ‍‍كُم
CONJIMPVVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِرِزْقٍ
birizqin
بِ‍‍رِزْقٍ
PN
رزقرِزْق
ROOTLEMMA
مِّنْهُ
minhu
مِّنْ‍‍هُ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
وَلْيَتَلَطَّفْ
walyatalaţţaf
وَ‍‍لْ‍‍يَتَلَطَّفْ
CONJIMPVV
لطفيَتَلَطَّفْ
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
يُشْعِرَنَّ
yush`iranna
يُشْعِرَ‍‍نَّ
VEMPH
شعريُشْعِرُ
ROOTLEMMA
بِكُمْ
bikum
بِ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
أَحَدًا
aḩadan
أَحَدًا
N
احدأَحَد
ROOTLEMMA
‭۝19‬
إِنَّهُمْ
innahum
إِنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
يَظْهَرُوا۟
yaz̧harū
يَظْهَرُ‍‍وا۟
VPRON
ظهرظَهَرَ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمْ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
يَرْجُمُوكُمْ
yarjumūkum
يَرْجُمُ‍‍و‍‍كُمْ
VPRONPRON
رجمرَجَمْ
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
يُعِيدُوكُمْ
yu`īdūkum
يُعِيدُ‍‍و‍‍كُمْ
VPRONPRON
عودأُعِيدُ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
مِلَّتِهِمْ
millatihim
مِلَّتِ‍‍هِمْ
NPRON
مللمِلَّة
ROOTLEMMA
وَلَن
walan
وَ‍‍لَن
CONJNEG
لَن
ROOTLEMMA
تُفْلِحُوٓا۟
tufliḩū
تُفْلِحُ‍‍وٓا۟
VPRON
فلحأَفْلَحَ
ROOTLEMMA
إِذًا
idhan
إِذًا
ANS
إِذًا
ROOTLEMMA
أَبَدًا
abadan
أَبَدًا
T
ابدأَبَدًا
ROOTLEMMA
‭۝20‬