Quran Unlocked

Surah Naml
السُّوْرَةُ النَّمْل
Pg 378 Ayah 27:14

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

378
وَجَحَدُوا۟
wajaḩadū
وَ‍‍جَحَدُ‍‍وا۟
CONJVPRON
جحدجَحَدُ
ROOTLEMMA
بِهَا
bihā
بِ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ
wastayqanathā
وَ‍‍ٱسْتَيْقَنَتْ‍‍هَآ
CONJVPRON
يقنٱسْتَيْقَنَتْ
ROOTLEMMA
أَنفُسُهُمْ
anfusuhum
أَنفُسُ‍‍هُمْ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
ظُلْمًا
z̧ulman
ظُلْمًا
N
ظلمظُلْم
ROOTLEMMA
وَعُلُوًّا
wa`uluwwan
وَ‍‍عُلُوًّا
CONJN
علوعُلُوّ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
فَٱنظُرْ
fanz̧ur
فَ‍‍ٱنظُرْ
REMV
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
كَيْفَ
kayfa
كَيْفَ
INTG
كيفكَيْف
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَٰقِبَةُ
`āqibatu
عَٰقِبَةُ
N
عقبعَٰقِبَة
ROOTLEMMA
ٱلْمُفْسِدِينَ
al-mufsidīna
ٱلْ‍‍مُفْسِدِينَ
DETN
فسدمُفْسِد
ROOTLEMMA
‭۝14‬ ؏
Maqra 7/8
Juz 19D/30
62.73% of Quran
وَلَقَدْ
walaqad
وَ‍‍لَ‍‍قَدْ
CONJEMPHCERT
قَد
ROOTLEMMA
ءَاتَيْنَا
ātaynā
ءَاتَيْ‍‍نَا
VPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
دَاوُۥدَ
dāwūda
دَاوُۥدَ
PN
دَاوُد
ROOTLEMMA
وَسُلَيْمَٰنَ
wasulaymāna
وَ‍‍سُلَيْمَٰنَ
CONJPN
سُلَيْمَٰن
ROOTLEMMA
عِلْمًا
`ilman
عِلْمًا
N
علمعِلْم
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَقَالَا
waqālā
وَ‍‍قَالَ‍‍ا
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱلْحَمْدُ
al-ḩamdu
ٱلْ‍‍حَمْدُ
DETN
حمدحَمْد
ROOTLEMMA
لِلَّهِ
lillāhi
لِ‍‍لَّهِ
PPN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
فَضَّلَنَا
faḑḑalanā
فَضَّلَ‍‍نَا
VPRON
فضلفَضَّلَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
كَثِيرٍ
kathīrin
كَثِيرٍ
N
كثركَثِير
ROOTLEMMA
مِّنْ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عِبَادِهِ
`ibādihi
عِبَادِ‍‍هِ
NPRON
عبدعَبْد
ROOTLEMMA
ٱلْمُؤْمِنِينَ
al-mu'minīna
ٱلْ‍‍مُؤْمِنِينَ
DETADJ
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝15‬
وَوَرِثَ
wawaritha
وَ‍‍وَرِثَ
CONJV
ورثوَرِثَ
ROOTLEMMA
سُلَيْمَٰنُ
sulaymānu
سُلَيْمَٰنُ
PN
سُلَيْمَٰن
ROOTLEMMA
دَاوُۥدَ
dāwūda
دَاوُۥدَ
PN
دَاوُد
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَٰٓأَيُّهَا
yā'ayyuhā
يَٰٓ‍‍أَيُّهَا
VOCN
أَيُّهَا
ROOTLEMMA
ٱلنَّاسُ
an-nāsu
ٱل‍‍نَّاسُ
DETN
نوسنَّاس
ROOTLEMMA
عُلِّمْنَا
`ullimnā
عُلِّمْ‍‍نَا
VPRON
علمعَلَّمَ
ROOTLEMMA
مَنطِقَ
manţiqa
مَنطِقَ
N
نطقمَنطِق
ROOTLEMMA
ٱلطَّيْرِ
aţ-ţayri
ٱل‍‍طَّيْرِ
DETN
طيرطَيْر
ROOTLEMMA
وَأُوتِينَا
wa'ūtīnā
وَ‍‍أُوتِي‍‍نَا
CONJVPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
كُلِّ
kulli
كُلِّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
شَىْءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
هَٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
لَهُوَ
lahuwa
لَ‍‍هُوَ
EMPHPRON
ROOTLEMMA
ٱلْفَضْلُ
al-faḑlu
ٱلْ‍‍فَضْلُ
DETN
فضلفَضْل
ROOTLEMMA
ٱلْمُبِينُ
al-mubīnu
ٱلْ‍‍مُبِينُ
DETADJ
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝16‬
وَحُشِرَ
waḩushira
وَ‍‍حُشِرَ
CONJV
حشرحَشَرَ
ROOTLEMMA
لِسُلَيْمَٰنَ
lisulaymāna
لِ‍‍سُلَيْمَٰنَ
PPN
سُلَيْمَٰن
ROOTLEMMA
جُنُودُهُۥ
junūduhū
جُنُودُ‍‍هُۥ
NPRON
جندجُند
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْجِنِّ
al-jinni
ٱلْ‍‍جِنِّ
DETN
جننجِنّ
ROOTLEMMA
وَٱلْإِنسِ
wal-'insi
وَ‍‍ٱلْ‍‍إِنسِ
CONJDETN
انسإِنس
ROOTLEMMA
وَٱلطَّيْرِ
waţ-ţayri
وَ‍‍ٱل‍‍طَّيْرِ
CONJDETN
طيرطَيْر
ROOTLEMMA
فَهُمْ
fahum
فَ‍‍هُمْ
CONJPRON
ROOTLEMMA
يُوزَعُونَ
yūza`ūna
يُوزَعُ‍‍ونَ
VPRON
وزعيُوزَعُ
ROOTLEMMA
‭۝17‬
حَتَّىٰٓ
ḩattā
حَتَّىٰٓ
INC
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
إِذَآ
idhā
إِذَآ
T
إِذَا
ROOTLEMMA
أَتَوْا۟
ataw
أَتَ‍‍وْا۟
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَادِ
wādi
وَادِ
N
وديوَاد
ROOTLEMMA
ٱلنَّمْلِ
an-namli
ٱل‍‍نَّمْلِ
DETN
نملنَّمْل
ROOTLEMMA
قَالَتْ
qālat
قَالَتْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
نَمْلَةٌ
namlatun
نَمْلَةٌ
N
نملنَمْلَة
ROOTLEMMA
يَٰٓأَيُّهَا
yā'ayyuhā
يَٰٓ‍‍أَيُّهَا
VOCN
أَيُّهَا
ROOTLEMMA
ٱلنَّمْلُ
an-namlu
ٱل‍‍نَّمْلُ
DETN
نملنَّمْل
ROOTLEMMA
ٱدْخُلُوا۟
udkhulū
ٱدْخُلُ‍‍وا۟
VPRON
دخلدَخَلَ
ROOTLEMMA
مَسَٰكِنَكُمْ
masākinakum
مَسَٰكِنَ‍‍كُمْ
NPRON
سكنمَسْكَن
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَحْطِمَنَّكُمْ
yaḩţimannakum
يَحْطِمَ‍‍نَّ‍‍كُمْ
VEMPHPRON
حطميَحْطِمَ
ROOTLEMMA
سُلَيْمَٰنُ
sulaymānu
سُلَيْمَٰنُ
PN
سُلَيْمَٰن
ROOTLEMMA
وَجُنُودُهُۥ
wajunūduhū
وَ‍‍جُنُودُ‍‍هُۥ
CONJNPRON
جندجُند
ROOTLEMMA
وَهُمْ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَشْعُرُونَ
yash`urūna
يَشْعُرُ‍‍ونَ
VPRON
شعريَشْعُرُ
ROOTLEMMA
‭۝18‬
فَتَبَسَّمَ
fatabassama
فَ‍‍تَبَسَّمَ
REMV
بسمتَبَسَّمَ
ROOTLEMMA
ضَاحِكًا
ḑāḩikan
ضَاحِكًا
N
ضحكضَاحِك
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَوْلِهَا
qawlihā
قَوْلِ‍‍هَا
NPRON
قولقَوْل
ROOTLEMMA
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَوْزِعْنِىٓ
awzi`nī
أَوْزِعْ‍‍نِىٓ
VPRON
وزعأَوْزِعْ
ROOTLEMMA
أَنْ
an
أَنْ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
أَشْكُرَ
ashkura
أَشْكُرَ
V
شكرشَكَرَ
ROOTLEMMA
نِعْمَتَكَ
ni`mataka
نِعْمَتَ‍‍كَ
NPRON
نعمنِعْمَة
ROOTLEMMA
ٱلَّتِىٓ
al-latī
ٱلَّتِىٓ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
أَنْعَمْتَ
an`amta
أَنْعَمْ‍‍تَ
VPRON
نعمأَنْعَمَ
ROOTLEMMA
عَلَىَّ
`alayya
عَلَىَّ‍
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَعَلَىٰ
wa`alā
وَ‍‍عَلَىٰ
CONJP
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَٰلِدَىَّ
wālidayya
وَٰلِدَىَّ‍
NPRON
ولدوَٰلِدَي
ROOTLEMMA
وَأَنْ
wa'an
وَ‍‍أَنْ
CONJSUB
أَن
ROOTLEMMA
أَعْمَلَ
a`mala
أَعْمَلَ
V
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
صَٰلِحًا
şāliḩan
صَٰلِحًا
N
صلحصَٰلِح
ROOTLEMMA
تَرْضَىٰهُ
tarḑāhu
تَرْضَىٰ‍‍هُ
VPRON
رضورَّضِىَ
ROOTLEMMA
وَأَدْخِلْنِى
wa'adkhilnī
وَ‍‍أَدْخِلْ‍‍نِى
CONJVPRON
دخلأُدْخِلَ
ROOTLEMMA
بِرَحْمَتِكَ
biraḩmatika
بِ‍‍رَحْمَتِ‍‍كَ
PNPRON
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
عِبَادِكَ
`ibādika
عِبَادِ‍‍كَ
NPRON
عبدعَبْد
ROOTLEMMA
ٱلصَّٰلِحِينَ
aş-şāliḩīna
ٱل‍‍صَّٰلِحِينَ
DETADJ
صلحصَٰلِح
ROOTLEMMA
‭۝19‬
وَتَفَقَّدَ
watafaqqada
وَ‍‍تَفَقَّدَ
CONJV
فقدتَفَقَّدَ
ROOTLEMMA
ٱلطَّيْرَ
aţ-ţayra
ٱل‍‍طَّيْرَ
DETN
طيرطَيْر
ROOTLEMMA
فَقَالَ
faqāla
فَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
INTG
مَا
ROOTLEMMA
لِىَ
liya
لِ‍‍ىَ
PPRON
ROOTLEMMA
لَآ
لَآ
NEG
لَا
ROOTLEMMA
أَرَى
ara
أَرَى
V
رايرَءَا
ROOTLEMMA
ٱلْهُدْهُدَ
al-hudhuda
ٱلْ‍‍هُدْهُدَ
DETN
هدهدهُدْهُد
ROOTLEMMA
أَمْ
am
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْغَآئِبِينَ
al-ghā'ibīna
ٱلْ‍‍غَآئِبِينَ
DETN
غيبغَآئِبِين
ROOTLEMMA
‭۝20‬
لَأُعَذِّبَنَّهُۥ
la'u`adhdhibannahū
لَ‍‍أُعَذِّبَ‍‍نَّ‍‍هُۥ
EMPHVEMPHPRON
عذبعَذَّبَ
ROOTLEMMA
عَذَابًا
`adhāban
عَذَابًا
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
شَدِيدًا
shadīdan
شَدِيدًا
ADJ
شددشَدِيد
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
لَأَا۟ذْبَحَنَّهُۥٓ
la'adhbaḩannahū
لَ‍‍أَا۟ذْبَحَ‍‍نَّ‍‍هُۥٓ
EMPHVEMPHPRON
ذبحذُبِحَ
ROOTLEMMA
أَوْ
aw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
لَيَأْتِيَنِّى
laya'tiyannī
لَ‍‍يَأْتِيَ‍‍نِّ‍‍ى
EMPHVEMPHPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِسُلْطَٰنٍ
bisulţānin
بِ‍‍سُلْطَٰنٍ
PN
سلطسُلْطَٰن
ROOTLEMMA
مُّبِينٍ
mubīnin
مُّبِينٍ
ADJ
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝21‬
فَمَكَثَ
famakatha
فَ‍‍مَكَثَ
REMV
مكثمَكَثَ
ROOTLEMMA
غَيْرَ
ghayra
غَيْرَ
N
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
بَعِيدٍ
ba`īdin
بَعِيدٍ
N
بعدبَعِيد
ROOTLEMMA
فَقَالَ
faqāla
فَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَحَطتُ
aḩaţtu
أَحَط‍‍تُ
VPRON
حوطأَحَاطَ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
لَمْ
lam
لَمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
تُحِطْ
tuḩiţ
تُحِطْ
V
حوطأَحَاطَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
وَجِئْتُكَ
waji'tuka
وَ‍‍جِئْ‍‍تُ‍‍كَ
CONJVPRONPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
سَبَإٍۭ
saba'in
سَبَإٍۭ
PN
سَبَإ
ROOTLEMMA
بِنَبَإٍ
binaba'in
بِ‍‍نَبَإٍ
PN
نبانَبَأ
ROOTLEMMA
يَقِينٍ
yaqīnin
يَقِينٍ
ADJ
يقنيَقِين
ROOTLEMMA
‭۝22‬