Quran Unlocked

Surah Fajr
السُّوْرَةُ الْفَجْر
Pg 593 Ayah 89:1

Fooladvand in Persian

593

وَٱلْفَجْرِ
wal-fajri
وَ‍‍ٱلْ‍‍فَجْرِ
PDETN
فجرفَجْر
ROOTLEMMA
‭۝1‬
وَلَيَالٍ
walayālin
وَ‍‍لَيَالٍ
CONJN
ليللَيْل
ROOTLEMMA
عَشْرٍ
`ashrin
عَشْرٍ
ADJ
عشرعَشْر
ROOTLEMMA
‭۝2‬
وَٱلشَّفْعِ
wash-shaf`i
وَ‍‍ٱل‍‍شَّفْعِ
CONJDETN
شفعشَّفْع
ROOTLEMMA
وَٱلْوَتْرِ
wal-watri
وَ‍‍ٱلْ‍‍وَتْرِ
CONJDETN
وتروَتْر
ROOTLEMMA
‭۝3‬
وَٱلَّيْلِ
wal-layli
وَ‍‍ٱلَّ‍‍يْلِ
CONJDETN
ليللَيْل
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
يَسْرِ
yasri
يَسْرِ
V
سرييَسْرِ
ROOTLEMMA
‭۝4‬
هَلْ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
قَسَمٌ
qasamun
قَسَمٌ
N
قسمقَسَم
ROOTLEMMA
لِّذِى
lidhī
لِّ‍‍ذِى
PN
ذُو
ROOTLEMMA
حِجْرٍ
ḩijrin
حِجْرٍ
N
حجرحِجْر
ROOTLEMMA
‭۝5‬
أَلَمْ
alam
أَ‍‍لَمْ
INTGNEG
لَم
ROOTLEMMA
تَرَ
tara
تَرَ
V
رايرَءَا
ROOTLEMMA
كَيْفَ
kayfa
كَيْفَ
INTG
كيفكَيْف
ROOTLEMMA
فَعَلَ
fa`ala
فَعَلَ
V
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
بِعَادٍ
bi`ādin
بِ‍‍عَادٍ
PPN
عودعَاد
ROOTLEMMA
‭۝6‬
إِرَمَ
irama
إِرَمَ
PN
إِرَم
ROOTLEMMA
ذَاتِ
dhāti
ذَاتِ
N
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلْعِمَادِ
al-`imādi
ٱلْ‍‍عِمَادِ
DETN
عمدعِمَاد
ROOTLEMMA
‭۝7‬
ٱلَّتِى
al-latī
ٱلَّتِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
لَمْ
lam
لَمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
يُخْلَقْ
yukhlaq
يُخْلَقْ
V
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
مِثْلُهَا
mithluhā
مِثْلُ‍‍هَا
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْبِلَٰدِ
al-bilādi
ٱلْ‍‍بِلَٰدِ
DETN
بلدبَلَد
ROOTLEMMA
‭۝8‬
وَثَمُودَ
wathamūda
وَ‍‍ثَمُودَ
CONJPN
ثَمُود
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
جَابُوا۟
jābū
جَابُ‍‍وا۟
VPRON
جوبجَابُ
ROOTLEMMA
ٱلصَّخْرَ
aş-şakhra
ٱل‍‍صَّخْرَ
DETN
صخرصَّخْر
ROOTLEMMA
بِٱلْوَادِ
bil-wādi
بِ‍‍ٱلْ‍‍وَادِ
PDETN
وديوَاد
ROOTLEMMA
‭۝9‬
وَفِرْعَوْنَ
wafir`awna
وَ‍‍فِرْعَوْنَ
CONJPN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
ذِى
dhī
ذِى
N
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلْأَوْتَادِ
al-'awtādi
ٱلْ‍‍أَوْتَادِ
DETN
وتدأَوْتَاد
ROOTLEMMA
‭۝10‬
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
طَغَوْا۟
ţaghaw
طَغَ‍‍وْا۟
VPRON
طغيطَغَىٰ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْبِلَٰدِ
al-bilādi
ٱلْ‍‍بِلَٰدِ
DETN
بلدبَلَد
ROOTLEMMA
‭۝11‬
فَأَكْثَرُوا۟
fa'aktharū
فَ‍‍أَكْثَرُ‍‍وا۟
CONJVPRON
كثرأَكْثَرُ
ROOTLEMMA
فِيهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْفَسَادَ
al-fasāda
ٱلْ‍‍فَسَادَ
DETN
فسدفَسَاد
ROOTLEMMA
‭۝12‬
فَصَبَّ
faşabba
فَ‍‍صَبَّ
CONJV
صببصَبَّ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
سَوْطَ
sawţa
سَوْطَ
N
سوطسَوْط
ROOTLEMMA
عَذَابٍ
`adhābin
عَذَابٍ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
‭۝13‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبَّكَ
rabbaka
رَبَّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَبِٱلْمِرْصَادِ
labilmirşādi
لَ‍‍بِ‍‍ٱلْ‍‍مِرْصَادِ
EMPHPDETN
رصدمِرْصَاد
ROOTLEMMA
‭۝14‬
فَأَمَّا
fa'ammā
فَ‍‍أَمَّا
REMEXL
أَمَّا
ROOTLEMMA
ٱلْإِنسَٰنُ
al-'insānu
ٱلْ‍‍إِنسَٰنُ
DETN
انسإِنسَٰن
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
مَا
مَا
SUP
مَا
ROOTLEMMA
ٱبْتَلَىٰهُ
ibtalāhu
ٱبْتَلَىٰ‍‍هُ
VPRON
بلوٱبْتَلَىٰٓ
ROOTLEMMA
رَبُّهُۥ
rabbuhū
رَبُّ‍‍هُۥ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
فَأَكْرَمَهُۥ
fa'akramahū
فَ‍‍أَكْرَمَ‍‍هُۥ
CONJVPRON
كرمأَكْرَمَ
ROOTLEMMA
وَنَعَّمَهُۥ
wana``amahū
وَ‍‍نَعَّمَ‍‍هُۥ
CONJVPRON
نعمنَعَّمَ
ROOTLEMMA
فَيَقُولُ
fayaqūlu
فَ‍‍يَقُولُ
RSLTV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّىٓ
rabbī
رَبِّ‍‍ىٓ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَكْرَمَنِ
akramani
أَكْرَمَ‍‍نِ
VPRON
كرمأَكْرَمَ
ROOTLEMMA
‭۝15‬
وَأَمَّآ
wa'ammā
وَ‍‍أَمَّآ
CONJEXL
أَمَّا
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
مَا
مَا
SUP
مَا
ROOTLEMMA
ٱبْتَلَىٰهُ
ibtalāhu
ٱبْتَلَىٰ‍‍هُ
VPRON
بلوٱبْتَلَىٰٓ
ROOTLEMMA
فَقَدَرَ
faqadara
فَ‍‍قَدَرَ
CONJV
قدرقَدَرَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
رِزْقَهُۥ
rizqahū
رِزْقَ‍‍هُۥ
NPRON
رزقرِزْق
ROOTLEMMA
فَيَقُولُ
fayaqūlu
فَ‍‍يَقُولُ
RSLTV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّىٓ
rabbī
رَبِّ‍‍ىٓ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَهَٰنَنِ
ahānani
أَهَٰنَ‍‍نِ
VPRON
هونأَهَٰنَ
ROOTLEMMA
‭۝16‬
كَلَّا
kallā
كَلَّا
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
بَل
bal
بَل
RET
بَل
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تُكْرِمُونَ
tukrimūna
تُكْرِمُ‍‍ونَ
VPRON
كرمأَكْرَمَ
ROOTLEMMA
ٱلْيَتِيمَ
al-yatīma
ٱلْ‍‍يَتِيمَ
DETN
يتميَتِيم
ROOTLEMMA
‭۝17‬
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَحَٰٓضُّونَ
taḩāḑḑūna
تَحَٰٓضُّ‍‍ونَ
VPRON
حضضتَحَٰٓضُّ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
طَعَامِ
ţa`āmi
طَعَامِ
N
طعمطَعَام
ROOTLEMMA
ٱلْمِسْكِينِ
al-miskīni
ٱلْ‍‍مِسْكِينِ
DETN
سكنمِسْكِين
ROOTLEMMA
‭۝18‬
وَتَأْكُلُونَ
wata'kulūna
وَ‍‍تَأْكُلُ‍‍ونَ
CONJVPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
ٱلتُّرَاثَ
at-turātha
ٱل‍‍تُّرَاثَ
DETN
ورثتُّرَاث
ROOTLEMMA
أَكْلًا
aklan
أَكْلًا
N
اكلأَكْل
ROOTLEMMA
لَّمًّا
lamman
لَّمًّا
ADJ
لمملَّمّ
ROOTLEMMA
‭۝19‬
وَتُحِبُّونَ
watuḩibbūna
وَ‍‍تُحِبُّ‍‍ونَ
CONJVPRON
حببأَحْبَبْ
ROOTLEMMA
ٱلْمَالَ
al-māla
ٱلْ‍‍مَالَ
DETN
مولمَال
ROOTLEMMA
حُبًّا
ḩubban
حُبًّا
N
حببحُبّ
ROOTLEMMA
جَمًّا
jamman
جَمًّا
ADJ
جممجَمّ
ROOTLEMMA
‭۝20‬
كَلَّآ
kallā
كَلَّآ
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
دُكَّتِ
dukkati
دُكَّتِ
V
دككدُكَّتِ
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضُ
al-'arḑu
ٱلْ‍‍أَرْضُ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
دَكًّا
dakkan
دَكًّا
N
دككدَكّ
ROOTLEMMA
دَكًّا
dakkan
دَكًّا
N
دككدَكّ
ROOTLEMMA
‭۝21‬
وَجَآءَ
wajā'a
وَ‍‍جَآءَ
CONJV
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
وَٱلْمَلَكُ
wal-malaku
وَ‍‍ٱلْ‍‍مَلَكُ
CONJDETN
ملكمَلَك
ROOTLEMMA
صَفًّا
şaffan
صَفًّا
N
صففصَفّ
ROOTLEMMA
صَفًّا
şaffan
صَفًّا
N
صففصَفّ
ROOTLEMMA
‭۝22‬
وَجِا۟ىٓءَ
wajī'a
وَ‍‍جِا۟ىٓءَ
CONJV
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
يَوْمَئِذٍۭ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍۭ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
بِجَهَنَّمَ
bijahannama
بِ‍‍جَهَنَّمَ
PPN
جَهَنَّم
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
يَوْمَئِذٍ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaru
يَتَذَكَّرُ
V
ذكرتَذَكَّرَ
ROOTLEMMA
ٱلْإِنسَٰنُ
al-'insānu
ٱلْ‍‍إِنسَٰنُ
DETN
انسإِنسَٰن
ROOTLEMMA
وَأَنَّىٰ
wa'annā
وَ‍‍أَنَّىٰ
CONJINTG
انيأَنَّىٰ
ROOTLEMMA
لَهُ
lahu
لَ‍‍هُ
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلذِّكْرَىٰ
adh-dhikrā
ٱل‍‍ذِّكْرَىٰ
DETN
ذكرذِكْرَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝23‬