Quran Unlocked

Surah Yusuf
السُّوْرَةُ يُوْسُف
Pg 241 Ayah 12:44

Tafsir Erab al-Quran (إعراب القرآن) in Arabic

241
قَالُوٓا۟
qālū
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَضْغَٰثُ
aḑghāthu
أَضْغَٰثُ
N
ضغثضِغْث
ROOTLEMMA
أَحْلَٰمٍ
aḩlāmin
أَحْلَٰمٍ
N
حلمحُلُم
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نَحْنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
بِتَأْوِيلِ
bita'wīli
بِ‍‍تَأْوِيلِ
PN
اولتَأْوِيل
ROOTLEMMA
ٱلْأَحْلَٰمِ
al-'aḩlāmi
ٱلْ‍‍أَحْلَٰمِ
DETN
حلمحُلُم
ROOTLEMMA
بِعَٰلِمِينَ
bi`ālimīna
بِ‍‍عَٰلِمِينَ
PN
علمعَٰلِم
ROOTLEMMA
‭۝44‬
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱلَّذِى
al-ladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
نَجَا
najā
نَجَا
V
نجونَجَا
ROOTLEMMA
مِنْهُمَا
minhumā
مِنْ‍‍هُمَا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
وَٱدَّكَرَ
wad-dakara
وَ‍‍ٱدَّكَرَ
CONJV
ذكرٱدَّكَرَ
ROOTLEMMA
بَعْدَ
ba`da
بَعْدَ
T
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
أُمَّةٍ
ummatin
أُمَّةٍ
N
اممأُمَّة
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
أُنَبِّئُكُم
unabbi'ukum
أُنَبِّئُ‍‍كُم
VPRON
نبانَبَّأَ
ROOTLEMMA
بِتَأْوِيلِهِۦ
bita'wīlihī
بِ‍‍تَأْوِيلِ‍‍هِۦ
PNPRON
اولتَأْوِيل
ROOTLEMMA
فَأَرْسِلُونِ
fa'arsilūni
فَ‍‍أَرْسِلُ‍‍و‍‍نِ
REMVPRONPRON
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
‭۝45‬
يُوسُفُ
yūsufu
يُوسُفُ
PN
يُوسُف
ROOTLEMMA
أَيُّهَا
ayyuhā
أَيُّهَا
N
أَيُّهَا
ROOTLEMMA
ٱلصِّدِّيقُ
aş-şiddīqu
ٱل‍‍صِّدِّيقُ
DETN
صدقصِدِّيق
ROOTLEMMA
أَفْتِنَا
aftinā
أَفْتِ‍‍نَا
VPRON
فتييُفْتِي
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
سَبْعِ
sab`i
سَبْعِ
N
سبعسَبْع
ROOTLEMMA
بَقَرَٰتٍ
baqarātin
بَقَرَٰتٍ
N
بقربَقَرَٰت
ROOTLEMMA
سِمَانٍ
simānin
سِمَانٍ
ADJ
سمنسَمِين
ROOTLEMMA
يَأْكُلُهُنَّ
ya'kuluhunna
يَأْكُلُ‍‍هُنَّ
VPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
سَبْعٌ
sab`un
سَبْعٌ
N
سبعسَبْع
ROOTLEMMA
عِجَافٌ
`ijāfun
عِجَافٌ
ADJ
عجفعِجَاف
ROOTLEMMA
وَسَبْعِ
wasab`i
وَ‍‍سَبْعِ
CONJN
سبعسَبْع
ROOTLEMMA
سُنۢبُلَٰتٍ
sunbulātin
سُنۢبُلَٰتٍ
N
سنبلسُنبُلَٰت
ROOTLEMMA
خُضْرٍ
khuḑrin
خُضْرٍ
N
خضرخُضْر
ROOTLEMMA
وَأُخَرَ
wa'ukhara
وَ‍‍أُخَرَ
CONJN
اخرآخَر
ROOTLEMMA
يَابِسَٰتٍ
yābisātin
يَابِسَٰتٍ
ADJ
يبسيَابِسَٰت
ROOTLEMMA
لَّعَلِّىٓ
la`allī
لَّعَلِّ‍‍ىٓ
ACCPRON
لَّعَلّ
ROOTLEMMA
أَرْجِعُ
arji`u
أَرْجِعُ
V
رجعرَجَعَ
ROOTLEMMA
إِلَى
ila
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
ٱلنَّاسِ
an-nāsi
ٱل‍‍نَّاسِ
DETN
نوسنَّاس
ROOTLEMMA
لَعَلَّهُمْ
la`allahum
لَعَلَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
يَعْلَمُونَ
ya`lamūna
يَعْلَمُ‍‍ونَ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
‭۝46‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
تَزْرَعُونَ
tazra`ūna
تَزْرَعُ‍‍ونَ
VPRON
زرعتَزْرَعُ
ROOTLEMMA
سَبْعَ
sab`a
سَبْعَ
N
سبعسَبْع
ROOTLEMMA
سِنِينَ
sinīna
سِنِينَ
N
سنوسِنِين
ROOTLEMMA
دَأَبًا
da'aban
دَأَبًا
N
دابدَأَب
ROOTLEMMA
فَمَا
famā
فَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
حَصَدتُّمْ
ḩaşadttum
حَصَد‍‍تُّمْ
VPRON
حصدحَصَد
ROOTLEMMA
فَذَرُوهُ
fadharūhu
فَ‍‍ذَرُ‍‍و‍‍هُ
REMVPRONPRON
وذريَذَرَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
سُنۢبُلِهِۦٓ
sunbulihī
سُنۢبُلِ‍‍هِۦٓ
NPRON
سنبلسُنبُل
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
قَلِيلًا
qalīlan
قَلِيلًا
N
قللقَلِيل
ROOTLEMMA
مِّمَّا
mimmā
مِّ
P
مِن
ROOTLEMMA
تَأْكُلُونَ
ta'kulūna
تَأْكُلُ‍‍ونَ
VPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
‭۝47‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
يَأْتِى
ya'tī
يَأْتِى
V
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِ
ba`di
بَعْدِ
N
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
سَبْعٌ
sab`un
سَبْعٌ
N
سبعسَبْع
ROOTLEMMA
شِدَادٌ
shidādun
شِدَادٌ
ADJ
شددشَدِيد
ROOTLEMMA
يَأْكُلْنَ
ya'kulna
يَأْكُلْ‍‍نَ
VPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
قَدَّمْتُمْ
qaddamtum
قَدَّمْ‍‍تُمْ
VPRON
قدمقَدَّمَ
ROOTLEMMA
لَهُنَّ
lahunna
لَ‍‍هُنَّ
PPRON
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
قَلِيلًا
qalīlan
قَلِيلًا
N
قللقَلِيل
ROOTLEMMA
مِّمَّا
mimmā
مِّ
P
مِن
ROOTLEMMA
تُحْصِنُونَ
tuḩşinūna
تُحْصِنُ‍‍ونَ
VPRON
حصنأَحْصَنَتْ
ROOTLEMMA
‭۝48‬
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
يَأْتِى
ya'tī
يَأْتِى
V
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
مِنۢ
min
مِنۢ
P
مِن
ROOTLEMMA
بَعْدِ
ba`di
بَعْدِ
N
بعدبَعْد
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
عَامٌ
`āmun
عَامٌ
N
عومعَام
ROOTLEMMA
فِيهِ
fīhi
فِي‍‍هِ
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
يُغَاثُ
yughāthu
يُغَاثُ
V
غيثيُغَاثُ
ROOTLEMMA
ٱلنَّاسُ
an-nāsu
ٱل‍‍نَّاسُ
DETN
نوسنَّاس
ROOTLEMMA
وَفِيهِ
wafīhi
وَ‍‍فِي‍‍هِ
CONJPPRON
فِى
ROOTLEMMA
يَعْصِرُونَ
ya`şirūna
يَعْصِرُ‍‍ونَ
VPRON
عصريَعْصِرُ
ROOTLEMMA
‭۝49‬ ؏
Maqra 8/8
Juz 12D/30
40.01% of Quran
وَقَالَ
waqāla
وَ‍‍قَالَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱلْمَلِكُ
al-maliku
ٱلْ‍‍مَلِكُ
DETN
ملكمَلِك
ROOTLEMMA
ٱئْتُونِى
u'tūnī
ٱئْتُ‍‍و‍‍نِى
VPRONPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِهِۦ
bihī
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَلَمَّا
falammā
فَ‍‍لَمَّا
REMT
لَمَّا
ROOTLEMMA
جَآءَهُ
jā'ahu
جَآءَ‍‍هُ
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
ٱلرَّسُولُ
ar-rasūlu
ٱل‍‍رَّسُولُ
DETN
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱرْجِعْ
irji`
ٱرْجِعْ
V
رجعرَجَعَ
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
فَسْـَٔلْهُ
fas'alhu
فَ‍‍سْـَٔلْ‍‍هُ
CONJVPRON
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
بَالُ
bālu
بَالُ
N
بولبَال
ROOTLEMMA
ٱلنِّسْوَةِ
an-niswati
ٱل‍‍نِّسْوَةِ
DETN
نسونِسَآء
ROOTLEMMA
ٱلَّٰتِى
al-lātī
ٱلَّٰتِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
قَطَّعْنَ
qaţţa`na
قَطَّعْ‍‍نَ
VPRON
قطعقَطَّعَ
ROOTLEMMA
أَيْدِيَهُنَّ
aydiyahunna
أَيْدِيَ‍‍هُنَّ
NPRON
يدييَد
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبِّى
rabbī
رَبِّ‍‍ى
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
بِكَيْدِهِنَّ
bikaydihinna
بِ‍‍كَيْدِ‍‍هِنَّ
PNPRON
كيدكَيْد
ROOTLEMMA
عَلِيمٌ
`alīmun
عَلِيمٌ
ADJ
علمعَلِيم
ROOTLEMMA
‭۝50‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
خَطْبُكُنَّ
khaţbukunna
خَطْبُ‍‍كُنَّ
NPRON
خطبخَطْب
ROOTLEMMA
إِذْ
idh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
رَٰوَدتُّنَّ
rāwadttunna
رَٰوَد‍‍تُّنَّ
VPRON
رودرَٰوَدُ
ROOTLEMMA
يُوسُفَ
yūsufa
يُوسُفَ
PN
يُوسُف
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
نَّفْسِهِۦ
nafsihī
نَّفْسِ‍‍هِۦ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
قُلْنَ
qulna
قُلْ‍‍نَ
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
حَٰشَ
ḩāsha
حَٰشَ
N
حوشحَٰش
ROOTLEMMA
لِلَّهِ
lillāhi
لِ‍‍لَّهِ
PPN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
عَلِمْنَا
`alimnā
عَلِمْ‍‍نَا
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
عَلَيْهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
سُوٓءٍ
sū'in
سُوٓءٍ
N
سواسُوٓء
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
قَالَتِ
qālati
قَالَتِ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
ٱمْرَأَتُ
imra'atu
ٱمْرَأَتُ
N
مراٱمْرَأَت
ROOTLEMMA
ٱلْعَزِيزِ
al-`azīzi
ٱلْ‍‍عَزِيزِ
DETADJ
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
ٱلْـَٰٔنَ
al-'āna
ٱلْ‍‍ـَٰٔنَ
DETT
ـَٰٔن
ROOTLEMMA
حَصْحَصَ
ḩaşḩaşa
حَصْحَصَ
V
حصحصحَصْحَصَ
ROOTLEMMA
ٱلْحَقُّ
al-ḩaqqu
ٱلْ‍‍حَقُّ
DETN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
رَٰوَدتُّهُۥ
rāwadttuhū
رَٰوَد‍‍تُّ‍‍هُۥ
VPRONPRON
رودرَٰوَدُ
ROOTLEMMA
عَن
`an
عَن
P
عَن
ROOTLEMMA
نَّفْسِهِۦ
nafsihī
نَّفْسِ‍‍هِۦ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
وَإِنَّهُۥ
wa'innahū
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُۥ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَمِنَ
lamina
لَ‍‍مِنَ
EMPHP
مِن
ROOTLEMMA
ٱلصَّٰدِقِينَ
aş-şādiqīna
ٱل‍‍صَّٰدِقِينَ
DETN
صدقصَادِق
ROOTLEMMA
‭۝51‬
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لِيَعْلَمَ
liya`lama
لِ‍‍يَعْلَمَ
PRPV
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
أَنِّى
annī
أَنِّ‍‍ى
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
لَمْ
lam
لَمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
أَخُنْهُ
akhunhu
أَخُنْ‍‍هُ
VPRON
خونخَانُ
ROOTLEMMA
بِٱلْغَيْبِ
bil-ghaybi
بِ‍‍ٱلْ‍‍غَيْبِ
PDETN
غيبغَيْب
ROOTLEMMA
وَأَنَّ
wa'anna
وَ‍‍أَنَّ
CONJACC
أَنّ
ROOTLEMMA
ٱللَّهَ
allāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَهْدِى
yahdī
يَهْدِى
V
هديهَدَى
ROOTLEMMA
كَيْدَ
kayda
كَيْدَ
N
كيدكَيْد
ROOTLEMMA
ٱلْخَآئِنِينَ
al-khā'inīna
ٱلْ‍‍خَآئِنِينَ
DETN
خونخَآئِنِين
ROOTLEMMA
‭۝52‬