Quran Unlocked

Surah Rahman
السُّوْرَةُ الرَّحْمٰن
Pg 532 Ayah 55:17

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

532
رَبُّ
rabbu
رَبُّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْمَشْرِقَيْنِ
al-mashriqayni
ٱلْ‍‍مَشْرِقَيْنِ
DETN
شرقمَشْرِق
ROOTLEMMA
وَرَبُّ
warabbu
وَ‍‍رَبُّ
CONJN
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلْمَغْرِبَيْنِ
al-maghribayni
ٱلْ‍‍مَغْرِبَيْنِ
DETN
غربمَغْرِب
ROOTLEMMA
‭۝17‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPN
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝18‬
مَرَجَ
maraja
مَرَجَ
V
مرجمَرَجَ
ROOTLEMMA
ٱلْبَحْرَيْنِ
al-baḩrayni
ٱلْ‍‍بَحْرَيْنِ
DETN
بحربَحْر
ROOTLEMMA
يَلْتَقِيَانِ
yaltaqiyāni
يَلْتَقِيَ‍‍انِ
VPRON
لقيٱلْتَقَى
ROOTLEMMA
‭۝19‬
بَيْنَهُمَا
baynahumā
بَيْنَ‍‍هُمَا
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
بَرْزَخٌ
barzakhun
بَرْزَخٌ
N
بَرْزَخ
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَبْغِيَانِ
yabghiyāni
يَبْغِيَ‍‍انِ
VPRON
بغيبَغَىٰ
ROOTLEMMA
‭۝20‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPN
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝21‬
يَخْرُجُ
yakhruju
يَخْرُجُ
V
خرجخَرَجَ
ROOTLEMMA
مِنْهُمَا
minhumā
مِنْ‍‍هُمَا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
ٱللُّؤْلُؤُ
al-lu'lu'u
ٱل‍‍لُّؤْلُؤُ
DETN
لالالُؤْلُؤ
ROOTLEMMA
وَٱلْمَرْجَانُ
wal-marjānu
وَ‍‍ٱلْ‍‍مَرْجَانُ
CONJDETN
مرجمَرْجَان
ROOTLEMMA
‭۝22‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPN
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝23‬
وَلَهُ
walahu
وَ‍‍لَ‍‍هُ
CONJPPRON
ROOTLEMMA
ٱلْجَوَارِ
al-jawāri
ٱلْ‍‍جَوَارِ
DETN
جريجَوَار
ROOTLEMMA
ٱلْمُنشَـَٔاتُ
al-munsha'ātu
ٱلْ‍‍مُنشَـَٔاتُ
DETADJ
نشامُنشَـَٔات
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلْبَحْرِ
al-baḩri
ٱلْ‍‍بَحْرِ
DETN
بحربَحْر
ROOTLEMMA
كَٱلْأَعْلَٰمِ
kal-'a`lāmi
كَ‍‍ٱلْ‍‍أَعْلَٰمِ
PDETN
علمأَعْلَٰم
ROOTLEMMA
‭۝24‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPINTG
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝25‬ ؏
Maqra 5/8
Juz 27C/30
88.48% of Quran
كُلُّ
kullu
كُلُّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
مَنْ
man
مَنْ
REL
مَن
ROOTLEMMA
عَلَيْهَا
`alayhā
عَلَيْ‍‍هَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
فَانٍ
fānin
فَانٍ
N
فنيفَان
ROOTLEMMA
‭۝26‬
وَيَبْقَىٰ
wayabqā
وَ‍‍يَبْقَىٰ
CONJV
بقيبَقِىَ
ROOTLEMMA
وَجْهُ
wajhu
وَجْهُ
N
وجهوَجْه
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ذُو
dhū
ذُو
N
ذُو
ROOTLEMMA
ٱلْجَلَٰلِ
al-jalāli
ٱلْ‍‍جَلَٰلِ
DETN
جللجَلَٰل
ROOTLEMMA
وَٱلْإِكْرَامِ
wal-'ikrāmi
وَ‍‍ٱلْ‍‍إِكْرَامِ
CONJDETN
كرمإِكْرَام
ROOTLEMMA
‭۝27‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPINTG
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝28‬
يَسْـَٔلُهُۥ
yas'aluhū
يَسْـَٔلُ‍‍هُۥ
VPRON
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
مَن
man
مَن
REL
مَن
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
as-samāwāti
ٱل‍‍سَّمَٰوَٰتِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
وَٱلْأَرْضِ
wal-'arḑi
وَ‍‍ٱلْ‍‍أَرْضِ
CONJDETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
كُلَّ
kulla
كُلَّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
يَوْمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
شَأْنٍ
sha'nin
شَأْنٍ
N
شانشَأْن
ROOTLEMMA
‭۝29‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPINTG
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝30‬
سَنَفْرُغُ
sanafrughu
سَ‍‍نَفْرُغُ
FUTV
فرغفَرَغْ
ROOTLEMMA
لَكُمْ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
أَيُّهَ
ayyuha
أَيُّهَ
N
أَيُّهَا
ROOTLEMMA
ٱلثَّقَلَانِ
ath-thaqalāni
ٱل‍‍ثَّقَلَانِ
DETN
ثقلثَّقَلَان
ROOTLEMMA
‭۝31‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPINTG
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝32‬
يَٰمَعْشَرَ
yāma`shara
يَٰ‍‍مَعْشَرَ
VOCN
عشرمَعْشَر
ROOTLEMMA
ٱلْجِنِّ
al-jinni
ٱلْ‍‍جِنِّ
DETN
جننجِنّ
ROOTLEMMA
وَٱلْإِنسِ
wal-'insi
وَ‍‍ٱلْ‍‍إِنسِ
CONJDETN
انسإِنس
ROOTLEMMA
إِنِ
ini
إِنِ
COND
إِن
ROOTLEMMA
ٱسْتَطَعْتُمْ
istaţa`tum
ٱسْتَطَعْ‍‍تُمْ
VPRON
طوعٱسْتَطَاعَ
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
تَنفُذُوا۟
tanfudhū
تَنفُذُ‍‍وا۟
VPRON
نفذتَنفُذُ
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
أَقْطَارِ
aqţāri
أَقْطَارِ
N
قطرأَقْطَار
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
as-samāwāti
ٱل‍‍سَّمَٰوَٰتِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
وَٱلْأَرْضِ
wal-'arḑi
وَ‍‍ٱلْ‍‍أَرْضِ
CONJDETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
فَٱنفُذُوا۟
fanfudhū
فَ‍‍ٱنفُذُ‍‍وا۟
REMVPRON
نفذتَنفُذُ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تَنفُذُونَ
tanfudhūna
تَنفُذُ‍‍ونَ
VPRON
نفذتَنفُذُ
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
بِسُلْطَٰنٍ
bisulţānin
بِ‍‍سُلْطَٰنٍ
PN
سلطسُلْطَٰن
ROOTLEMMA
‭۝33‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPN
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝34‬
يُرْسَلُ
yursalu
يُرْسَلُ
V
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
عَلَيْكُمَا
`alaykumā
عَلَيْ‍‍كُمَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
شُوَاظٌ
shuwāz̧un
شُوَاظٌ
N
شوظشُوَاظ
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
نَّارٍ
nārin
نَّارٍ
N
نورنَار
ROOTLEMMA
وَنُحَاسٌ
wanuḩāsun
وَ‍‍نُحَاسٌ
CONJN
نحسنُحَاس
ROOTLEMMA
فَلَا
falā
فَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَنتَصِرَانِ
tantaşirāni
تَنتَصِرَ‍‍انِ
VPRON
نصرٱنتَصَرَ
ROOTLEMMA
‭۝35‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPINTG
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝36‬
فَإِذَا
fa'idhā
فَ‍‍إِذَا
REMT
إِذَا
ROOTLEMMA
ٱنشَقَّتِ
inshaqqati
ٱنشَقَّتِ
V
شققٱنشَقَّ
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَآءُ
as-samā'u
ٱل‍‍سَّمَآءُ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
فَكَانَتْ
fakānat
فَ‍‍كَانَتْ
CONJV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
وَرْدَةً
wardatan
وَرْدَةً
N
وردوَرْدَة
ROOTLEMMA
كَٱلدِّهَانِ
kad-dihāni
كَ‍‍ٱل‍‍دِّهَانِ
PDETN
دهندِّهَان
ROOTLEMMA
‭۝37‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPN
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝38‬
فَيَوْمَئِذٍ
fayawma'idhin
فَ‍‍يَوْمَئِذٍ
REMT
يَوْمَئِذ
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُسْـَٔلُ
yus'alu
يُسْـَٔلُ
V
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
ذَنۢبِهِۦٓ
dhanbihī
ذَنۢبِ‍‍هِۦٓ
NPRON
ذنبذَنب
ROOTLEMMA
إِنسٌ
insun
إِنسٌ
N
انسإِنس
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
جَآنٌّ
jānnun
جَآنٌّ
N
جننجَآنّ
ROOTLEMMA
‭۝39‬
فَبِأَىِّ
fabi'ayyi
فَ‍‍بِ‍‍أَىِّ
REMPINTG
أَىّ
ROOTLEMMA
ءَالَآءِ
ālā'i
ءَالَآءِ
N
الوءَالَآء
ROOTLEMMA
رَبِّكُمَا
rabbikumā
رَبِّ‍‍كُمَا
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
تُكَذِّبَانِ
tukadhdhibāni
تُكَذِّبَ‍‍انِ
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
‭۝40‬