Quran Unlocked

Surah Muminun
السُّوْرَةُ الْمُؤْمِنُوْن
Pg 344 Ayah 23:28

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

344
فَإِذَا
fa'idhā
فَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
ٱسْتَوَيْتَ
istawayta
ٱسْتَوَيْ‍‍تَ
VPRON
سويٱسْتَوَىٰٓ
ROOTLEMMA
أَنتَ
anta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
وَمَن
waman
وَ‍‍مَن
CONJREL
مَن
ROOTLEMMA
مَّعَكَ
ma`aka
مَّعَ‍‍كَ
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
عَلَى
`ala
عَلَى
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْفُلْكِ
al-fulki
ٱلْ‍‍فُلْكِ
DETN
فلكفُلْك
ROOTLEMMA
فَقُلِ
faquli
فَ‍‍قُلِ
REMV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱلْحَمْدُ
al-ḩamdu
ٱلْ‍‍حَمْدُ
DETN
حمدحَمْد
ROOTLEMMA
لِلَّهِ
lillāhi
لِ‍‍لَّهِ
PPN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
نَجَّىٰنَا
najjānā
نَجَّىٰ‍‍نَا
VPRON
نجونَجَّىٰ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْقَوْمِ
al-qawmi
ٱلْ‍‍قَوْمِ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمِينَ
az̧-z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETADJ
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝28‬
وَقُل
waqul
وَ‍‍قُل
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَّبِّ
rabbi
رَّبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
أَنزِلْنِى
anzilnī
أَنزِلْ‍‍نِى
VPRON
نزلأَنزَلَ
ROOTLEMMA
مُنزَلًا
munzalan
مُنزَلًا
N
نزلمُنزَل
ROOTLEMMA
مُّبَارَكًا
mubārakan
مُّبَارَكًا
N
بركمُبَارَك
ROOTLEMMA
وَأَنتَ
wa'anta
وَ‍‍أَنتَ
CONJPRON
ROOTLEMMA
خَيْرُ
khayru
خَيْرُ
N
خيرخَيْر
ROOTLEMMA
ٱلْمُنزِلِينَ
al-munzilīna
ٱلْ‍‍مُنزِلِينَ
DETN
نزلمُنزِلِين
ROOTLEMMA
‭۝29‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَءَايَٰتٍ
la'āyātin
لَ‍‍ءَايَٰتٍ
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
وَإِن
wa'in
وَ‍‍إِن
CONJCERT
إِن
ROOTLEMMA
كُنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَمُبْتَلِينَ
lamubtalīna
لَ‍‍مُبْتَلِينَ
EMPHN
بلومُبْتَلِي
ROOTLEMMA
‭۝30‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
أَنشَأْنَا
ansha'nā
أَنشَأْ‍‍نَا
VPRON
نشاأَنشَأَ
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِمْ
ba`dihim
بَعْدِ‍‍هِمْ
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
قَرْنًا
qarnan
قَرْنًا
N
قرنقَرْن
ROOTLEMMA
ءَاخَرِينَ
ākharīna
ءَاخَرِينَ
ADJ
اخرآخَر
ROOTLEMMA
‭۝31‬
فَأَرْسَلْنَا
fa'arsalnā
فَ‍‍أَرْسَلْ‍‍نَا
CONJVPRON
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
فِيهِمْ
fīhim
فِي‍‍هِمْ
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
رَسُولًا
rasūlan
رَسُولًا
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
مِّنْهُمْ
minhum
مِّنْ‍‍هُمْ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
أَنِ
ani
أَنِ
INT
أَن
ROOTLEMMA
ٱعْبُدُوا۟
u`budū
ٱعْبُدُ‍‍وا۟
VPRON
عبدعَبَدَ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
لَكُم
lakum
لَ‍‍كُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّنْ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
إِلَٰهٍ
ilāhin
إِلَٰهٍ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
غَيْرُهُۥٓ
ghayruhū
غَيْرُ‍‍هُۥٓ
NPRON
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
أَفَلَا
afalā
أَ‍‍فَ‍‍لَا
INTGSUPNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَتَّقُونَ
tattaqūna
تَتَّقُ‍‍ونَ
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝32‬ ؏
Maqra 1/8
Juz 18A/30
56.96% of Quran
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱلْمَلَأُ
al-mala'u
ٱلْ‍‍مَلَأُ
DETN
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَوْمِهِ
qawmihi
قَوْمِ‍‍هِ
NPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلَّذِينَ
al-ladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَفَرُوا۟
kafarū
كَفَرُ‍‍وا۟
VPRON
كفركَفَرَ
ROOTLEMMA
وَكَذَّبُوا۟
wakadhdhabū
وَ‍‍كَذَّبُ‍‍وا۟
CONJVPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
بِلِقَآءِ
biliqā'i
بِ‍‍لِقَآءِ
PN
لقيلِقَآء
ROOTLEMMA
ٱلْآخِرَةِ
al-ākhirati
ٱلْ‍‍ءَاخِرَةِ
DETN
اخرآخِر
ROOTLEMMA
وَأَتْرَفْنَٰهُمْ
wa'atrafnāhum
وَ‍‍أَتْرَفْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CIRCVPRONPRON
ترفأُتْرِفُ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْحَيَوٰةِ
al-ḩayāti
ٱلْ‍‍حَيَوٰةِ
DETN
حييحَيَوٰة
ROOTLEMMA
ٱلدُّنْيَا
ad-dunyā
ٱل‍‍دُّنْيَا
DETADJ
دنودُّنْيَا
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
هَٰذَآ
hādhā
هَٰذَآ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
بَشَرٌ
basharun
بَشَرٌ
N
بشربَشَر
ROOTLEMMA
مِّثْلُكُمْ
mithlukum
مِّثْلُ‍‍كُمْ
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
يَأْكُلُ
ya'kulu
يَأْكُلُ
V
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
مِمَّا
mimmā
مِ
P
مِن
ROOTLEMMA
تَأْكُلُونَ
ta'kulūna
تَأْكُلُ‍‍ونَ
VPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
مِنْهُ
minhu
مِنْ‍‍هُ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
وَيَشْرَبُ
wayashrabu
وَ‍‍يَشْرَبُ
CONJV
شربشَرِبَ
ROOTLEMMA
مِمَّا
mimmā
مِ
P
مِن
ROOTLEMMA
تَشْرَبُونَ
tashrabūna
تَشْرَبُ‍‍ونَ
VPRON
شربشَرِبَ
ROOTLEMMA
‭۝33‬
وَلَئِنْ
wala'in
وَ‍‍لَ‍‍ئِنْ
CONJEMPHCOND
إِن
ROOTLEMMA
أَطَعْتُم
aţa`tum
أَطَعْ‍‍تُم
VPRON
طوعأَطَاعَ
ROOTLEMMA
بَشَرًا
basharan
بَشَرًا
N
بشربَشَر
ROOTLEMMA
مِّثْلَكُمْ
mithlakum
مِّثْلَ‍‍كُمْ
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
إِنَّكُمْ
innakum
إِنَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
إِذًا
idhan
إِذًا
SUR
إِذًا
ROOTLEMMA
لَّخَٰسِرُونَ
lakhāsirūna
لَّ‍‍خَٰسِرُونَ
EMPHN
خسرخَٰسِرِين
ROOTLEMMA
‭۝34‬
أَيَعِدُكُمْ
aya`idukum
أَ‍‍يَعِدُ‍‍كُمْ
INTGVPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
أَنَّكُمْ
annakum
أَنَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
إِذَا
idhā
إِذَا
T
إِذَا
ROOTLEMMA
مِتُّمْ
mittum
مِ‍‍تُّمْ
VPRON
موتمَّاتَ
ROOTLEMMA
وَكُنتُمْ
wakuntum
وَ‍‍كُن‍‍تُمْ
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تُرَابًا
turāban
تُرَابًا
N
تربتُرَاب
ROOTLEMMA
وَعِظَٰمًا
wa`iz̧āman
وَ‍‍عِظَٰمًا
CONJN
عظمعَظِيم
ROOTLEMMA
أَنَّكُم
annakum
أَنَّ‍‍كُم
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
مُّخْرَجُونَ
mukhrajūna
مُّخْرَجُونَ
N
خرجمُخْرَج
ROOTLEMMA
‭۝35‬
Juz 18A/30
57.02% of Quran
هَيْهَاتَ
hayhāta
هَيْهَاتَ
N
هَيْهَات
ROOTLEMMA
هَيْهَاتَ
hayhāta
هَيْهَاتَ
N
هَيْهَات
ROOTLEMMA
لِمَا
limā
لِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
تُوعَدُونَ
tū`adūna
تُوعَدُ‍‍ونَ
VPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
‭۝36‬
إِنْ
in
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
هِىَ
hiya
هِىَ
PRON
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
حَيَاتُنَا
ḩayātunā
حَيَاتُ‍‍نَا
NPRON
حييحَيَوٰة
ROOTLEMMA
ٱلدُّنْيَا
ad-dunyā
ٱل‍‍دُّنْيَا
DETADJ
دنودُّنْيَا
ROOTLEMMA
نَمُوتُ
namūtu
نَمُوتُ
V
موتمَّاتَ
ROOTLEMMA
وَنَحْيَا
wanaḩyā
وَ‍‍نَحْيَا
CONJV
حييحَىَّ
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
بِمَبْعُوثِينَ
bimab`ūthīna
بِ‍‍مَبْعُوثِينَ
PN
بعثمَّبْعُوثُون
ROOTLEMMA
‭۝37‬
إِنْ
in
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
رَجُلٌ
rajulun
رَجُلٌ
N
رجلرَجُل
ROOTLEMMA
ٱفْتَرَىٰ
iftarā
ٱفْتَرَىٰ
V
فريٱفْتَرَىٰ
ROOTLEMMA
عَلَى
`ala
عَلَى
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱللَّهِ
allāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
كَذِبًا
kadhiban
كَذِبًا
N
كذبكَذِب
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
بِمُؤْمِنِينَ
bimu'minīna
بِ‍‍مُؤْمِنِينَ
PN
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
‭۝38‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱنصُرْنِى
unşurnī
ٱنصُرْ‍‍نِى
VPRON
نصرنَصَرَ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كَذَّبُونِ
kadhdhabūni
كَذَّبُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝39‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
عَمَّا
`ammā
عَ
P
عَن
ROOTLEMMA
قَلِيلٍ
qalīlin
قَلِيلٍ
N
قللقَلِيل
ROOTLEMMA
لَّيُصْبِحُنَّ
layuşbiḩunna
لَّ‍‍يُصْبِحُ‍‍نَّ
EMPHVEMPH
صبحأَصْبَحَ
ROOTLEMMA
نَٰدِمِينَ
nādimīna
نَٰدِمِينَ
N
ندمنَٰدِمِين
ROOTLEMMA
‭۝40‬
فَأَخَذَتْهُمُ
fa'akhadhathumu
فَ‍‍أَخَذَتْ‍‍هُمُ
REMVPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
ٱلصَّيْحَةُ
aş-şayḩatu
ٱل‍‍صَّيْحَةُ
DETN
صيحصَيْحَة
ROOTLEMMA
بِٱلْحَقِّ
bil-ḩaqqi
بِ‍‍ٱلْ‍‍حَقِّ
PDETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
فَجَعَلْنَٰهُمْ
faja`alnāhum
فَ‍‍جَعَلْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CONJVPRONPRON
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
غُثَآءً
ghuthā'an
غُثَآءً
N
غثوغُثَآء
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
فَبُعْدًا
fabu`dan
فَ‍‍بُعْدًا
REMN
بعدبُعْد
ROOTLEMMA
لِّلْقَوْمِ
lilqawmi
لِّ‍‍لْ‍‍قَوْمِ
PDETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱلظَّٰلِمِينَ
az̧-z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETADJ
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝41‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
أَنشَأْنَا
ansha'nā
أَنشَأْ‍‍نَا
VPRON
نشاأَنشَأَ
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِمْ
ba`dihim
بَعْدِ‍‍هِمْ
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
قُرُونًا
qurūnan
قُرُونًا
N
قرنقَرْن
ROOTLEMMA
ءَاخَرِينَ
ākharīna
ءَاخَرِينَ
ADJ
اخرآخَر
ROOTLEMMA
‭۝42‬