Quran Unlocked

Surah Shuara
السُّوْرَةُ الشُّعَرَآء
Pg 367 Ayah 26:1 Indo-Pak

Saheeh in English

367

Juz 19B/30
60.83% of Quran
طٰسٓمّٓ‏
ţāssmmm‏
طسٓمٓ
INL
ROOTLEMMA
﴿۱﴾
تِلۡكَ
tilka
تِلْكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
اٰيٰتُ
āyātu
ءَايَٰتُ
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
الۡكِتٰبِ
ālkitābi
ٱلْ‍‍كِتَٰبِ
DETN
كتبكِتَٰب
ROOTLEMMA
الۡمُبِيۡنِ‏
ālmubīni‏
ٱلْ‍‍مُبِينِ
DETN
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۲﴾
لَعَلَّكَ
la`allaka
لَعَلَّ‍‍كَ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
بَاخِعٌ
bākhi`un
بَٰخِعٌ
N
بخعبَٰخِع
ROOTLEMMA
نَّـفۡسَكَ
nafsaka
نَّفْسَ‍‍كَ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
اَلَّا
āllā
أَ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَكُوۡنُوۡا
yakūnūā
يَكُونُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مُؤۡمِنِيۡنَ‏
mu'minīna‏
مُؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
﴿۳﴾
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
نَّشَاۡ
nashā
نَّشَأْ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
نُنَزِّلۡ
nunazzil
نُنَزِّلْ
V
نزلنَزَّلَ
ROOTLEMMA
عَلَيۡهِمۡ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
السَّمَآءِ
ālssamā'i
ٱل‍‍سَّمَآءِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
اٰيَةً
āyatan
ءَايَةً
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
فَظَلَّتۡ
faz̧allat
فَ‍‍ظَلَّتْ
REMV
ظللظَلَّ
ROOTLEMMA
اَعۡنَاقُهُمۡ
ā`nāquhum
أَعْنَٰقُ‍‍هُمْ
NPRON
عنقعُنُق
ROOTLEMMA
لَهَا
lahā
لَ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
خٰضِعِيۡنَ‏
khāḑi`īna‏
خَٰضِعِينَ
N
خضعخَٰضِعِين
ROOTLEMMA
﴿۴﴾
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
يَاۡتِيۡهِمۡ
yātīhim
يَأْتِي‍‍هِم
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
ذِكۡرٍ
dhikrin
ذِكْرٍ
N
ذكرذِكْر
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الرَّحۡمٰنِ
ālrraḩmāni
ٱل‍‍رَّحْمَٰنِ
DETN
رحمرَّحْمَٰن
ROOTLEMMA
مُحۡدَثٍ
muḩdathin
مُحْدَثٍ
N
حدثمُحْدَث
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَنۡهُ
`anhu
عَنْ‍‍هُ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مُعۡرِضِيۡنَ‏
mu`riḑīna‏
مُعْرِضِينَ
N
عرضمُّعْرِضُون
ROOTLEMMA
﴿۵﴾
فَقَدۡ
faqad
فَ‍‍قَدْ
REMCERT
قَد
ROOTLEMMA
كَذَّبُوۡا
kadhdhabūā
كَذَّبُ‍‍وا۟
VPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
فَسَيَاۡتِيۡهِمۡ
fasayātīhim
فَ‍‍سَ‍‍يَأْتِي‍‍هِمْ
REMFUTVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
اَنۡۢـبٰٓــؤُا
ānbā'uā
أَنۢبَٰٓؤُا۟
N
نبانَبَأ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
بِهٖ
bihin
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏
yastahzi'ūna‏
يَسْتَهْزِءُ‍‍ونَ
VPRON
هزاٱسْتُهْزِئَ
ROOTLEMMA
﴿۶﴾
اَوَلَمۡ
āwalam
أَ‍‍وَ‍‍لَمْ
INTGSUPNEG
لَم
ROOTLEMMA
يَرَوۡا
yarawā
يَرَ‍‍وْا۟
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
اِلَى
āla
إِلَى
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
الۡاَرۡضِ
āl'ārḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
كَمۡ
kam
كَمْ
INTG
كَم
ROOTLEMMA
اَنۡۢبَتۡنَا
ānbatnā
أَنۢبَتْ‍‍نَا
VPRON
نبتأَنۢبَتَ
ROOTLEMMA
فِيۡهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
كُلِّ
kulli
كُلِّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
زَوۡجٍ
zawjin
زَوْجٍ
N
زوجزَوْج
ROOTLEMMA
كَرِيۡمٍ‏
karīmin‏
كَرِيمٍ
ADJ
كرمكَرِيم
ROOTLEMMA
﴿۷﴾
اِنَّ
ānna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَاٰيَةً
lāyatan
لَ‍‍ءَايَةً
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
وَّمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
اَكۡثَرُهُمۡ
āktharuhum
أَكْثَرُ‍‍هُم
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
مُّؤۡمِنِيۡنَ‏
mu'minīna‏
مُّؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
﴿۸﴾
وَاِنَّ
wa'ānna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبَّكَ
rabbaka
رَبَّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَهُوَ
lahuwa
لَ‍‍هُوَ
EMPHPRON
ROOTLEMMA
الۡعَزِيۡزُ
āl`azīzu
ٱلْ‍‍عَزِيزُ
DETN
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
الرَّحِيۡمُ‏
ālrraḩīmu‏
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
﴿۹﴾ ؏
Maqra 3/8
Juz 19B/30
60.91% of Quran
وَاِذۡ
wa'ādh
وَ‍‍إِذْ
CONJT
إِذ
ROOTLEMMA
نَادٰى
nādāy
نَادَىٰ
V
ندونَادَىٰ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
مُوۡسٰۤى
mūsāy
مُوسَىٰٓ
PN
مُوسَىٰ
ROOTLEMMA
اَنِ
āni
أَنِ
INT
أَن
ROOTLEMMA
ائۡتِ
ā'ti
ٱئْتِ
V
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
الۡقَوۡمَ
ālqawma
ٱلْ‍‍قَوْمَ
DETN
قومقَوْم
ROOTLEMMA
الظّٰلِمِيۡنَ
ālz̧z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETADJ
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
﴿۱۰﴾
قَوۡمَ
qawma
قَوْمَ
N
قومقَوْم
ROOTLEMMA
فِرۡعَوۡنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اَلَا
ālā
أَ‍‍لَا
INTGNEG
لَا
ROOTLEMMA
يَتَّقُوۡنَ‏
yattaqūna‏
يَتَّقُ‍‍ونَ
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
﴿۱۱﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
اِنِّىۡۤ
ānnī
إِنِّ‍‍ىٓ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
اَخَافُ
ākhāfu
أَخَافُ
V
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يُّكَذِّبُوۡنِ
yukadhdhibūni
يُكَذِّبُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
﴿۱۲﴾
وَيَضِيۡقُ
wayaḑīqu
وَ‍‍يَضِيقُ
CONJV
ضيقضَاقَ
ROOTLEMMA
صَدۡرِىۡ
şadrī
صَدْرِ‍‍ى
NPRON
صدرصَدْر
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
يَنۡطَلِقُ
yanţaliqu
يَنطَلِقُ
V
طلقٱنطَلَقَ
ROOTLEMMA
لِسَانِىۡ
lisānī
لِسَانِ‍‍ى
NPRON
لسنلِسَان
ROOTLEMMA
فَاَرۡسِلۡ
fa'ārsil
فَ‍‍أَرْسِلْ
REMV
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
اِلٰى
ālāy
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
هٰرُوۡنَ‏
hārūna‏
هَٰرُونَ
PN
هَٰرُون
ROOTLEMMA
﴿۱۳﴾
وَلَهُمۡ
walahum
وَ‍‍لَ‍‍هُمْ
CONJPPRON
ROOTLEMMA
عَلَىَّ
`alayya
عَلَىَّ‍
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ذَنۡۢبٌ
dhanbun
ذَنۢبٌ
N
ذنبذَنب
ROOTLEMMA
فَاَخَافُ
fa'ākhāfu
فَ‍‍أَخَافُ
REMV
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَّقۡتُلُوۡنِ
yaqtulūni
يَقْتُلُ‍‍و‍‍نِ
VPRONPRON
قتلقَتَلَ
ROOTLEMMA
﴿۱۴﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
كَلَّا
kallā
كَلَّا
AVR
كَلَّا
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
فَاذۡهَبَا
fādhhabā
فَ‍‍ٱذْهَبَ‍‍ا
REMVPRON
ذهبذَهَبَ
ROOTLEMMA
بِاٰيٰتِنَآ
biāyātinā
بِ‍‍ـَٔايَٰتِ‍‍نَآ
PNPRON
اييءَايَة
ROOTLEMMA
اِنَّا
ānnā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مَعَكُمۡ
ma`akum
مَعَ‍‍كُم
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
مُّسۡتَمِعُوۡنَ‏
mustami`ūna‏
مُّسْتَمِعُونَ
N
سمعمُسْتَمِع
ROOTLEMMA
﴿۱۵﴾
فَاۡتِيَا
fātiyā
فَ‍‍أْتِيَ‍‍ا
REMVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
فِرۡعَوۡنَ
fir`awna
فِرْعَوْنَ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
فَقُوۡلَاۤ
faqūlā
فَ‍‍قُولَ‍‍آ
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اِنَّا
ānnā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
رَسُوۡلُ
rasūlu
رَسُولُ
N
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
الۡعٰلَمِيۡنَ
āl`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
﴿۱۶﴾
اَنۡ
ān
أَنْ
INT
أَن
ROOTLEMMA
اَرۡسِلۡ
ārsil
أَرْسِلْ
V
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
مَعَنَا
ma`anā
مَعَ‍‍نَا
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
بَنِىۡۤ
banī
بَنِىٓ
N
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
اِسۡرَآءِيۡلَ
āsrā'īla
إِسْرَٰٓءِيلَ
PN
إِسْرَائِيل
ROOTLEMMA
﴿۱۷﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اَلَمۡ
ālam
أَ‍‍لَمْ
INTGNEG
لَم
ROOTLEMMA
نُرَبِّكَ
nurabbika
نُرَبِّ‍‍كَ
VPRON
ربورَبَّيَ
ROOTLEMMA
فِيۡنَا
fīnā
فِي‍‍نَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
وَلِيۡدًا
walīdan
وَلِيدًا
N
ولدوَلِيد
ROOTLEMMA
وَّلَبِثۡتَ
walabithta
وَ‍‍لَبِثْ‍‍تَ
CONJVPRON
لبثلَبِثَ
ROOTLEMMA
فِيۡنَا
fīnā
فِي‍‍نَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عُمُرِكَ
`umurika
عُمُرِ‍‍كَ
NPRON
عمرعُمُر
ROOTLEMMA
سِنِيۡنَ
sinīna
سِنِينَ
N
سنوسِنِين
ROOTLEMMA
﴿۱۸﴾
وَفَعَلۡتَ
wafa`alta
وَ‍‍فَعَلْ‍‍تَ
CONJVPRON
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
فَعۡلَتَكَ
fa`lataka
فَعْلَتَ‍‍كَ
NPRON
فعلفَعْلَت
ROOTLEMMA
الَّتِىۡ
āllatī
ٱلَّتِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
فَعَلۡتَ
fa`alta
فَعَلْ‍‍تَ
VPRON
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
وَاَنۡتَ
wa'ānta
وَ‍‍أَنتَ
CONJPRON
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡكٰفِرِيۡنَ‏
ālkāfirīna‏
ٱلْ‍‍كَٰفِرِينَ
DETN
كفركَٰفِرُون
ROOTLEMMA
﴿۱۹﴾