Quran Unlocked

Surah Yunus
السُّوْرَةُ يُوْنُس
Pg 217 Ayah 10:71

Fooladvand in Persian

217
Juz 11D/30
35.88% of Quran
وَٱتْلُ
watlu
وَ‍‍ٱتْلُ
CONJV
تلوتَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
نَبَأَ
naba'a
نَبَأَ
N
نبانَبَأ
ROOTLEMMA
نُوحٍ
nūḩin
نُوحٍ
PN
نُوح
ROOTLEMMA
إِذْ
idh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لِقَوْمِهِۦ
liqawmihī
لِ‍‍قَوْمِ‍‍هِۦ
PNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
يَٰقَوْمِ
yāqawmi
يَٰ‍‍قَوْمِ‍
VOCNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
كَبُرَ
kabura
كَبُرَ
V
كبركَبُرَ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُم
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مَّقَامِى
maqāmī
مَّقَامِ‍‍ى
NPRON
قوممَقَام
ROOTLEMMA
وَتَذْكِيرِى
watadhkīrī
وَ‍‍تَذْكِيرِ‍‍ى
CONJNPRON
ذكرتَذْكِير
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِ
bi'āyāti
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ
PN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
فَعَلَى
fa`ala
فَ‍‍عَلَى
REMP
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
تَوَكَّلْتُ
tawakkaltu
تَوَكَّلْ‍‍تُ
VPRON
وكلتَوَكَّلْ
ROOTLEMMA
فَأَجْمِعُوٓا۟
fa'ajmi`ū
فَ‍‍أَجْمِعُ‍‍وٓا۟
REMVPRON
جمعأَجْمَعُ
ROOTLEMMA
أَمْرَكُمْ
amrakum
أَمْرَ‍‍كُمْ
NPRON
امرأَمْر
ROOTLEMMA
وَشُرَكَآءَكُمْ
washurakā'akum
وَ‍‍شُرَكَآءَ‍‍كُمْ
COMNPRON
شركشَرِيك
ROOTLEMMA
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَكُنْ
yakun
يَكُنْ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
أَمْرُكُمْ
amrukum
أَمْرُ‍‍كُمْ
NPRON
امرأَمْر
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمْ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
غُمَّةً
ghummatan
غُمَّةً
N
غممغُمَّة
ROOTLEMMA
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
ٱقْضُوٓا۟
uqḑū
ٱقْضُ‍‍وٓا۟
VPRON
قضيقَضَىٰٓ
ROOTLEMMA
إِلَىَّ
ilayya
إِلَىَّ‍
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJPRO
لَا
ROOTLEMMA
تُنظِرُونِ
tunz̧irūni
تُنظِرُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
نظريُنظَرُ
ROOTLEMMA
‭۝71‬
فَإِن
fa'in
فَ‍‍إِن
REMCOND
إِن
ROOTLEMMA
تَوَلَّيْتُمْ
tawallaytum
تَوَلَّيْ‍‍تُمْ
VPRON
وليتَوَلَّىٰ
ROOTLEMMA
فَمَا
famā
فَ‍‍مَا
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
سَأَلْتُكُم
sa'altukum
سَأَلْ‍‍تُ‍‍كُم
VPRONPRON
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
مِّنْ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَجْرٍ
ajrin
أَجْرٍ
N
اجرأَجْر
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنْ
in
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
أَجْرِىَ
ajriya
أَجْرِ‍‍ىَ
NPRON
اجرأَجْر
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
عَلَى
`ala
عَلَى
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَأُمِرْتُ
wa'umirtu
وَ‍‍أُمِرْ‍‍تُ
CONJVPRON
امرأَمَرَ
ROOTLEMMA
أَنْ
an
أَنْ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
أَكُونَ
akūna
أَكُونَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُسْلِمِينَ
al-muslimīna
ٱلْ‍‍مُسْلِمِينَ
DETPN
سلممُسْلِم
ROOTLEMMA
‭۝72‬
فَكَذَّبُوهُ
fakadhdhabūhu
فَ‍‍كَذَّبُ‍‍و‍‍هُ
REMVPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
فَنَجَّيْنَٰهُ
fanajjaynāhu
فَ‍‍نَجَّيْ‍‍نَٰ‍‍هُ
REMVPRONPRON
نجونَجَّىٰ
ROOTLEMMA
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
مَّعَهُۥ
ma`ahū
مَّعَ‍‍هُۥ
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْفُلْكِ
al-fulki
ٱلْ‍‍فُلْكِ
DETN
فلكفُلْك
ROOTLEMMA
وَجَعَلْنَٰهُمْ
waja`alnāhum
وَ‍‍جَعَلْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CONJVPRONPRON
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
خَلَٰٓئِفَ
khalā'ifa
خَلَٰٓئِفَ
N
خلفخَلِيفَة
ROOTLEMMA
وَأَغْرَقْنَا
wa'aghraqnā
وَ‍‍أَغْرَقْ‍‍نَا
CONJVPRON
غرقأُغْرِقُ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَذَّبُوا۟
kadhdhabū
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَا
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَا
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَٱنظُرْ
fanz̧ur
فَ‍‍ٱنظُرْ
REMV
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
كَيْفَ
kayfa
كَيْفَ
INTG
كيفكَيْف
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَٰقِبَةُ
`āqibatu
عَٰقِبَةُ
N
عقبعَٰقِبَة
ROOTLEMMA
ٱلْمُنذَرِينَ
al-mundharīna
ٱلْ‍‍مُنذَرِينَ
DETN
نذرمُنذَرِين
ROOTLEMMA
‭۝73‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
بَعَثْنَا
ba`athnā
بَعَثْ‍‍نَا
VPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِۦ
ba`dihī
بَعْدِ‍‍هِۦ
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
رُسُلًا
rusulan
رُسُلًا
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
قَوْمِهِمْ
qawmihim
قَوْمِ‍‍هِمْ
NPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
فَجَآءُوهُم
fajā'ūhum
فَ‍‍جَآءُ‍‍و‍‍هُم
CONJVPRONPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
bil-bayyināti
بِ‍‍ٱلْ‍‍بَيِّنَٰتِ
PDETN
بينبَيِّنَة
ROOTLEMMA
فَمَا
famā
فَ‍‍مَا
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لِيُؤْمِنُوا۟
liyu'minū
لِ‍‍يُؤْمِنُ‍‍وا۟
PRPVPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كَذَّبُوا۟
kadhdhabū
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلُ
qablu
قَبْلُ
N
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
كَذَٰلِكَ
kadhālika
كَ‍‍ذَٰلِكَ
PDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
نَطْبَعُ
naţba`u
نَطْبَعُ
V
طبعطَبَعَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
قُلُوبِ
qulūbi
قُلُوبِ
N
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
ٱلْمُعْتَدِينَ
al-mu`tadīna
ٱلْ‍‍مُعْتَدِينَ
DETN
عدومُعْتَدِين
ROOTLEMMA
‭۝74‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
بَعَثْنَا
ba`athnā
بَعَثْ‍‍نَا
VPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِم
ba`dihim
بَعْدِ‍‍هِم
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
مُّوسَىٰ
mūsā
مُّوسَىٰ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
وَهَٰرُونَ
wahārūna
وَ‍‍هَٰرُونَ
CONJPN
هَٰرُون
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
وَمَلَإِي۟هِۦ
wamala'ihī
وَ‍‍مَلَإِي۟‍‍هِۦ
CONJNPRON
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَا
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَا
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
فَٱسْتَكْبَرُوا۟
fastakbarū
فَ‍‍ٱسْتَكْبَرُ‍‍وا۟
REMVPRON
كبرٱسْتَكْبَرَ
ROOTLEMMA
وَكَانُوا۟
wakānū
وَ‍‍كَانُ‍‍وا۟
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
قَوْمًا
qawman
قَوْمًا
N
قومقَوْم
ROOTLEMMA
مُّجْرِمِينَ
mujrimīna
مُّجْرِمِينَ
ADJ
جرممُجْرِم
ROOTLEMMA
‭۝75‬
فَلَمَّا
falammā
فَ‍‍لَمَّا
REMT
لَمَّا
ROOTLEMMA
جَآءَهُمُ
jā'ahumu
جَآءَ‍‍هُمُ
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
ٱلْحَقُّ
al-ḩaqqu
ٱلْ‍‍حَقُّ
DETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عِندِنَا
`indinā
عِندِ‍‍نَا
NPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
هَٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
لَسِحْرٌ
lasiḩrun
لَ‍‍سِحْرٌ
EMPHN
سحرسِحْر
ROOTLEMMA
مُّبِينٌ
mubīnun
مُّبِينٌ
ADJ
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝76‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مُوسَىٰٓ
mūsā
مُوسَىٰٓ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
أَتَقُولُونَ
ataqūlūna
أَ‍‍تَقُولُ‍‍ونَ
INTGVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لِلْحَقِّ
lilḩaqqi
لِ‍‍لْ‍‍حَقِّ
PDETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
لَمَّا
lammā
لَمَّا
T
لَمَّا
ROOTLEMMA
جَآءَكُمْ
jā'akum
جَآءَ‍‍كُمْ
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
أَسِحْرٌ
asiḩrun
أَ‍‍سِحْرٌ
INTGN
سحرسِحْر
ROOTLEMMA
هَٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
يُفْلِحُ
yufliḩu
يُفْلِحُ
V
فلحأَفْلَحَ
ROOTLEMMA
ٱلسَّٰحِرُونَ
as-sāḩirūna
ٱل‍‍سَّٰحِرُونَ
DETN
سحرسَٰحِر
ROOTLEMMA
‭۝77‬
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَجِئْتَنَا
aji'tanā
أَ‍‍جِئْ‍‍تَ‍‍نَا
INTGVPRONPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
لِتَلْفِتَنَا
litalfitanā
لِ‍‍تَلْفِتَ‍‍نَا
PRPVPRON
لفتتَلْفِتَ
ROOTLEMMA
عَمَّا
`ammā
عَ
P
عَن
ROOTLEMMA
وَجَدْنَا
wajadnā
وَجَدْ‍‍نَا
VPRON
وجدوَجَدَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ءَابَآءَنَا
ābā'anā
ءَابَآءَ‍‍نَا
NPRON
ابوآبَاء
ROOTLEMMA
وَتَكُونَ
watakūna
وَ‍‍تَكُونَ
CONJV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَكُمَا
lakumā
لَ‍‍كُمَا
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلْكِبْرِيَآءُ
al-kibriyā'u
ٱلْ‍‍كِبْرِيَآءُ
DETN
كبركِبْرِيَآء
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضِ
al-'arḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
لَكُمَا
lakumā
لَ‍‍كُمَا
PPRON
ROOTLEMMA
بِمُؤْمِنِينَ
bimu'minīna
بِ‍‍مُؤْمِنِينَ
PN
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝78‬