Quran Unlocked

Surah Baqarah
السُّوْرَةُ الْبَقَرَة
Pg 8 Ayah 2:49

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

8
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
نَجَّيْنَٰكُم
najjaynākum
نَجَّيْ‍‍نَٰ‍‍كُم
VPRONPRON
نجونَجَّىٰ
ROOTLEMMA
مِّنْ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
ءَالِ
āli
ءَالِ
N
اولءَال
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
يَسُومُونَكُمْ
yasūmūnakum
يَسُومُ‍‍ونَ‍‍كُمْ
VPRONPRON
سوميَسُومُ
ROOTLEMMA
سُوٓءَ
sū'a
سُوٓءَ
N
سواسُوٓء
ROOTLEMMA
ٱلْعَذَابِ
al-`adhābi
ٱلْ‍‍عَذَابِ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يُذَبِّحُونَ
yudhabbiḩūna
يُذَبِّحُ‍‍ونَ
VPRON
ذبحيُذَبِّحُ
ROOTLEMMA
أَبْنَآءَكُمْ
abnā'akum
أَبْنَآءَ‍‍كُمْ
NPRON
بنيٱبْن
ROOTLEMMA
وَيَسْتَحْيُونَ
wayastaḩyūna
وَ‍‍يَسْتَحْيُ‍‍ونَ
CONJVPRON
حيييَسْتَحْىِۦٓ
ROOTLEMMA
نِسَآءَكُمْ
nisā'akum
نِسَآءَ‍‍كُمْ
NPRON
نسونِسَآء
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَفِى
wafī
وَ‍‍فِى
REMP
فِى
ROOTLEMMA
ذَٰلِكُم
dhālikum
ذَٰلِكُم
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
بَلَآءٌ
balā'un
بَلَآءٌ
N
بلوبَلَآء
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّبِّكُمْ
rabbikum
رَّبِّ‍‍كُمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
عَظِيمٌ
`az̧īmun
عَظِيمٌ
ADJ
عظمعَظِيم
ROOTLEMMA
‭۝49‬
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
فَرَقْنَا
faraqnā
فَرَقْ‍‍نَا
VPRON
فرقفَرَقْ
ROOTLEMMA
بِكُمُ
bikumu
بِ‍‍كُمُ
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلْبَحْرَ
al-baḩra
ٱلْ‍‍بَحْرَ
DETN
بحربَحْر
ROOTLEMMA
فَأَنجَيْنَٰكُمْ
fa'anjaynākum
فَ‍‍أَنجَيْ‍‍نَٰ‍‍كُمْ
CAUSVPRONPRON
نجوأَنجَىٰ
ROOTLEMMA
وَأَغْرَقْنَآ
wa'aghraqnā
وَ‍‍أَغْرَقْ‍‍نَآ
CONJVPRON
غرقأُغْرِقُ
ROOTLEMMA
ءَالَ
āla
ءَالَ
N
اولءَال
ROOTLEMMA
فِرْعَوْنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
وَأَنتُمْ
wa'antum
وَ‍‍أَنتُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
تَنظُرُونَ
tanz̧urūna
تَنظُرُ‍‍ونَ
VPRON
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
‭۝50‬
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
وَٰعَدْنَا
wā`adnā
وَٰعَدْ‍‍نَا
VPRON
وعدوَٰعَدْ
ROOTLEMMA
مُوسَىٰٓ
mūsā
مُوسَىٰٓ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
أَرْبَعِينَ
arba`īna
أَرْبَعِينَ
N
ربعأَرْبَع
ROOTLEMMA
لَيْلَةً
laylatan
لَيْلَةً
N
ليللَيْلَة
ROOTLEMMA
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
ٱتَّخَذْتُمُ
ittakhadhtumu
ٱتَّخَذْ‍‍تُمُ
VPRON
اخذٱتَّخَذَ
ROOTLEMMA
ٱلْعِجْلَ
al-`ijla
ٱلْ‍‍عِجْلَ
DETN
عجلعِجْل
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِهِۦ
ba`dihī
بَعْدِ‍‍هِۦ
NPRON
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
وَأَنتُمْ
wa'antum
وَ‍‍أَنتُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
ظَٰلِمُونَ
z̧ālimūna
ظَٰلِمُونَ
N
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝51‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
عَفَوْنَا
`afawnā
عَفَوْ‍‍نَا
VPRON
عفوعَفَا
ROOTLEMMA
عَنكُم
`ankum
عَن‍‍كُم
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مِّنۢ
min
مِّنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِ
ba`di
بَعْدِ
N
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَعَلَّكُمْ
la`allakum
لَعَلَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
تَشْكُرُونَ
tashkurūna
تَشْكُرُ‍‍ونَ
VPRON
شكرشَكَرَ
ROOTLEMMA
‭۝52‬
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
ءَاتَيْنَا
ātaynā
ءَاتَيْ‍‍نَا
VPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
مُوسَى
mūsa
مُوسَى
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْكِتَٰبَ
al-kitāba
ٱلْ‍‍كِتَٰبَ
DETN
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
وَٱلْفُرْقَانَ
wal-furqāna
وَ‍‍ٱلْ‍‍فُرْقَانَ
CONJDETN
فرقفُرْقَان
ROOTLEMMA
لَعَلَّكُمْ
la`allakum
لَعَلَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
تَهْتَدُونَ
tahtadūna
تَهْتَدُ‍‍ونَ
VPRON
هديٱهْتَدَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝53‬
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مُوسَىٰ
mūsā
مُوسَىٰ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
لِقَوْمِهِۦ
liqawmihī
لِ‍‍قَوْمِ‍‍هِۦ
PNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
يَٰقَوْمِ
yāqawmi
يَٰ‍‍قَوْمِ‍
VOCNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
إِنَّكُمْ
innakum
إِنَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
ظَلَمْتُمْ
z̧alamtum
ظَلَمْ‍‍تُمْ
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
أَنفُسَكُم
anfusakum
أَنفُسَ‍‍كُم
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
بِٱتِّخَاذِكُمُ
bit-tikhādhikumu
بِ‍‍ٱتِّخَاذِ‍‍كُمُ
PNPRON
اخذٱتِّخَاذ
ROOTLEMMA
ٱلْعِجْلَ
al-`ijla
ٱلْ‍‍عِجْلَ
DETN
عجلعِجْل
ROOTLEMMA
فَتُوبُوٓا۟
fatūbū
فَ‍‍تُوبُ‍‍وٓا۟
CAUSVPRON
توبتَابَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
بَارِئِكُمْ
bāri'ikum
بَارِئِ‍‍كُمْ
NPRON
برابَارِئ
ROOTLEMMA
فَٱقْتُلُوٓا۟
faqtulū
فَ‍‍ٱقْتُلُ‍‍وٓا۟
CONJVPRON
قتلقَتَلَ
ROOTLEMMA
أَنفُسَكُمْ
anfusakum
أَنفُسَ‍‍كُمْ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
ذَٰلِكُمْ
dhālikum
ذَٰلِكُمْ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
خَيْرٌ
khayrun
خَيْرٌ
N
خيرخَيْر
ROOTLEMMA
لَّكُمْ
lakum
لَّ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
عِندَ
`inda
عِندَ
LOC
عندعِند
ROOTLEMMA
بَارِئِكُمْ
bāri'ikum
بَارِئِ‍‍كُمْ
NPRON
برابَارِئ
ROOTLEMMA
فَتَابَ
fatāba
فَ‍‍تَابَ
REMV
توبتَابَ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمْ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
إِنَّهُۥ
innahū
إِنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
ٱلتَّوَّابُ
at-tawwābu
ٱل‍‍تَّوَّابُ
DETN
توبتَوَّاب
ROOTLEMMA
ٱلرَّحِيمُ
ar-raḩīmu
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
‭۝54‬
وَإِذْ
wa'idh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
قُلْتُمْ
qultum
قُلْ‍‍تُمْ
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَٰمُوسَىٰ
yāmūsā
يَٰ‍‍مُوسَىٰ
VOCPN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
لَن
lan
لَن
NEG
لَن
ROOTLEMMA
نُّؤْمِنَ
nu'mina
نُّؤْمِنَ
V
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
لَكَ
laka
لَ‍‍كَ
PPRON
ROOTLEMMA
حَتَّىٰ
ḩattā
حَتَّىٰ
P
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
نَرَى
nara
نَرَى
V
رايرَءَا
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
جَهْرَةً
jahratan
جَهْرَةً
N
جهرجَهْرَة
ROOTLEMMA
فَأَخَذَتْكُمُ
fa'akhadhatkumu
فَ‍‍أَخَذَتْ‍‍كُمُ
REMVPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
ٱلصَّٰعِقَةُ
aş-şā`iqatu
ٱل‍‍صَّٰعِقَةُ
DETN
صعقصَاعِقَة
ROOTLEMMA
وَأَنتُمْ
wa'antum
وَ‍‍أَنتُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
تَنظُرُونَ
tanz̧urūna
تَنظُرُ‍‍ونَ
VPRON
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
‭۝55‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
بَعَثْنَٰكُم
ba`athnākum
بَعَثْ‍‍نَٰ‍‍كُم
VPRONPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
مِّنۢ
min
مِّنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِ
ba`di
بَعْدِ
N
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
مَوْتِكُمْ
mawtikum
مَوْتِ‍‍كُمْ
NPRON
موتمَوْت
ROOTLEMMA
لَعَلَّكُمْ
la`allakum
لَعَلَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
تَشْكُرُونَ
tashkurūna
تَشْكُرُ‍‍ونَ
VPRON
شكرشَكَرَ
ROOTLEMMA
‭۝56‬
وَظَلَّلْنَا
waz̧allalnā
وَ‍‍ظَلَّلْ‍‍نَا
CONJVPRON
ظللظَلَّلْ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمُ
`alaykumu
عَلَيْ‍‍كُمُ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْغَمَامَ
al-ghamāma
ٱلْ‍‍غَمَامَ
DETN
غممغَمَٰم
ROOTLEMMA
وَأَنزَلْنَا
wa'anzalnā
وَ‍‍أَنزَلْ‍‍نَا
CONJVPRON
نزلأَنزَلَ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمُ
`alaykumu
عَلَيْ‍‍كُمُ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلْمَنَّ
al-manna
ٱلْ‍‍مَنَّ
DETN
مننمَنّ
ROOTLEMMA
وَٱلسَّلْوَىٰ
was-salwā
وَ‍‍ٱل‍‍سَّلْوَىٰ
CONJDETN
سلوسَّلْوَىٰ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
كُلُوا۟
kulū
كُلُ‍‍وا۟
VPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
طَيِّبَٰتِ
ţayyibāti
طَيِّبَٰتِ
N
طيبطَيِّبَٰت
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
رَزَقْنَٰكُمْ
razaqnākum
رَزَقْ‍‍نَٰ‍‍كُمْ
VPRONPRON
رزقرَزَقَ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
ظَلَمُونَا
z̧alamūnā
ظَلَمُ‍‍و‍‍نَا
VPRONPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
وَلَٰكِن
walākin
وَ‍‍لَٰكِن
REMAMD
لَٰكِن
ROOTLEMMA
كَانُوٓا۟
kānū
كَانُ‍‍وٓا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
أَنفُسَهُمْ
anfusahum
أَنفُسَ‍‍هُمْ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
يَظْلِمُونَ
yaz̧limūna
يَظْلِمُ‍‍ونَ
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
‭۝57‬