Quran Unlocked

Surah Shuara
السُّوْرَةُ الشُّعَرَآء
Pg 375 Ayah 26:184

Fooladvand in Persian

375
وَٱتَّقُوا۟
wat-taqū
وَ‍‍ٱتَّقُ‍‍وا۟
CONJVPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
خَلَقَكُمْ
khalaqakum
خَلَقَ‍‍كُمْ
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
وَٱلْجِبِلَّةَ
wal-jibillata
وَ‍‍ٱلْ‍‍جِبِلَّةَ
CONJDETN
جبلجِبِلَّة
ROOTLEMMA
ٱلْأَوَّلِينَ
al-'awwalīna
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETADJ
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
‭۝184‬
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّمَآ
innamā
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
أَنتَ
anta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُسَحَّرِينَ
al-musaḩḩarīna
ٱلْ‍‍مُسَحَّرِينَ
DETN
سحرمُسَحَّرِين
ROOTLEMMA
‭۝185‬
وَمَآ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
أَنتَ
anta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
بَشَرٌ
basharun
بَشَرٌ
N
بشربَشَر
ROOTLEMMA
مِّثْلُنَا
mithlunā
مِّثْلُ‍‍نَا
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
وَإِن
wa'in
وَ‍‍إِن
CONJCOND
إِن
ROOTLEMMA
نَّظُنُّكَ
naz̧unnuka
نَّظُنُّ‍‍كَ
VPRON
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
لَمِنَ
lamina
لَ‍‍مِنَ
EMPHP
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْكَٰذِبِينَ
al-kādhibīna
ٱلْ‍‍كَٰذِبِينَ
DETN
كذبكَٰذِب
ROOTLEMMA
‭۝186‬
فَأَسْقِطْ
fa'asqiţ
فَ‍‍أَسْقِطْ
REMV
سقطتُسْقِطَ
ROOTLEMMA
عَلَيْنَا
`alaynā
عَلَيْ‍‍نَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
كِسَفًا
kisafan
كِسَفًا
N
كسفكِسَف
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَآءِ
as-samā'i
ٱل‍‍سَّمَآءِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنتَ
kunta
كُن‍‍تَ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلصَّٰدِقِينَ
aş-şādiqīna
ٱل‍‍صَّٰدِقِينَ
DETN
صدقصَادِق
ROOTLEMMA
‭۝187‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّىٓ
rabbī
رَبِّ‍‍ىٓ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَعْلَمُ
a`lamu
أَعْلَمُ
ADJ
علمأَعْلَم
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
تَعْمَلُونَ
ta`malūna
تَعْمَلُ‍‍ونَ
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
‭۝188‬
فَكَذَّبُوهُ
fakadhdhabūhu
فَ‍‍كَذَّبُ‍‍و‍‍هُ
REMVPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
فَأَخَذَهُمْ
fa'akhadhahum
فَ‍‍أَخَذَ‍‍هُمْ
REMVPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
عَذَابُ
`adhābu
عَذَابُ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَوْمِ
yawmi
يَوْمِ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلظُّلَّةِ
az̧-z̧ullati
ٱل‍‍ظُّلَّةِ
DETN
ظللظُلَّة
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
إِنَّهُۥ
innahū
إِنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَوْمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
عَظِيمٍ
`az̧īmin
عَظِيمٍ
ADJ
عظمعَظِيم
ROOTLEMMA
‭۝189‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَءَايَةً
la'āyatan
لَ‍‍ءَايَةً
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
أَكْثَرُهُم
aktharuhum
أَكْثَرُ‍‍هُم
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
مُّؤْمِنِينَ
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝190‬
وَإِنَّ
wa'inna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبَّكَ
rabbaka
رَبَّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَهُوَ
lahuwa
لَ‍‍هُوَ
EMPHPRON
ROOTLEMMA
ٱلْعَزِيزُ
al-`azīzu
ٱلْ‍‍عَزِيزُ
DETN
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
ٱلرَّحِيمُ
ar-raḩīmu
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
‭۝191‬ ؏
Maqra 6/8
Juz 19C/30
62.28% of Quran
وَإِنَّهُۥ
wa'innahū
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُۥ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَتَنزِيلُ
latanzīlu
لَ‍‍تَنزِيلُ
EMPHN
نزلتَنزِيل
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْعَٰلَمِينَ
al-`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
‭۝192‬
نَزَلَ
nazala
نَزَلَ
V
نزلنَزَلَ
ROOTLEMMA
بِهِ
bihi
بِ‍‍هِ
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلرُّوحُ
ar-rūḩu
ٱل‍‍رُّوحُ
DETN
روحرُوح
ROOTLEMMA
ٱلْأَمِينُ
al-'amīnu
ٱلْ‍‍أَمِينُ
DETADJ
امنأَمِين
ROOTLEMMA
‭۝193‬
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
قَلْبِكَ
qalbika
قَلْبِ‍‍كَ
NPRON
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
لِتَكُونَ
litakūna
لِ‍‍تَكُونَ
PRPV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُنذِرِينَ
al-mundhirīna
ٱلْ‍‍مُنذِرِينَ
DETN
نذرمُنذِر
ROOTLEMMA
‭۝194‬
بِلِسَانٍ
bilisānin
بِ‍‍لِسَانٍ
PN
لسنلِسَان
ROOTLEMMA
عَرَبِىٍّ
`arabiyyin
عَرَبِىٍّ
ADJ
عربعَرَبِيّ
ROOTLEMMA
مُّبِينٍ
mubīnin
مُّبِينٍ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝195‬
وَإِنَّهُۥ
wa'innahū
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُۥ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَفِى
lafī
لَ‍‍فِى
EMPHP
فِى
ROOTLEMMA
زُبُرِ
zuburi
زُبُرِ
N
زبرزُبُر
ROOTLEMMA
ٱلْأَوَّلِينَ
al-'awwalīna
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETN
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
‭۝196‬
أَوَلَمْ
awalam
أَ‍‍وَ‍‍لَمْ
INTGSUPNEG
لَم
ROOTLEMMA
يَكُن
yakun
يَكُن
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَّهُمْ
lahum
لَّ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
ءَايَةً
āyatan
ءَايَةً
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَعْلَمَهُۥ
ya`lamahū
يَعْلَمَ‍‍هُۥ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
عُلَمَٰٓؤُا۟
`ulamā'u
عُلَمَٰٓؤُا۟
N
علمعَلِيم
ROOTLEMMA
بَنِىٓ
banī
بَنِىٓ
N
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
إِسْرَٰٓءِيلَ
isrā'īla
إِسْرَٰٓءِيلَ
PN
إِسْرَائِيل
ROOTLEMMA
‭۝197‬
وَلَوْ
walaw
وَ‍‍لَوْ
CONJCOND
لَو
ROOTLEMMA
نَزَّلْنَٰهُ
nazzalnāhu
نَزَّلْ‍‍نَٰ‍‍هُ
VPRONPRON
نزلنَزَّلَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
بَعْضِ
ba`ḑi
بَعْضِ
N
بعضبَعْض
ROOTLEMMA
ٱلْأَعْجَمِينَ
al-'a`jamīna
ٱلْ‍‍أَعْجَمِينَ
DETN
عجمأَعْجَمِين
ROOTLEMMA
‭۝198‬
فَقَرَأَهُۥ
faqara'ahū
فَ‍‍قَرَأَ‍‍هُۥ
CONJVPRON
قراقَرَأَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِم
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
مُؤْمِنِينَ
mu'minīna
مُؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝199‬
كَذَٰلِكَ
kadhālika
كَ‍‍ذَٰلِكَ
PDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
سَلَكْنَٰهُ
salaknāhu
سَلَكْ‍‍نَٰ‍‍هُ
VPRONPRON
سلكسَلَكَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
قُلُوبِ
qulūbi
قُلُوبِ
N
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
ٱلْمُجْرِمِينَ
al-mujrimīna
ٱلْ‍‍مُجْرِمِينَ
DETN
جرممُجْرِم
ROOTLEMMA
‭۝200‬
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
يُؤْمِنُ‍‍ونَ
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
حَتَّىٰ
ḩattā
حَتَّىٰ
P
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
يَرَوُا۟
yarawu
يَرَ‍‍وُا۟
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
ٱلْعَذَابَ
al-`adhāba
ٱلْ‍‍عَذَابَ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
ٱلْأَلِيمَ
al-'alīma
ٱلْ‍‍أَلِيمَ
DETADJ
المأَلِيم
ROOTLEMMA
‭۝201‬
فَيَأْتِيَهُم
faya'tiyahum
فَ‍‍يَأْتِيَ‍‍هُم
CONJVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بَغْتَةً
baghtatan
بَغْتَةً
N
بغتبَغْتَة
ROOTLEMMA
وَهُمْ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَشْعُرُونَ
yash`urūna
يَشْعُرُ‍‍ونَ
VPRON
شعريَشْعُرُ
ROOTLEMMA
‭۝202‬
فَيَقُولُوا۟
fayaqūlū
فَ‍‍يَقُولُ‍‍وا۟
REMVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
هَلْ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
مُنظَرُونَ
munz̧arūna
مُنظَرُونَ
N
نظرمُنظَرُون
ROOTLEMMA
‭۝203‬
أَفَبِعَذَابِنَا
afabi`adhābinā
أَ‍‍فَ‍‍بِ‍‍عَذَابِ‍‍نَا
INTGSUPPNPRON
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَسْتَعْجِلُونَ
yasta`jilūna
يَسْتَعْجِلُ‍‍ونَ
VPRON
عجلٱسْتَعْجَلَ
ROOTLEMMA
‭۝204‬
أَفَرَءَيْتَ
afara'ayta
أَ‍‍فَ‍‍رَءَيْ‍‍تَ
INTGSUPVPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
مَّتَّعْنَٰهُمْ
matta`nāhum
مَّتَّعْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
VPRONPRON
متعمَّتَّعْ
ROOTLEMMA
سِنِينَ
sinīna
سِنِينَ
N
سنوسِنِين
ROOTLEMMA
‭۝205‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
جَآءَهُم
jā'ahum
جَآءَ‍‍هُم
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يُوعَدُونَ
yū`adūna
يُوعَدُ‍‍ونَ
VPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
‭۝206‬