Quran Unlocked

Surah Ankabut
السُّوْرَةُ الْعَنْكَبُوْت
Pg 400 Ayah 29:31

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

400
وَلَمَّا
walammā
وَ‍‍لَمَّا
CONJT
لَمَّا
ROOTLEMMA
جَآءَتْ
jā'at
جَآءَتْ
V
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
رُسُلُنَآ
rusulunā
رُسُلُ‍‍نَآ
NPRON
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
إِبْرَٰهِيمَ
ibrāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
PN
إِبْرَاهِيم
ROOTLEMMA
بِٱلْبُشْرَىٰ
bil-bushrā
بِ‍‍ٱلْ‍‍بُشْرَىٰ
PDETN
بشربُشْرَىٰ
ROOTLEMMA
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مُهْلِكُوٓا۟
muhlikū
مُهْلِكُوٓا۟
N
هلكمُهْلِك
ROOTLEMMA
أَهْلِ
ahli
أَهْلِ
N
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
هَٰذِهِ
hādhihi
هَٰذِهِ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
ٱلْقَرْيَةِ
al-qaryati
ٱلْ‍‍قَرْيَةِ
DETN
قريقَرْيَة
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
أَهْلَهَا
ahlahā
أَهْلَ‍‍هَا
NPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
ظَٰلِمِينَ
z̧ālimīna
ظَٰلِمِينَ
N
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
‭۝31‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِيهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
لُوطًا
lūţan
لُوطًا
PN
لُوط
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
قَالُوا۟
qālū
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
أَعْلَمُ
a`lamu
أَعْلَمُ
N
علمأَعْلَم
ROOTLEMMA
بِمَن
biman
بِ‍‍مَن
PREL
مَن
ROOTLEMMA
فِيهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
lanunajjiyannahū
لَ‍‍نُنَجِّيَ‍‍نَّ‍‍هُۥ
EMPHVEMPHPRON
نجونَجَّىٰ
ROOTLEMMA
وَأَهْلَهُۥٓ
wa'ahlahū
وَ‍‍أَهْلَ‍‍هُۥٓ
CONJNPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
ٱمْرَأَتَهُۥ
imra'atahū
ٱمْرَأَتَ‍‍هُۥ
NPRON
مراٱمْرَأَت
ROOTLEMMA
كَانَتْ
kānat
كَانَتْ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْغَٰبِرِينَ
al-ghābirīna
ٱلْ‍‍غَٰبِرِينَ
DETN
غبرغَٰبِرِين
ROOTLEMMA
‭۝32‬
وَلَمَّآ
walammā
وَ‍‍لَمَّآ
CONJT
لَمَّا
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
جَآءَتْ
jā'at
جَآءَتْ
V
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
رُسُلُنَا
rusulunā
رُسُلُ‍‍نَا
NPRON
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
لُوطًا
lūţan
لُوطًا
PN
لُوط
ROOTLEMMA
سِىٓءَ
sī'a
سِىٓءَ
V
سواسَآءَ
ROOTLEMMA
بِهِمْ
bihim
بِ‍‍هِمْ
PPRON
ROOTLEMMA
وَضَاقَ
waḑāqa
وَ‍‍ضَاقَ
CONJV
ضيقضَاقَ
ROOTLEMMA
بِهِمْ
bihim
بِ‍‍هِمْ
PPRON
ROOTLEMMA
ذَرْعًا
dhar`an
ذَرْعًا
N
ذرعذَرْع
ROOTLEMMA
وَقَالُوا۟
waqālū
وَ‍‍قَالُ‍‍وا۟
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تَخَفْ
takhaf
تَخَفْ
V
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJPRO
لَا
ROOTLEMMA
تَحْزَنْ
taḩzan
تَحْزَنْ
V
حزنيَحْزُن
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مُنَجُّوكَ
munajjūka
مُنَجُّو‍‍كَ
NPRON
نجومُنَجُّو
ROOTLEMMA
وَأَهْلَكَ
wa'ahlaka
وَ‍‍أَهْلَ‍‍كَ
CONJNPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
ٱمْرَأَتَكَ
imra'ataka
ٱمْرَأَتَ‍‍كَ
NPRON
مراٱمْرَأَت
ROOTLEMMA
كَانَتْ
kānat
كَانَتْ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْغَٰبِرِينَ
al-ghābirīna
ٱلْ‍‍غَٰبِرِينَ
DETN
غبرغَٰبِرِين
ROOTLEMMA
‭۝33‬
إِنَّا
innā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مُنزِلُونَ
munzilūna
مُنزِلُونَ
N
نزلمُنزِلِين
ROOTLEMMA
عَلَىٰٓ
`alā
عَلَىٰٓ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
أَهْلِ
ahli
أَهْلِ
N
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
هَٰذِهِ
hādhihi
هَٰذِهِ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
ٱلْقَرْيَةِ
al-qaryati
ٱلْ‍‍قَرْيَةِ
DETN
قريقَرْيَة
ROOTLEMMA
رِجْزًا
rijzan
رِجْزًا
N
رجزرِجْز
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَآءِ
as-samā'i
ٱل‍‍سَّمَآءِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوا۟
kānū
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَفْسُقُونَ
yafsuqūna
يَفْسُقُ‍‍ونَ
VPRON
فسقفَسَقَ
ROOTLEMMA
‭۝34‬
وَلَقَد
walaqad
وَ‍‍لَ‍‍قَد
CONJEMPHCERT
قَد
ROOTLEMMA
تَّرَكْنَا
taraknā
تَّرَكْ‍‍نَا
VPRON
تركتَرَكَ
ROOTLEMMA
مِنْهَآ
minhā
مِنْ‍‍هَآ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
ءَايَةًۢ
āyatan
ءَايَةًۢ
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
بَيِّنَةً
bayyinatan
بَيِّنَةً
ADJ
بينبَيِّنَة
ROOTLEMMA
لِّقَوْمٍ
liqawmin
لِّ‍‍قَوْمٍ
PN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
يَعْقِلُونَ
ya`qilūna
يَعْقِلُ‍‍ونَ
VPRON
عقلعَقَلُ
ROOTLEMMA
‭۝35‬
وَإِلَىٰ
wa'ilā
وَ‍‍إِلَىٰ
CONJP
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
مَدْيَنَ
madyana
مَدْيَنَ
PN
مَدْيَن
ROOTLEMMA
أَخَاهُمْ
akhāhum
أَخَا‍‍هُمْ
NPRON
اخوأَخ
ROOTLEMMA
شُعَيْبًا
shu`ayban
شُعَيْبًا
PN
شُعَيْب
ROOTLEMMA
فَقَالَ
faqāla
فَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَٰقَوْمِ
yāqawmi
يَٰ‍‍قَوْمِ‍
VOCNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
ٱعْبُدُوا۟
u`budū
ٱعْبُدُ‍‍وا۟
VPRON
عبدعَبَدَ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
وَٱرْجُوا۟
warjū
وَ‍‍ٱرْجُ‍‍وا۟
CONJVPRON
رجويَرْجُوا۟
ROOTLEMMA
ٱلْيَوْمَ
al-yawma
ٱلْ‍‍يَوْمَ
DETN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلْآخِرَ
al-ākhira
ٱلْ‍‍ءَاخِرَ
DETN
اخرآخِر
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJPRO
لَا
ROOTLEMMA
تَعْثَوْا۟
ta`thaw
تَعْثَ‍‍وْا۟
VPRON
عثوتَعْثَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْأَرْضِ
al-'arḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
مُفْسِدِينَ
mufsidīna
مُفْسِدِينَ
N
فسدمُفْسِد
ROOTLEMMA
‭۝36‬
فَكَذَّبُوهُ
fakadhdhabūhu
فَ‍‍كَذَّبُ‍‍و‍‍هُ
REMVPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
فَأَخَذَتْهُمُ
fa'akhadhathumu
فَ‍‍أَخَذَتْ‍‍هُمُ
REMVPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
ٱلرَّجْفَةُ
ar-rajfatu
ٱل‍‍رَّجْفَةُ
DETN
رجفرَّجْفَة
ROOTLEMMA
فَأَصْبَحُوا۟
fa'aşbaḩū
فَ‍‍أَصْبَحُ‍‍وا۟
CONJVPRON
صبحأَصْبَحَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
دَارِهِمْ
dārihim
دَارِ‍‍هِمْ
NPRON
دوردَار
ROOTLEMMA
جَٰثِمِينَ
jāthimīna
جَٰثِمِينَ
N
جثمجَٰثِمِين
ROOTLEMMA
‭۝37‬
وَعَادًا
wa`ādan
وَ‍‍عَادًا
CONJPN
عودعَاد
ROOTLEMMA
وَثَمُودَا۟
wathamūda
وَ‍‍ثَمُودَا۟
CONJPN
ثَمُود
ROOTLEMMA
وَقَد
waqad
وَ‍‍قَد
CONJCERT
قَد
ROOTLEMMA
تَّبَيَّنَ
tabayyana
تَّبَيَّنَ
V
بينتَبَيَّنَ
ROOTLEMMA
لَكُم
lakum
لَ‍‍كُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
مَّسَٰكِنِهِمْ
masākinihim
مَّسَٰكِنِ‍‍هِمْ
NPRON
سكنمَسْكَن
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَزَيَّنَ
wazayyana
وَ‍‍زَيَّنَ
CONJV
زينزَيَّنَ
ROOTLEMMA
لَهُمُ
lahumu
لَ‍‍هُمُ
PPRON
ROOTLEMMA
ٱلشَّيْطَٰنُ
ash-shayţānu
ٱل‍‍شَّيْطَٰنُ
DETPN
شطنشَيْطَٰن
ROOTLEMMA
أَعْمَٰلَهُمْ
a`mālahum
أَعْمَٰلَ‍‍هُمْ
NPRON
عملعَمَل
ROOTLEMMA
فَصَدَّهُمْ
faşaddahum
فَ‍‍صَدَّ‍‍هُمْ
CONJVPRON
صددصَدَّ
ROOTLEMMA
عَنِ
`ani
عَنِ
P
عَن
ROOTLEMMA
ٱلسَّبِيلِ
as-sabīli
ٱل‍‍سَّبِيلِ
DETN
سبلسَبِيل
ROOTLEMMA
وَكَانُوا۟
wakānū
وَ‍‍كَانُ‍‍وا۟
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مُسْتَبْصِرِينَ
mustabşirīna
مُسْتَبْصِرِينَ
N
بصرمُسْتَبْصِرِين
ROOTLEMMA
‭۝38‬