Quran Unlocked

Surah Qasas
السُّوْرَةُ الْقَصَص
Pg 390 Ayah 28:36

Saheeh in English

390
فَلَمَّا
falammā
فَ‍‍لَمَّا
REMT
لَمَّا
ROOTLEMMA
جَآءَهُم
jā'ahum
جَآءَ‍‍هُم
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
مُّوسَىٰ
mūsā
مُّوسَىٰ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
بِـَٔايَٰتِنَا
bi'āyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَا
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
بَيِّنَٰتٍ
bayyinātin
بَيِّنَٰتٍ
ADJ
بينبَيِّنَة
ROOTLEMMA
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
هَٰذَآ
hādhā
هَٰذَآ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
سِحْرٌ
siḩrun
سِحْرٌ
N
سحرسِحْر
ROOTLEMMA
مُّفْتَرًى
muftaran
مُّفْتَرًى
N
فريمُّفْتَرًى
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
سَمِعْنَا
sami`nā
سَمِعْ‍‍نَا
VPRON
سمعسَمِعَ
ROOTLEMMA
بِهَٰذَا
bihādhā
بِ‍‍هَٰذَا
PDEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
فِىٓ
فِىٓ
P
فِى
ROOTLEMMA
ءَابَآئِنَا
ābā'inā
ءَابَآئِ‍‍نَا
NPRON
ابوآبَاء
ROOTLEMMA
ٱلْأَوَّلِينَ
al-'awwalīna
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETADJ
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
‭۝36‬
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مُوسَىٰ
mūsā
مُوسَىٰ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّىٓ
rabbī
رَبِّ‍‍ىٓ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَعْلَمُ
a`lamu
أَعْلَمُ
ADJ
علمأَعْلَم
ROOTLEMMA
بِمَن
biman
بِ‍‍مَن
PREL
مَن
ROOTLEMMA
جَآءَ
jā'a
جَآءَ
V
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
بِٱلْهُدَىٰ
bil-hudā
بِ‍‍ٱلْ‍‍هُدَىٰ
PDETN
هديهُدًى
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عِندِهِۦ
`indihī
عِندِ‍‍هِۦ
NPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
تَكُونُ
takūnu
تَكُونُ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
عَٰقِبَةُ
`āqibatu
عَٰقِبَةُ
N
عقبعَٰقِبَة
ROOTLEMMA
ٱلدَّارِ
ad-dāri
ٱل‍‍دَّارِ
DETN
دوردَار
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّهُۥ
innahū
إِنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُفْلِحُ
yufliḩu
يُفْلِحُ
V
فلحأَفْلَحَ
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمُونَ
az̧-z̧ālimūna
ٱل‍‍ظَّٰلِمُونَ
DETN
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝37‬
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنُ
fir`awnu
فِرْعَوْنُ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
يَٰٓأَيُّهَا
yā'ayyuhā
يَٰٓ‍‍أَيُّهَا
VOCN
أَيُّهَا
ROOTLEMMA
ٱلْمَلَأُ
al-mala'u
ٱلْ‍‍مَلَأُ
DETN
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
عَلِمْتُ
`alimtu
عَلِمْ‍‍تُ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
لَكُم
lakum
لَ‍‍كُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّنْ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
إِلَٰهٍ
ilāhin
إِلَٰهٍ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
غَيْرِى
ghayrī
غَيْرِ‍‍ى
NPRON
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
فَأَوْقِدْ
fa'awqid
فَ‍‍أَوْقِدْ
REMV
وقدأَوْقَدُ
ROOTLEMMA
لِى
لِ‍‍ى
PPRON
ROOTLEMMA
يَٰهَٰمَٰنُ
yāhāmānu
يَٰ‍‍هَٰمَٰنُ
VOCPN
هَٰمَٰن
ROOTLEMMA
عَلَى
`ala
عَلَى
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلطِّينِ
aţ-ţīni
ٱل‍‍طِّينِ
DETN
طينطِين
ROOTLEMMA
فَٱجْعَل
faj`al
فَ‍‍ٱجْعَل
CONJV
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
لِّى
لِّ‍‍ى
PPRON
ROOTLEMMA
صَرْحًا
şarḩan
صَرْحًا
N
صرحصَرْح
ROOTLEMMA
لَّعَلِّىٓ
la`allī
لَّعَلِّ‍‍ىٓ
ACCPRON
لَّعَلّ
ROOTLEMMA
أَطَّلِعُ
aţţali`u
أَطَّلِعُ
V
طلعطَّلَعَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰٓ
ilā
إِلَىٰٓ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
إِلَٰهِ
ilāhi
إِلَٰهِ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
مُوسَىٰ
mūsā
مُوسَىٰ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
وَإِنِّى
wa'innī
وَ‍‍إِنِّ‍‍ى
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَأَظُنُّهُۥ
la'az̧unnuhū
لَ‍‍أَظُنُّ‍‍هُۥ
EMPHVPRON
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْكَٰذِبِينَ
al-kādhibīna
ٱلْ‍‍كَٰذِبِينَ
DETN
كذبكَٰذِب
ROOTLEMMA
‭۝38‬
وَٱسْتَكْبَرَ
wastakbara
وَ‍‍ٱسْتَكْبَرَ
CONJV
كبرٱسْتَكْبَرَ
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
وَجُنُودُهُۥ
wajunūduhū
وَ‍‍جُنُودُ‍‍هُۥ
CONJNPRON
جندجُند
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضِ
al-'arḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
بِغَيْرِ
bighayri
بِ‍‍غَيْرِ
PN
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
ٱلْحَقِّ
al-ḩaqqi
ٱلْ‍‍حَقِّ
DETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
وَظَنُّوٓا۟
waz̧annū
وَ‍‍ظَنُّ‍‍وٓا۟
CONJVPRON
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
أَنَّهُمْ
annahum
أَنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
إِلَيْنَا
ilaynā
إِلَيْ‍‍نَا
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُرْجَعُونَ
yurja`ūna
يُرْجَعُ‍‍ونَ
VPRON
رجعرَجَعَ
ROOTLEMMA
‭۝39‬
فَأَخَذْنَٰهُ
fa'akhadhnāhu
فَ‍‍أَخَذْ‍‍نَٰ‍‍هُ
REMVPRONPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
وَجُنُودَهُۥ
wajunūdahū
وَ‍‍جُنُودَ‍‍هُۥ
CONJNPRON
جندجُند
ROOTLEMMA
فَنَبَذْنَٰهُمْ
fanabadhnāhum
فَ‍‍نَبَذْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CONJVPRONPRON
نبذنَبَذَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْيَمِّ
al-yammi
ٱلْ‍‍يَمِّ
DETN
يمميَمّ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَٱنظُرْ
fanz̧ur
فَ‍‍ٱنظُرْ
REMV
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
كَيْفَ
kayfa
كَيْفَ
INTG
كيفكَيْف
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَٰقِبَةُ
`āqibatu
عَٰقِبَةُ
N
عقبعَٰقِبَة
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمِينَ
az̧-z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETN
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝40‬
وَجَعَلْنَٰهُمْ
waja`alnāhum
وَ‍‍جَعَلْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CONJVPRONPRON
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
أَئِمَّةً
a'immatan
أَئِمَّةً
N
اممإِمَام
ROOTLEMMA
يَدْعُونَ
yad`ūna
يَدْعُ‍‍ونَ
VPRON
دعودَعَا
ROOTLEMMA
إِلَى
ila
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلنَّارِ
an-nāri
ٱل‍‍نَّارِ
DETN
نورنَار
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَيَوْمَ
wayawma
وَ‍‍يَوْمَ
CONJN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلْقِيَٰمَةِ
al-qiyāmati
ٱلْ‍‍قِيَٰمَةِ
DETN
قومقِيَٰمَة
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُنصَرُونَ
yunşarūna
يُنصَرُ‍‍ونَ
VPRON
نصرنَصَرَ
ROOTLEMMA
‭۝41‬
وَأَتْبَعْنَٰهُمْ
wa'atba`nāhum
وَ‍‍أَتْبَعْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CONJVPRONPRON
تبعأَتْبَعَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
هَٰذِهِ
hādhihi
هَٰذِهِ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
ٱلدُّنْيَا
ad-dunyā
ٱل‍‍دُّنْيَا
DETN
دنودُّنْيَا
ROOTLEMMA
لَعْنَةً
la`natan
لَعْنَةً
N
لعنلَعْنَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَيَوْمَ
wayawma
وَ‍‍يَوْمَ
CONJN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلْقِيَٰمَةِ
al-qiyāmati
ٱلْ‍‍قِيَٰمَةِ
DETN
قومقِيَٰمَة
ROOTLEMMA
هُم
hum
هُم
PRON
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمَقْبُوحِينَ
al-maqbūḩīna
ٱلْ‍‍مَقْبُوحِينَ
DETN
قبحمَقْبُوحِين
ROOTLEMMA
‭۝42‬ ؏
Maqra 4/8
Juz 20B/30
64.84% of Quran
وَلَقَدْ
walaqad
وَ‍‍لَ‍‍قَدْ
CONJEMPHCERT
قَد
ROOTLEMMA
ءَاتَيْنَا
ātaynā
ءَاتَيْ‍‍نَا
VPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
مُوسَى
mūsa
مُوسَى
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْكِتَٰبَ
al-kitāba
ٱلْ‍‍كِتَٰبَ
DETN
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِ
ba`di
بَعْدِ
N
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
مَآ
مَآ
REL
مَا
ROOTLEMMA
أَهْلَكْنَا
ahlaknā
أَهْلَكْ‍‍نَا
VPRON
هلكأَهْلَكَ
ROOTLEMMA
ٱلْقُرُونَ
al-qurūna
ٱلْ‍‍قُرُونَ
DETN
قرنقَرْن
ROOTLEMMA
ٱلْأُولَىٰ
al-'ūlā
ٱلْ‍‍أُولَىٰ
DETN
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
بَصَآئِرَ
başā'ira
بَصَآئِرَ
N
بصربَصِيرَة
ROOTLEMMA
لِلنَّاسِ
linnāsi
لِ‍‍ل‍‍نَّاسِ
PDETN
نوسنَّاس
ROOTLEMMA
وَهُدًى
wahudan
وَ‍‍هُدًى
CONJN
هديهُدًى
ROOTLEMMA
وَرَحْمَةً
waraḩmatan
وَ‍‍رَحْمَةً
CONJN
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
لَّعَلَّهُمْ
la`allahum
لَّعَلَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkarūna
يَتَذَكَّرُ‍‍ونَ
VPRON
ذكرتَذَكَّرَ
ROOTLEMMA
‭۝43‬