Quran Unlocked

Surah Shuara
السُّوْرَةُ الشُّعَرَآء
Pg 367 Ayah 26:1

Fooladvand in Persian

367

Juz 19B/30
60.83% of Quran
طسٓمٓ
ţā sīn mīm
طسٓمٓ
INL
ROOTLEMMA
‭۝1‬
تِلْكَ
tilka
تِلْكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
ءَايَٰتُ
āyātu
ءَايَٰتُ
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ٱلْكِتَٰبِ
al-kitābi
ٱلْ‍‍كِتَٰبِ
DETN
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
ٱلْمُبِينِ
al-mubīni
ٱلْ‍‍مُبِينِ
DETN
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝2‬
لَعَلَّكَ
la`allaka
لَعَلَّ‍‍كَ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
بَٰخِعٌ
bākhi`un
بَٰخِعٌ
N
بخعبَٰخِع
ROOTLEMMA
نَّفْسَكَ
nafsaka
نَّفْسَ‍‍كَ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
أَلَّا
allā
أَ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَكُونُوا۟
yakūnū
يَكُونُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مُؤْمِنِينَ
mu'minīna
مُؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝3‬
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
نَّشَأْ
nasha'
نَّشَأْ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
نُنَزِّلْ
nunazzil
نُنَزِّلْ
V
نزلنَزَّلَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِم
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَآءِ
as-samā'i
ٱل‍‍سَّمَآءِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
ءَايَةً
āyatan
ءَايَةً
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
فَظَلَّتْ
faz̧allat
فَ‍‍ظَلَّتْ
REMV
ظللظَلَّ
ROOTLEMMA
أَعْنَٰقُهُمْ
a`nāquhum
أَعْنَٰقُ‍‍هُمْ
NPRON
عنقعُنُق
ROOTLEMMA
لَهَا
lahā
لَ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
خَٰضِعِينَ
khāḑi`īna
خَٰضِعِينَ
N
خضعخَٰضِعِين
ROOTLEMMA
‭۝4‬
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
يَأْتِيهِم
ya'tīhim
يَأْتِي‍‍هِم
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
ذِكْرٍ
dhikrin
ذِكْرٍ
N
ذكرذِكْر
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلرَّحْمَٰنِ
ar-raḩmāni
ٱل‍‍رَّحْمَٰنِ
DETN
رحمرَّحْمَٰن
ROOTLEMMA
مُحْدَثٍ
muḩdathin
مُحْدَثٍ
N
حدثمُحْدَث
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَنْهُ
`anhu
عَنْ‍‍هُ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مُعْرِضِينَ
mu`riḑīna
مُعْرِضِينَ
N
عرضمُّعْرِضُون
ROOTLEMMA
‭۝5‬
فَقَدْ
faqad
فَ‍‍قَدْ
REMCERT
قَد
ROOTLEMMA
كَذَّبُوا۟
kadhdhabū
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
فَسَيَأْتِيهِمْ
fasaya'tīhim
فَ‍‍سَ‍‍يَأْتِي‍‍هِمْ
REMFUTVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
أَنۢبَٰٓؤُا۟
anbā'u
أَنۢبَٰٓؤُا۟
N
نبانَبَأ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
يَسْتَهْزِءُونَ
yastahzi'ūna
يَسْتَهْزِءُ‍‍ونَ
VPRON
هزاٱسْتُهْزِئَ
ROOTLEMMA
‭۝6‬
أَوَلَمْ
awalam
أَ‍‍وَ‍‍لَمْ
INTGSUPNEG
لَم
ROOTLEMMA
يَرَوْا۟
yaraw
يَرَ‍‍وْا۟
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
إِلَى
ila
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضِ
al-'arḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
كَمْ
kam
كَمْ
INTG
كَم
ROOTLEMMA
أَنۢبَتْنَا
anbatnā
أَنۢبَتْ‍‍نَا
VPRON
نبتأَنۢبَتَ
ROOTLEMMA
فِيهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
كُلِّ
kulli
كُلِّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
زَوْجٍ
zawjin
زَوْجٍ
N
زوجزَوْج
ROOTLEMMA
كَرِيمٍ
karīmin
كَرِيمٍ
ADJ
كرمكَرِيم
ROOTLEMMA
‭۝7‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَءَايَةً
la'āyatan
لَ‍‍ءَايَةً
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
أَكْثَرُهُم
aktharuhum
أَكْثَرُ‍‍هُم
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
مُّؤْمِنِينَ
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝8‬
وَإِنَّ
wa'inna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبَّكَ
rabbaka
رَبَّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَهُوَ
lahuwa
لَ‍‍هُوَ
EMPHPRON
ROOTLEMMA
ٱلْعَزِيزُ
al-`azīzu
ٱلْ‍‍عَزِيزُ
DETN
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
ٱلرَّحِيمُ
ar-raḩīmu
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
‭۝9‬ ؏
Maqra 3/8
Juz 19B/30
60.91% of Quran
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
نَادَىٰ
nādā
نَادَىٰ
V
ندونَادَىٰ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
مُوسَىٰٓ
mūsā
مُوسَىٰٓ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
أَنِ
ani
أَنِ
INT
أَن
ROOTLEMMA
ٱئْتِ
i'ti
ٱئْتِ
V
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْمَ
al-qawma
ٱلْ‍‍قَوْمَ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمِينَ
az̧-z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETADJ
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝10‬
قَوْمَ
qawma
قَوْمَ
N
قومقَوْم
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
أَلَا
alā
أَ‍‍لَا
INTGNEG
لَا
ROOTLEMMA
يَتَّقُونَ
yattaqūna
يَتَّقُ‍‍ونَ
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝11‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
إِنِّىٓ
innī
إِنِّ‍‍ىٓ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
أَخَافُ
akhāfu
أَخَافُ
V
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يُكَذِّبُونِ
yukadhdhibūni
يُكَذِّبُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝12‬
وَيَضِيقُ
wayaḑīqu
وَ‍‍يَضِيقُ
CONJV
ضيقضَاقَ
ROOTLEMMA
صَدْرِى
şadrī
صَدْرِ‍‍ى
NPRON
صدرصَدْر
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
يَنطَلِقُ
yanţaliqu
يَنطَلِقُ
V
طلقٱنطَلَقَ
ROOTLEMMA
لِسَانِى
lisānī
لِسَانِ‍‍ى
NPRON
لسنلِسَان
ROOTLEMMA
فَأَرْسِلْ
fa'arsil
فَ‍‍أَرْسِلْ
REMV
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
هَٰرُونَ
hārūna
هَٰرُونَ
PN
هَٰرُون
ROOTLEMMA
‭۝13‬
وَلَهُمْ
walahum
وَ‍‍لَ‍‍هُمْ
CONJPPRON
ROOTLEMMA
عَلَىَّ
`alayya
عَلَىَّ‍
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ذَنۢبٌ
dhanbun
ذَنۢبٌ
N
ذنبذَنب
ROOTLEMMA
فَأَخَافُ
fa'akhāfu
فَ‍‍أَخَافُ
REMV
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَقْتُلُونِ
yaqtulūni
يَقْتُلُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
قتلقَتَلَ
ROOTLEMMA
‭۝14‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
كَلَّا
kallā
كَلَّا
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَٱذْهَبَا
fadhhabā
فَ‍‍ٱذْهَبَ‍‍ا
REMVPRON
ذهبذَهَبَ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَآ
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَآ
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مَعَكُم
ma`akum
مَعَ‍‍كُم
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
مُّسْتَمِعُونَ
mustami`ūna
مُّسْتَمِعُونَ
N
سمعمُسْتَمِع
ROOTLEMMA
‭۝15‬
فَأْتِيَا
fa'tiyā
فَ‍‍أْتِيَ‍‍ا
REMVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
فَقُولَآ
faqūlā
فَ‍‍قُولَ‍‍آ
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
رَسُولُ
rasūlu
رَسُولُ
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْعَٰلَمِينَ
al-`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
‭۝16‬
أَنْ
an
أَنْ
INT
أَن
ROOTLEMMA
أَرْسِلْ
arsil
أَرْسِلْ
V
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
مَعَنَا
ma`anā
مَعَ‍‍نَا
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
بَنِىٓ
banī
بَنِىٓ
N
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
إِسْرَٰٓءِيلَ
isrā'īla
إِسْرَٰٓءِيلَ
PN
إِسْرَائِيل
ROOTLEMMA
‭۝17‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَلَمْ
alam
أَ‍‍لَمْ
INTGNEG
لَم
ROOTLEMMA
نُرَبِّكَ
nurabbika
نُرَبِّ‍‍كَ
VPRON
ربورَبَّيَ
ROOTLEMMA
فِينَا
fīnā
فِي‍‍نَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
وَلِيدًا
walīdan
وَلِيدًا
N
ولدوَلِيد
ROOTLEMMA
وَلَبِثْتَ
walabithta
وَ‍‍لَبِثْ‍‍تَ
CONJVPRON
لبثلَبِثَ
ROOTLEMMA
فِينَا
fīnā
فِي‍‍نَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عُمُرِكَ
`umurika
عُمُرِ‍‍كَ
NPRON
عمرعُمُر
ROOTLEMMA
سِنِينَ
sinīna
سِنِينَ
N
سنوسِنِين
ROOTLEMMA
‭۝18‬
وَفَعَلْتَ
wafa`alta
وَ‍‍فَعَلْ‍‍تَ
CONJVPRON
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
فَعْلَتَكَ
fa`lataka
فَعْلَتَ‍‍كَ
NPRON
فعلفَعْلَت
ROOTLEMMA
ٱلَّتِى
al-latī
ٱلَّتِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
فَعَلْتَ
fa`alta
فَعَلْ‍‍تَ
VPRON
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
وَأَنتَ
wa'anta
وَ‍‍أَنتَ
CONJPRON
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْكَٰفِرِينَ
al-kāfirīna
ٱلْ‍‍كَٰفِرِينَ
DETN
كفركَٰفِرُون
ROOTLEMMA
‭۝19‬