Quran Unlocked

Surah Mutaffifin
السُّوْرَةُ الْمُطَفِّفِيْن
Pg 588 Ayah 83:7

Saheeh in English

588
كَلَّآ
kallā
كَلَّآ
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
كِتَٰبَ
kitāba
كِتَٰبَ
N
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
ٱلْفُجَّارِ
al-fujjāri
ٱلْ‍‍فُجَّارِ
DETN
فجرفُجَّار
ROOTLEMMA
لَفِى
lafī
لَ‍‍فِى
EMPHP
فِى
ROOTLEMMA
سِجِّينٍ
sijjīnin
سِجِّينٍ
N
سجنسِجِّين
ROOTLEMMA
‭۝7‬
وَمَآ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJINTG
مَا
ROOTLEMMA
أَدْرَىٰكَ
adrāka
أَدْرَىٰ‍‍كَ
VPRON
دريأَدْرَىٰ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
INTG
مَا
ROOTLEMMA
سِجِّينٌ
sijjīnun
سِجِّينٌ
N
سجنسِجِّين
ROOTLEMMA
‭۝8‬
كِتَٰبٌ
kitābun
كِتَٰبٌ
N
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
مَّرْقُومٌ
marqūmun
مَّرْقُومٌ
ADJ
رقممَّرْقُوم
ROOTLEMMA
‭۝9‬
وَيْلٌ
waylun
وَيْلٌ
N
وَيْل
ROOTLEMMA
يَوْمَئِذٍ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
لِّلْمُكَذِّبِينَ
lilmukadhdhibīna
لِّ‍‍لْ‍‍مُكَذِّبِينَ
PDETN
كذبمُّكَذِّبِين
ROOTLEMMA
‭۝10‬
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
يُكَذِّبُونَ
yukadhdhibūna
يُكَذِّبُ‍‍ونَ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِيَوْمِ
biyawmi
بِ‍‍يَوْمِ
PN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلدِّينِ
ad-dīni
ٱل‍‍دِّينِ
DETN
ديندِين
ROOTLEMMA
‭۝11‬
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
يُكَذِّبُ
yukadhdhibu
يُكَذِّبُ
V
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِهِۦٓ
bihī
بِ‍‍هِۦٓ
PPRON
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
كُلُّ
kullu
كُلُّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
مُعْتَدٍ
mu`tadin
مُعْتَدٍ
N
عدومُعْتَد
ROOTLEMMA
أَثِيمٍ
athīmin
أَثِيمٍ
ADJ
اثمأَثِيم
ROOTLEMMA
‭۝12‬
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
تُتْلَىٰ
tutlā
تُتْلَىٰ
V
تلوتَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ءَايَٰتُنَا
āyātunā
ءَايَٰتُ‍‍نَا
NPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَسَٰطِيرُ
asāţīru
أَسَٰطِيرُ
N
سطرأَسَٰطِير
ROOTLEMMA
ٱلْأَوَّلِينَ
al-'awwalīna
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETN
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
‭۝13‬
كَلَّا
kallā
كَلَّا
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
بَلْ
bal
بَلْ
RET
بَل
ROOTLEMMA
ۜ
Pause slightly
رَانَ
rāna
رَانَ
V
رينرَانَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
قُلُوبِهِم
qulūbihim
قُلُوبِ‍‍هِم
NPRON
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَكْسِبُونَ
yaksibūna
يَكْسِبُ‍‍ونَ
VPRON
كسبكَسَبَ
ROOTLEMMA
‭۝14‬
كَلَّآ
kallā
كَلَّآ
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
إِنَّهُمْ
innahum
إِنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
رَّبِّهِمْ
rabbihim
رَّبِّ‍‍هِمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
يَوْمَئِذٍ
yawma'idhin
يَوْمَئِذٍ
T
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
لَّمَحْجُوبُونَ
lamaḩjūbūna
لَّ‍‍مَحْجُوبُونَ
EMPHN
حجبمَحْجُوبُون
ROOTLEMMA
‭۝15‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
إِنَّهُمْ
innahum
إِنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَصَالُوا۟
laşālū
لَ‍‍صَالُوا۟
EMPHN
صليصَالُوا
ROOTLEMMA
ٱلْجَحِيمِ
al-jaḩīmi
ٱلْ‍‍جَحِيمِ
DETN
جحمجَحِيم
ROOTLEMMA
‭۝16‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
يُقَالُ
yuqālu
يُقَالُ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
هَٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كُنتُم
kuntum
كُن‍‍تُم
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
تُكَذِّبُونَ
tukadhdhibūna
تُكَذِّبُ‍‍ونَ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝17‬
كَلَّآ
kallā
كَلَّآ
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
كِتَٰبَ
kitāba
كِتَٰبَ
N
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
ٱلْأَبْرَارِ
al-'abrāri
ٱلْ‍‍أَبْرَارِ
DETN
برربَرّ
ROOTLEMMA
لَفِى
lafī
لَ‍‍فِى
EMPHP
فِى
ROOTLEMMA
عِلِّيِّينَ
`illiyyīna
عِلِّيِّينَ
N
علوعِلِّيِّين
ROOTLEMMA
‭۝18‬
وَمَآ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJINTG
مَا
ROOTLEMMA
أَدْرَىٰكَ
adrāka
أَدْرَىٰ‍‍كَ
VPRON
دريأَدْرَىٰ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
INTG
مَا
ROOTLEMMA
عِلِّيُّونَ
`illiyyūna
عِلِّيُّونَ
N
علوعِلِّيِّين
ROOTLEMMA
‭۝19‬
كِتَٰبٌ
kitābun
كِتَٰبٌ
N
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
مَّرْقُومٌ
marqūmun
مَّرْقُومٌ
ADJ
رقممَّرْقُوم
ROOTLEMMA
‭۝20‬
يَشْهَدُهُ
yashhaduhu
يَشْهَدُ‍‍هُ
VPRON
شهدشَهِدَ
ROOTLEMMA
ٱلْمُقَرَّبُونَ
al-muqarrabūna
ٱلْ‍‍مُقَرَّبُونَ
DETN
قربمُقَرَّبُون
ROOTLEMMA
‭۝21‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
ٱلْأَبْرَارَ
al-'abrāra
ٱلْ‍‍أَبْرَارَ
DETN
برربَرّ
ROOTLEMMA
لَفِى
lafī
لَ‍‍فِى
EMPHP
فِى
ROOTLEMMA
نَعِيمٍ
na`īmin
نَعِيمٍ
N
نعمنَعِيم
ROOTLEMMA
‭۝22‬
عَلَى
`ala
عَلَى
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْأَرَآئِكِ
al-'arā'iki
ٱلْ‍‍أَرَآئِكِ
DETN
اركأَرَآئِك
ROOTLEMMA
يَنظُرُونَ
yanz̧urūna
يَنظُرُ‍‍ونَ
VPRON
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
‭۝23‬
تَعْرِفُ
ta`rifu
تَعْرِفُ
V
عرفعَرَفَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
وُجُوهِهِمْ
wujūhihim
وُجُوهِ‍‍هِمْ
NPRON
وجهوَجْه
ROOTLEMMA
نَضْرَةَ
naḑrata
نَضْرَةَ
N
نضرنَضْرَة
ROOTLEMMA
ٱلنَّعِيمِ
an-na`īmi
ٱل‍‍نَّعِيمِ
DETN
نعمنَعِيم
ROOTLEMMA
‭۝24‬
يُسْقَوْنَ
yusqawna
يُسْقَ‍‍وْنَ
VPRON
سقيأَسْقَيْ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّحِيقٍ
raḩīqin
رَّحِيقٍ
N
رحقرَّحِيق
ROOTLEMMA
مَّخْتُومٍ
makhtūmin
مَّخْتُومٍ
ADJ
ختممَّخْتُوم
ROOTLEMMA
‭۝25‬
خِتَٰمُهُۥ
khitāmuhū
خِتَٰمُ‍‍هُۥ
NPRON
ختمخِتَٰم
ROOTLEMMA
مِسْكٌ
miskun
مِسْكٌ
N
مسكمِسْك
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَفِى
wafī
وَ‍‍فِى
REMP
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
فَلْيَتَنَافَسِ
falyatanāfasi
فَ‍‍لْ‍‍يَتَنَافَسِ
REMIMPVV
نفسيَتَنَافَسِ
ROOTLEMMA
ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
al-mutanāfisūna
ٱلْ‍‍مُتَنَٰفِسُونَ
DETN
نفسمُتَنَٰفِسُون
ROOTLEMMA
‭۝26‬
وَمِزَاجُهُۥ
wamizājuhū
وَ‍‍مِزَاجُ‍‍هُۥ
CONJNPRON
مزجمِزَاج
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
تَسْنِيمٍ
tasnīmin
تَسْنِيمٍ
N
سنمتَسْنِيم
ROOTLEMMA
‭۝27‬
عَيْنًا
`aynan
عَيْنًا
N
عينعَيْن
ROOTLEMMA
يَشْرَبُ
yashrabu
يَشْرَبُ
V
شربشَرِبَ
ROOTLEMMA
بِهَا
bihā
بِ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلْمُقَرَّبُونَ
al-muqarrabūna
ٱلْ‍‍مُقَرَّبُونَ
DETN
قربمُقَرَّبُون
ROOTLEMMA
‭۝28‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
أَجْرَمُوا۟
ajramū
أَجْرَمُ‍‍وا۟
VPRON
جرمأَجْرَمُ
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ءَامَنُوا۟
āmanū
ءَامَنُ‍‍وا۟
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
يَضْحَكُونَ
yaḑḩakūna
يَضْحَكُ‍‍ونَ
VPRON
ضحكضَحِكَتْ
ROOTLEMMA
‭۝29‬
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
مَرُّوا۟
marrū
مَرُّ‍‍وا۟
VPRON
مررمَرَّ
ROOTLEMMA
بِهِمْ
bihim
بِ‍‍هِمْ
PPRON
ROOTLEMMA
يَتَغَامَزُونَ
yataghāmazūna
يَتَغَامَزُ‍‍ونَ
VPRON
غمزيَتَغَامَزُ
ROOTLEMMA
‭۝30‬
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
ٱنقَلَبُوٓا۟
inqalabū
ٱنقَلَبُ‍‍وٓا۟
VPRON
قلبٱنقَلَبَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰٓ
ilā
إِلَىٰٓ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
أَهْلِهِمُ
ahlihimu
أَهْلِ‍‍هِمُ
NPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
ٱنقَلَبُوا۟
inqalabū
ٱنقَلَبُ‍‍وا۟
VPRON
قلبٱنقَلَبَ
ROOTLEMMA
فَكِهِينَ
fakihīna
فَكِهِينَ
N
فكهفَكِهِين
ROOTLEMMA
‭۝31‬
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
رَأَوْهُمْ
ra'awhum
رَأَ‍‍وْ‍‍هُمْ
VPRONPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
هَٰٓؤُلَآءِ
hā'ulā'i
هَٰٓؤُلَآءِ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
لَضَآلُّونَ
laḑāllūna
لَ‍‍ضَآلُّونَ
EMPHN
ضللضَآلّ
ROOTLEMMA
‭۝32‬
وَمَآ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
أُرْسِلُوا۟
ursilū
أُرْسِلُ‍‍وا۟
VPRON
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
حَٰفِظِينَ
ḩāfiz̧īna
حَٰفِظِينَ
N
حفظحَٰفِظ
ROOTLEMMA
‭۝33‬
فَٱلْيَوْمَ
fal-yawma
فَ‍‍ٱلْ‍‍يَوْمَ
REMDETT
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ءَامَنُوا۟
āmanū
ءَامَنُ‍‍وا۟
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْكُفَّارِ
al-kuffāri
ٱلْ‍‍كُفَّارِ
DETN
كفركَافِر
ROOTLEMMA
يَضْحَكُونَ
yaḑḩakūna
يَضْحَكُ‍‍ونَ
VPRON
ضحكضَحِكَتْ
ROOTLEMMA
‭۝34‬