Quran Unlocked

Surah Shuara
السُّوْرَةُ الشُّعَرَآء
Pg 372 Ayah 26:112

Saheeh in English

372
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
عِلْمِى
`ilmī
عِلْمِ‍‍ى
NPRON
علمعِلْم
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَعْمَلُونَ
ya`malūna
يَعْمَلُ‍‍ونَ
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
‭۝112‬
إِنْ
in
إِنْ
COND
إِن
ROOTLEMMA
حِسَابُهُمْ
ḩisābuhum
حِسَابُ‍‍هُمْ
NPRON
حسبحِسَاب
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّى
rabbī
رَبِّ‍‍ى
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
لَوْ
law
لَوْ
COND
لَو
ROOTLEMMA
تَشْعُرُونَ
tash`urūna
تَشْعُرُ‍‍ونَ
VPRON
شعريَشْعُرُ
ROOTLEMMA
‭۝113‬
وَمَآ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
بِطَارِدِ
biţāridi
بِ‍‍طَارِدِ
PN
طردطَارِد
ROOTLEMMA
ٱلْمُؤْمِنِينَ
al-mu'minīna
ٱلْ‍‍مُؤْمِنِينَ
DETN
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝114‬
إِنْ
in
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
نَذِيرٌ
nadhīrun
نَذِيرٌ
N
نذرنَذِير
ROOTLEMMA
مُّبِينٌ
mubīnun
مُّبِينٌ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝115‬
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَئِن
la'in
لَ‍‍ئِن
EMPHCOND
إِن
ROOTLEMMA
لَّمْ
lam
لَّمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
تَنتَهِ
tantahi
تَنتَهِ
V
نهيٱنتَهَىٰ
ROOTLEMMA
يَٰنُوحُ
yānūḩu
يَٰ‍‍نُوحُ
VOCPN
نُوح
ROOTLEMMA
لَتَكُونَنَّ
latakūnanna
لَ‍‍تَكُونَ‍‍نَّ
EMPHVEMPH
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمَرْجُومِينَ
al-marjūmīna
ٱلْ‍‍مَرْجُومِينَ
DETN
رجممَرْجُومِين
ROOTLEMMA
‭۝116‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
قَوْمِى
qawmī
قَوْمِ‍‍ى
NPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
كَذَّبُونِ
kadhdhabūni
كَذَّبُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝117‬
فَٱفْتَحْ
faftaḩ
فَ‍‍ٱفْتَحْ
REMV
فتحفَتَحَ
ROOTLEMMA
بَيْنِى
baynī
بَيْنِ‍‍ى
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
وَبَيْنَهُمْ
wabaynahum
وَ‍‍بَيْنَ‍‍هُمْ
CONJLOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
فَتْحًا
fatḩan
فَتْحًا
N
فتحفَتْح
ROOTLEMMA
وَنَجِّنِى
wanajjinī
وَ‍‍نَجِّ‍‍نِى
CONJVPRON
نجونَجَّىٰ
ROOTLEMMA
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
مَّعِىَ
ma`iya
مَّعِ‍‍ىَ
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُؤْمِنِينَ
al-mu'minīna
ٱلْ‍‍مُؤْمِنِينَ
DETN
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝118‬
فَأَنجَيْنَٰهُ
fa'anjaynāhu
فَ‍‍أَنجَيْ‍‍نَٰ‍‍هُ
REMVPRONPRON
نجوأَنجَىٰ
ROOTLEMMA
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
مَّعَهُۥ
ma`ahū
مَّعَ‍‍هُۥ
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْفُلْكِ
al-fulki
ٱلْ‍‍فُلْكِ
DETN
فلكفُلْك
ROOTLEMMA
ٱلْمَشْحُونِ
al-mashḩūni
ٱلْ‍‍مَشْحُونِ
DETN
شحنمَشْحُون
ROOTLEMMA
‭۝119‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
أَغْرَقْنَا
aghraqnā
أَغْرَقْ‍‍نَا
VPRON
غرقأُغْرِقُ
ROOTLEMMA
بَعْدُ
ba`du
بَعْدُ
T
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
ٱلْبَاقِينَ
al-bāqīna
ٱلْ‍‍بَاقِينَ
DETN
بقيبَاقِين
ROOTLEMMA
‭۝120‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَءَايَةً
la'āyatan
لَ‍‍ءَايَةً
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
أَكْثَرُهُم
aktharuhum
أَكْثَرُ‍‍هُم
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
مُّؤْمِنِينَ
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝121‬
وَإِنَّ
wa'inna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبَّكَ
rabbaka
رَبَّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَهُوَ
lahuwa
لَ‍‍هُوَ
EMPHPRON
ROOTLEMMA
ٱلْعَزِيزُ
al-`azīzu
ٱلْ‍‍عَزِيزُ
DETN
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
ٱلرَّحِيمُ
ar-raḩīmu
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
‭۝122‬ ؏
Maqra 5/8
Juz 19C/30
61.77% of Quran
كَذَّبَتْ
kadhdhabat
كَذَّبَتْ
V
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
عَادٌ
`ādun
عَادٌ
PN
عودعَاد
ROOTLEMMA
ٱلْمُرْسَلِينَ
al-mursalīna
ٱلْ‍‍مُرْسَلِينَ
DETN
رسلمُّرْسَل
ROOTLEMMA
‭۝123‬
إِذْ
idh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَهُمْ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
أَخُوهُمْ
akhūhum
أَخُو‍‍هُمْ
NPRON
اخوأَخ
ROOTLEMMA
هُودٌ
hūdun
هُودٌ
PN
هودهُود
ROOTLEMMA
أَلَا
alā
أَ‍‍لَا
INTGNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَتَّقُونَ
tattaqūna
تَتَّقُ‍‍ونَ
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝124‬
إِنِّى
innī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَكُمْ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
رَسُولٌ
rasūlun
رَسُولٌ
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
أَمِينٌ
amīnun
أَمِينٌ
ADJ
امنأَمِين
ROOTLEMMA
‭۝125‬
فَٱتَّقُوا۟
fat-taqū
فَ‍‍ٱتَّقُ‍‍وا۟
REMVPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
وَأَطِيعُونِ
wa'aţī`ūni
وَ‍‍أَطِيعُ‍‍و‍‍نِ
CONJVPRONPRON
طوعأَطَاعَ
ROOTLEMMA
‭۝126‬
وَمَآ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
أَسْـَٔلُكُمْ
as'alukum
أَسْـَٔلُ‍‍كُمْ
VPRON
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَجْرٍ
ajrin
أَجْرٍ
N
اجرأَجْر
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنْ
in
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
أَجْرِىَ
ajriya
أَجْرِ‍‍ىَ
NPRON
اجرأَجْر
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْعَٰلَمِينَ
al-`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
‭۝127‬
أَتَبْنُونَ
atabnūna
أَ‍‍تَبْنُ‍‍ونَ
INTGVPRON
بنيبَنَىٰ
ROOTLEMMA
بِكُلِّ
bikulli
بِ‍‍كُلِّ
PN
كللكُلّ
ROOTLEMMA
رِيعٍ
rī`in
رِيعٍ
N
ريعرِيع
ROOTLEMMA
ءَايَةً
āyatan
ءَايَةً
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
تَعْبَثُونَ
ta`bathūna
تَعْبَثُ‍‍ونَ
VPRON
عبثتَعْبَثُ
ROOTLEMMA
‭۝128‬
وَتَتَّخِذُونَ
watattakhidhūna
وَ‍‍تَتَّخِذُ‍‍ونَ
CONJVPRON
اخذٱتَّخَذَ
ROOTLEMMA
مَصَانِعَ
maşāni`a
مَصَانِعَ
N
صنعمَصَانِع
ROOTLEMMA
لَعَلَّكُمْ
la`allakum
لَعَلَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
تَخْلُدُونَ
takhludūna
تَخْلُدُ‍‍ونَ
VPRON
خلديَخْلُدْ
ROOTLEMMA
‭۝129‬
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
بَطَشْتُم
baţashtum
بَطَشْ‍‍تُم
VPRON
بطشبَطَشْ
ROOTLEMMA
بَطَشْتُمْ
baţashtum
بَطَشْ‍‍تُمْ
VPRON
بطشبَطَشْ
ROOTLEMMA
جَبَّارِينَ
jabbārīna
جَبَّارِينَ
N
جبرجَبَّار
ROOTLEMMA
‭۝130‬
فَٱتَّقُوا۟
fat-taqū
فَ‍‍ٱتَّقُ‍‍وا۟
REMVPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
وَأَطِيعُونِ
wa'aţī`ūni
وَ‍‍أَطِيعُ‍‍و‍‍نِ
CONJVPRONPRON
طوعأَطَاعَ
ROOTLEMMA
‭۝131‬
وَٱتَّقُوا۟
wat-taqū
وَ‍‍ٱتَّقُ‍‍وا۟
CONJVPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِىٓ
al-ladhī
ٱلَّذِىٓ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
أَمَدَّكُم
amaddakum
أَمَدَّ‍‍كُم
VPRON
مددأَمَدَّ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
تَعْلَمُونَ
ta`lamūna
تَعْلَمُ‍‍ونَ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
‭۝132‬
أَمَدَّكُم
amaddakum
أَمَدَّ‍‍كُم
VPRON
مددأَمَدَّ
ROOTLEMMA
بِأَنْعَٰمٍ
bi'an`āmin
بِ‍‍أَنْعَٰمٍ
PN
نعمنَّعَم
ROOTLEMMA
وَبَنِينَ
wabanīna
وَ‍‍بَنِينَ
CONJN
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
‭۝133‬
وَجَنَّٰتٍ
wajannātin
وَ‍‍جَنَّٰتٍ
CONJN
جننجَنَّة
ROOTLEMMA
وَعُيُونٍ
wa`uyūnin
وَ‍‍عُيُونٍ
CONJN
عينعَيْن
ROOTLEMMA
‭۝134‬
إِنِّىٓ
innī
إِنِّ‍‍ىٓ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
أَخَافُ
akhāfu
أَخَافُ
V
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمْ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَوْمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
عَظِيمٍ
`az̧īmin
عَظِيمٍ
ADJ
عظمعَظِيم
ROOTLEMMA
‭۝135‬
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
سَوَآءٌ
sawā'un
سَوَآءٌ
N
سويسَوَآء
ROOTLEMMA
عَلَيْنَآ
`alaynā
عَلَيْ‍‍نَآ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
أَوَعَظْتَ
awa`az̧ta
أَ‍‍وَعَظْ‍‍تَ
EQVPRON
وعظوَعَظْ
ROOTLEMMA
أَمْ
am
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
لَمْ
lam
لَمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
تَكُن
takun
تَكُن
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْوَٰعِظِينَ
al-wā`iz̧īna
ٱلْ‍‍وَٰعِظِينَ
DETN
وعظوَٰعِظِين
ROOTLEMMA
‭۝136‬