Quran Unlocked

Surah Qasas
السُّوْرَةُ الْقَصَص
Pg 392 Ayah 28:51

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

392
Juz 20C/30
65.03% of Quran
وَلَقَدْ
walaqad
وَ‍‍لَ‍‍قَدْ
CONJEMPHCERT
قَد
ROOTLEMMA
وَصَّلْنَا
waşşalnā
وَصَّلْ‍‍نَا
VPRON
وصلوَصَّلْ
ROOTLEMMA
لَهُمُ
lahumu
لَ‍‍هُمُ
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْلَ
al-qawla
ٱلْ‍‍قَوْلَ
DETN
قولقَوْل
ROOTLEMMA
لَعَلَّهُمْ
la`allahum
لَعَلَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkarūna
يَتَذَكَّرُ‍‍ونَ
VPRON
ذكرتَذَكَّرَ
ROOTLEMMA
‭۝51‬
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ءَاتَيْنَٰهُمُ
ātaynāhumu
ءَاتَيْ‍‍نَٰ‍‍هُمُ
VPRONPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
ٱلْكِتَٰبَ
al-kitāba
ٱلْ‍‍كِتَٰبَ
DETN
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِهِۦ
qablihī
قَبْلِ‍‍هِۦ
NPRON
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
هُم
hum
هُم
PRON
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
يُؤْمِنُ‍‍ونَ
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
‭۝52‬
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
يُتْلَىٰ
yutlā
يُتْلَىٰ
V
تلوتَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ءَامَنَّا
āmannā
ءَامَ‍‍نَّا
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
بِهِۦٓ
bihī
بِ‍‍هِۦٓ
PPRON
ROOTLEMMA
إِنَّهُ
innahu
إِنَّ‍‍هُ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
ٱلْحَقُّ
al-ḩaqqu
ٱلْ‍‍حَقُّ
DETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّبِّنَآ
rabbinā
رَّبِّ‍‍نَآ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كُنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِهِۦ
qablihī
قَبْلِ‍‍هِۦ
NPRON
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
مُسْلِمِينَ
muslimīna
مُسْلِمِينَ
N
سلممُسْلِم
ROOTLEMMA
‭۝53‬
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulā'ika
أُو۟لَٰٓئِكَ
DEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
يُؤْتَوْنَ
yu'tawna
يُؤْتَ‍‍وْنَ
VPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
أَجْرَهُم
ajrahum
أَجْرَ‍‍هُم
NPRON
اجرأَجْر
ROOTLEMMA
مَّرَّتَيْنِ
marratayni
مَّرَّتَيْنِ
N
مررمَرَّة
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
صَبَرُوا۟
şabarū
صَبَرُ‍‍وا۟
VPRON
صبرصَبَرَ
ROOTLEMMA
وَيَدْرَءُونَ
wayadra'ūna
وَ‍‍يَدْرَءُ‍‍ونَ
CONJVPRON
درايَدْرَؤُا۟
ROOTLEMMA
بِٱلْحَسَنَةِ
bil-ḩasanati
بِ‍‍ٱلْ‍‍حَسَنَةِ
PDETN
حسنحَسَنَة
ROOTLEMMA
ٱلسَّيِّئَةَ
as-sayyi'ata
ٱل‍‍سَّيِّئَةَ
DETN
سواسَيِّئَة
ROOTLEMMA
وَمِمَّا
wamimmā
وَ‍‍مِ
CONJP
مِن
ROOTLEMMA
رَزَقْنَٰهُمْ
razaqnāhum
رَزَقْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
VPRONPRON
رزقرَزَقَ
ROOTLEMMA
يُنفِقُونَ
yunfiqūna
يُنفِقُ‍‍ونَ
VPRON
نفقأَنفَقَ
ROOTLEMMA
‭۝54‬
وَإِذَا
wa'idhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
سَمِعُوا۟
sami`ū
سَمِعُ‍‍وا۟
VPRON
سمعسَمِعَ
ROOTLEMMA
ٱللَّغْوَ
al-laghwa
ٱل‍‍لَّغْوَ
DETN
لغولَغْو
ROOTLEMMA
أَعْرَضُوا۟
a`raḑū
أَعْرَضُ‍‍وا۟
VPRON
عرضأَعْرَضَ
ROOTLEMMA
عَنْهُ
`anhu
عَنْ‍‍هُ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
وَقَالُوا۟
waqālū
وَ‍‍قَالُ‍‍وا۟
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَنَآ
lanā
لَ‍‍نَآ
PPRON
ROOTLEMMA
أَعْمَٰلُنَا
a`mālunā
أَعْمَٰلُ‍‍نَا
NPRON
عملعَمَل
ROOTLEMMA
وَلَكُمْ
walakum
وَ‍‍لَ‍‍كُمْ
CONJPPRON
ROOTLEMMA
أَعْمَٰلُكُمْ
a`mālukum
أَعْمَٰلُ‍‍كُمْ
NPRON
عملعَمَل
ROOTLEMMA
سَلَٰمٌ
salāmun
سَلَٰمٌ
N
سلمسَلَٰم
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمْ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
نَبْتَغِى
nabtaghī
نَبْتَغِى
V
بغيٱبْتَغَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْجَٰهِلِينَ
al-jāhilīna
ٱلْ‍‍جَٰهِلِينَ
DETN
جهلجَاهِل
ROOTLEMMA
‭۝55‬
إِنَّكَ
innaka
إِنَّ‍‍كَ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تَهْدِى
tahdī
تَهْدِى
V
هديهَدَى
ROOTLEMMA
مَنْ
man
مَنْ
REL
مَن
ROOTLEMMA
أَحْبَبْتَ
aḩbabta
أَحْبَبْ‍‍تَ
VPRON
حببأَحْبَبْ
ROOTLEMMA
وَلَٰكِنَّ
walākinna
وَ‍‍لَٰكِنَّ
CONJACC
لَٰكِنّ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
يَهْدِى
yahdī
يَهْدِى
V
هديهَدَى
ROOTLEMMA
مَن
man
مَن
REL
مَن
ROOTLEMMA
يَشَآءُ
yashā'u
يَشَآءُ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَهُوَ
wahuwa
وَ‍‍هُوَ
CONJPRON
ROOTLEMMA
أَعْلَمُ
a`lamu
أَعْلَمُ
N
علمأَعْلَم
ROOTLEMMA
بِٱلْمُهْتَدِينَ
bil-muhtadīna
بِ‍‍ٱلْ‍‍مُهْتَدِينَ
PDETN
هديمُّهْتَدُون
ROOTLEMMA
‭۝56‬
وَقَالُوٓا۟
waqālū
وَ‍‍قَالُ‍‍وٓا۟
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِن
in
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
نَّتَّبِعِ
nattabi`i
نَّتَّبِعِ
V
تبعٱتَّبَعَ
ROOTLEMMA
ٱلْهُدَىٰ
al-hudā
ٱلْ‍‍هُدَىٰ
DETN
هديهُدًى
ROOTLEMMA
مَعَكَ
ma`aka
مَعَ‍‍كَ
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
نُتَخَطَّفْ
nutakhaţţaf
نُتَخَطَّفْ
V
خطفيَتَخَطَّفَ
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَرْضِنَآ
arḑinā
أَرْضِ‍‍نَآ
NPRON
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
أَوَلَمْ
awalam
أَ‍‍وَ‍‍لَمْ
INTGSUPNEG
لَم
ROOTLEMMA
نُمَكِّن
numakkin
نُمَكِّن
V
مكنمَكَّ
ROOTLEMMA
لَّهُمْ
lahum
لَّ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
حَرَمًا
ḩaraman
حَرَمًا
N
حرمحَرَام
ROOTLEMMA
ءَامِنًا
āminan
ءَامِنًا
ADJ
امنءَامِن
ROOTLEMMA
يُجْبَىٰٓ
yujbā
يُجْبَىٰٓ
V
جبييُجْبَىٰٓ
ROOTLEMMA
إِلَيْهِ
ilayhi
إِلَيْ‍‍هِ
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ثَمَرَٰتُ
thamarātu
ثَمَرَٰتُ
N
ثمرثَمَرَٰت
ROOTLEMMA
كُلِّ
kulli
كُلِّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
شَىْءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
رِّزْقًا
rizqan
رِّزْقًا
N
رزقرِزْق
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
لَّدُنَّا
ladunnā
لَّدُنَّ‍‍ا
NPRON
لدنلَّدُن
ROOTLEMMA
وَلَٰكِنَّ
walākinna
وَ‍‍لَٰكِنَّ
CONJACC
لَٰكِنّ
ROOTLEMMA
أَكْثَرَهُمْ
aktharahum
أَكْثَرَ‍‍هُمْ
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَعْلَمُونَ
ya`lamūna
يَعْلَمُ‍‍ونَ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
‭۝57‬
وَكَمْ
wakam
وَ‍‍كَمْ
CONJINTG
كَم
ROOTLEMMA
أَهْلَكْنَا
ahlaknā
أَهْلَكْ‍‍نَا
VPRON
هلكأَهْلَكَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَرْيَةٍۭ
qaryatin
قَرْيَةٍۭ
N
قريقَرْيَة
ROOTLEMMA
بَطِرَتْ
baţirat
بَطِرَتْ
V
بطربَطِرَتْ
ROOTLEMMA
مَعِيشَتَهَا
ma`īshatahā
مَعِيشَتَ‍‍هَا
NPRON
عيشمَعِيشَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَتِلْكَ
fatilka
فَ‍‍تِلْكَ
CONJDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
مَسَٰكِنُهُمْ
masākinuhum
مَسَٰكِنُ‍‍هُمْ
NPRON
سكنمَسْكَن
ROOTLEMMA
لَمْ
lam
لَمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
تُسْكَن
tuskan
تُسْكَن
V
سكنسَكَنَ
ROOTLEMMA
مِّنۢ
min
مِّنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِمْ
ba`dihim
بَعْدِ‍‍هِمْ
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
قَلِيلًا
qalīlan
قَلِيلًا
N
قللقَلِيل
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَكُنَّا
wakunnā
وَ‍‍كُ‍‍نَّا
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
ٱلْوَٰرِثِينَ
al-wārithīna
ٱلْ‍‍وَٰرِثِينَ
DETN
ورثوَارِث
ROOTLEMMA
‭۝58‬
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
مُهْلِكَ
muhlika
مُهْلِكَ
N
هلكمُهْلِك
ROOTLEMMA
ٱلْقُرَىٰ
al-qurā
ٱلْ‍‍قُرَىٰ
DETN
قريقَرْيَة
ROOTLEMMA
حَتَّىٰ
ḩattā
حَتَّىٰ
P
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
يَبْعَثَ
yab`atha
يَبْعَثَ
V
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
فِىٓ
فِىٓ
P
فِى
ROOTLEMMA
أُمِّهَا
ummihā
أُمِّ‍‍هَا
NPRON
اممأُمّ
ROOTLEMMA
رَسُولًا
rasūlan
رَسُولًا
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
يَتْلُوا۟
yatlū
يَتْلُوا۟
V
تلوتَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِمْ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ءَايَٰتِنَا
āyātinā
ءَايَٰتِ‍‍نَا
NPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كُنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مُهْلِكِى
muhlikī
مُهْلِكِى
N
هلكمُهْلِكِى
ROOTLEMMA
ٱلْقُرَىٰٓ
al-qurā
ٱلْ‍‍قُرَىٰٓ
DETN
قريقَرْيَة
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
وَأَهْلُهَا
wa'ahluhā
وَ‍‍أَهْلُ‍‍هَا
CIRCNPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
ظَٰلِمُونَ
z̧ālimūna
ظَٰلِمُونَ
N
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝59‬