Quran Unlocked

Surah Zumar
السُّوْرَةُ الزُّمَر
Pg 464 Ayah 39:48

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

464
وَبَدَا
wabadā
وَ‍‍بَدَا
CONJV
بدوبَدَا
ROOTLEMMA
لَهُمْ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
سَيِّـَٔاتُ
sayyi'ātu
سَيِّـَٔاتُ
N
سواسَيِّـَٔات
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَسَبُوا۟
kasabū
كَسَبُ‍‍وا۟
VPRON
كسبكَسَبَ
ROOTLEMMA
وَحَاقَ
waḩāqa
وَ‍‍حَاقَ
CONJV
حيقحَاقَ
ROOTLEMMA
بِهِم
bihim
بِ‍‍هِم
PPRON
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
يَسْتَهْزِءُونَ
yastahzi'ūna
يَسْتَهْزِءُ‍‍ونَ
VPRON
هزاٱسْتُهْزِئَ
ROOTLEMMA
‭۝48‬
فَإِذَا
fa'idhā
فَ‍‍إِذَا
REMT
إِذَا
ROOTLEMMA
مَسَّ
massa
مَسَّ
V
مسسمَسَّ
ROOTLEMMA
ٱلْإِنسَٰنَ
al-'insāna
ٱلْ‍‍إِنسَٰنَ
DETN
انسإِنسَٰن
ROOTLEMMA
ضُرٌّ
ḑurrun
ضُرٌّ
N
ضررضُرّ
ROOTLEMMA
دَعَانَا
da`ānā
دَعَا‍‍نَا
VPRON
دعودَعَا
ROOTLEMMA
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
خَوَّلْنَٰهُ
khawwalnāhu
خَوَّلْ‍‍نَٰ‍‍هُ
VPRONPRON
خولخَوَّلَ
ROOTLEMMA
نِعْمَةً
ni`matan
نِعْمَةً
N
نعمنِعْمَة
ROOTLEMMA
مِّنَّا
minnā
مِّنَّ‍‍ا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّمَآ
innamā
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
أُوتِيتُهُۥ
ūtītuhū
أُوتِي‍‍تُ‍‍هُۥ
VPRONPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
عِلْمٍۭ
`ilmin
عِلْمٍۭ
N
علمعِلْم
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
بَلْ
bal
بَلْ
RET
بَل
ROOTLEMMA
هِىَ
hiya
هِىَ
PRON
ROOTLEMMA
فِتْنَةٌ
fitnatun
فِتْنَةٌ
N
فتنفِتْنَة
ROOTLEMMA
وَلَٰكِنَّ
walākinna
وَ‍‍لَٰكِنَّ
CONJACC
لَٰكِنّ
ROOTLEMMA
أَكْثَرَهُمْ
aktharahum
أَكْثَرَ‍‍هُمْ
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَعْلَمُونَ
ya`lamūna
يَعْلَمُ‍‍ونَ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
‭۝49‬
قَدْ
qad
قَدْ
CERT
قَد
ROOTLEMMA
قَالَهَا
qālahā
قَالَ‍‍هَا
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِهِمْ
qablihim
قَبْلِ‍‍هِمْ
NPRON
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
فَمَآ
famā
فَ‍‍مَآ
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
أَغْنَىٰ
aghnā
أَغْنَىٰ
V
غنيأَغْنَىٰ
ROOTLEMMA
عَنْهُم
`anhum
عَنْ‍‍هُم
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَكْسِبُونَ
yaksibūna
يَكْسِبُ‍‍ونَ
VPRON
كسبكَسَبَ
ROOTLEMMA
‭۝50‬
فَأَصَابَهُمْ
fa'aşābahum
فَ‍‍أَصَابَ‍‍هُمْ
REMVPRON
صوبأَصَابَ
ROOTLEMMA
سَيِّـَٔاتُ
sayyi'ātu
سَيِّـَٔاتُ
N
سواسَيِّـَٔات
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَسَبُوا۟
kasabū
كَسَبُ‍‍وا۟
VPRON
كسبكَسَبَ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَٱلَّذِينَ
wal-ladhīna
وَ‍‍ٱلَّذِينَ
CONJREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ظَلَمُوا۟
z̧alamū
ظَلَمُ‍‍وا۟
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
هَٰٓؤُلَآءِ
hā'ulā'i
هَٰٓؤُلَآءِ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
سَيُصِيبُهُمْ
sayuşībuhum
سَ‍‍يُصِيبُ‍‍هُمْ
FUTVPRON
صوبأَصَابَ
ROOTLEMMA
سَيِّـَٔاتُ
sayyi'ātu
سَيِّـَٔاتُ
N
سواسَيِّـَٔات
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَسَبُوا۟
kasabū
كَسَبُ‍‍وا۟
VPRON
كسبكَسَبَ
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
هُم
hum
هُم
PRON
ROOTLEMMA
بِمُعْجِزِينَ
bimu`jizīna
بِ‍‍مُعْجِزِينَ
PN
عجزمُعْجِز
ROOTLEMMA
‭۝51‬
أَوَلَمْ
awalam
أَ‍‍وَ‍‍لَمْ
INTGSUPNEG
لَم
ROOTLEMMA
يَعْلَمُوٓا۟
ya`lamū
يَعْلَمُ‍‍وٓا۟
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
أَنَّ
anna
أَنَّ
ACC
أَنّ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
يَبْسُطُ
yabsuţu
يَبْسُطُ
V
بسطبَسَطَ
ROOTLEMMA
ٱلرِّزْقَ
ar-rizqa
ٱل‍‍رِّزْقَ
DETN
رزقرِزْق
ROOTLEMMA
لِمَن
liman
لِ‍‍مَن
PREL
مَن
ROOTLEMMA
يَشَآءُ
yashā'u
يَشَآءُ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
وَيَقْدِرُ
wayaqdiru
وَ‍‍يَقْدِرُ
CONJV
قدرقَدَرَ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَءَايَٰتٍ
la'āyātin
لَ‍‍ءَايَٰتٍ
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
لِّقَوْمٍ
liqawmin
لِّ‍‍قَوْمٍ
PN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
يُؤْمِنُ‍‍ونَ
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
‭۝52‬ ؏
Maqra 1/8
Juz 24A/30
77.15% of Quran
Juz 24A/30
77.15% of Quran
قُلْ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَٰعِبَادِىَ
yā`ibādiya
يَٰ‍‍عِبَادِ‍‍ىَ
VOCNPRON
عبدعَبْد
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
أَسْرَفُوا۟
asrafū
أَسْرَفُ‍‍وا۟
VPRON
سرفأَسْرَفَ
ROOTLEMMA
عَلَىٰٓ
`alā
عَلَىٰٓ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
أَنفُسِهِمْ
anfusihim
أَنفُسِ‍‍هِمْ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
لَا
لَا
PRO
لَا
ROOTLEMMA
تَقْنَطُوا۟
taqnaţū
تَقْنَطُ‍‍وا۟
VPRON
قنطقَنَطُ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّحْمَةِ
raḩmati
رَّحْمَةِ
N
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
يَغْفِرُ
yaghfiru
يَغْفِرُ
V
غفرغَفَرَ
ROOTLEMMA
ٱلذُّنُوبَ
adh-dhunūba
ٱل‍‍ذُّنُوبَ
DETN
ذنبذَنب
ROOTLEMMA
جَمِيعًا
jamī`an
جَمِيعًا
N
جمعجَمِيع
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
إِنَّهُۥ
innahū
إِنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
ٱلْغَفُورُ
al-ghafūru
ٱلْ‍‍غَفُورُ
DETN
غفرغَفُور
ROOTLEMMA
ٱلرَّحِيمُ
ar-raḩīmu
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
‭۝53‬
وَأَنِيبُوٓا۟
wa'anībū
وَ‍‍أَنِيبُ‍‍وٓا۟
CONJVPRON
نوبأَنَابَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّكُمْ
rabbikum
رَبِّ‍‍كُمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
وَأَسْلِمُوا۟
wa'aslimū
وَ‍‍أَسْلِمُ‍‍وا۟
CONJVPRON
سلمأَسْلَمَ
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِ
qabli
قَبْلِ
N
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَأْتِيَكُمُ
ya'tiyakumu
يَأْتِيَ‍‍كُمُ
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
ٱلْعَذَابُ
al-`adhābu
ٱلْ‍‍عَذَابُ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تُنصَرُونَ
tunşarūna
تُنصَرُ‍‍ونَ
VPRON
نصرنَصَرَ
ROOTLEMMA
‭۝54‬
وَٱتَّبِعُوٓا۟
wat-tabi`ū
وَ‍‍ٱتَّبِعُ‍‍وٓا۟
CONJVPRON
تبعٱتَّبَعَ
ROOTLEMMA
أَحْسَنَ
aḩsana
أَحْسَنَ
N
حسنأَحْسَن
ROOTLEMMA
مَآ
مَآ
REL
مَا
ROOTLEMMA
أُنزِلَ
unzila
أُنزِلَ
V
نزلأَنزَلَ
ROOTLEMMA
إِلَيْكُم
ilaykum
إِلَيْ‍‍كُم
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّبِّكُم
rabbikum
رَّبِّ‍‍كُم
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبْلِ
qabli
قَبْلِ
N
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَأْتِيَكُمُ
ya'tiyakumu
يَأْتِيَ‍‍كُمُ
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
ٱلْعَذَابُ
al-`adhābu
ٱلْ‍‍عَذَابُ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
بَغْتَةً
baghtatan
بَغْتَةً
N
بغتبَغْتَة
ROOTLEMMA
وَأَنتُمْ
wa'antum
وَ‍‍أَنتُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تَشْعُرُونَ
tash`urūna
تَشْعُرُ‍‍ونَ
VPRON
شعريَشْعُرُ
ROOTLEMMA
‭۝55‬
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
تَقُولَ
taqūla
تَقُولَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
نَفْسٌ
nafsun
نَفْسٌ
N
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
يَٰحَسْرَتَىٰ
yāḩasratā
يَٰ‍‍حَسْرَتَىٰ
VOCN
حسرحَسْرَتَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَىٰ
`alā
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
فَرَّطتُ
farraţtu
فَرَّط‍‍تُ
VPRON
فرطفَرَّط
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
جَنۢبِ
janbi
جَنۢبِ
N
جنبجَنب
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
وَإِن
wa'in
وَ‍‍إِن
CONJCOND
إِن
ROOTLEMMA
كُنتُ
kuntu
كُن‍‍تُ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَمِنَ
lamina
لَ‍‍مِنَ
EMPHP
مِن
ROOTLEMMA
ٱلسَّٰخِرِينَ
as-sākhirīna
ٱل‍‍سَّٰخِرِينَ
DETN
سخرسَّٰخِرِين
ROOTLEMMA
‭۝56‬