Quran Unlocked

Surah Hud
السُّوْرَةُ هُوْد
Pg 224 Ayah 11:20 Indo-Pak

Saheeh in English

224
اُولٰٓئِكَ
āwlā'ika
أُو۟لَٰٓئِكَ
DEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
لَمۡ
lam
لَمْ
NEG
لَم
ROOTLEMMA
يَكُوۡنُوۡا
yakūnūā
يَكُونُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مُعۡجِزِيۡنَ
mu`jizīna
مُعْجِزِينَ
N
عجزمُعْجِز
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الۡاَرۡضِ
āl'ārḑi
ٱلْ‍‍أَرْضِ
DETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
دُوۡنِ
dūni
دُونِ
N
دوندُون
ROOTLEMMA
اللّٰهِ
ālllāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
اَوۡلِيَآءَ
āwliyā'a
أَوْلِيَآءَ
N
وليوَلِىّ
ROOTLEMMA
ۘ
Pause compulsory
يُضٰعَفُ
yuḑā`afu
يُضَٰعَفُ
V
ضعفيُضَٰعِفُ
ROOTLEMMA
لَهُمُ
lahumu
لَ‍‍هُمُ
PPRON
ROOTLEMMA
الۡعَذَابُ
āl`adhābu
ٱلْ‍‍عَذَابُ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
yastaţī`ūna
يَسْتَطِيعُ‍‍ونَ
VPRON
طوعٱسْتَطَاعَ
ROOTLEMMA
السَّمۡعَ
ālssam`a
ٱل‍‍سَّمْعَ
DETN
سمعسَمْع
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يُبۡصِرُوۡنَ‏
yubşirūna‏
يُبْصِرُ‍‍ونَ
VPRON
بصرأَبْصَرَ
ROOTLEMMA
﴿۲۰﴾
اُولٰٓئِكَ
āwlā'ika
أُو۟لَٰٓئِكَ
DEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
الَّذِيۡنَ
ālladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
خَسِرُوۡۤا
khasirūā
خَسِرُ‍‍وٓا۟
VPRON
خسرخَسِرَ
ROOTLEMMA
اَنۡفُسَهُمۡ
ānfusahum
أَنفُسَ‍‍هُمْ
NPRON
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
وَضَلَّ
waḑalla
وَ‍‍ضَلَّ
CONJV
ضللضَلَّ
ROOTLEMMA
عَنۡهُمۡ
`anhum
عَنْ‍‍هُم
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يَفۡتَرُوۡنَ‏
yaftarūna‏
يَفْتَرُ‍‍ونَ
VPRON
فريٱفْتَرَىٰ
ROOTLEMMA
﴿۲۱﴾
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
جَرَمَ
jarama
جَرَمَ
N
جرمجَرَم
ROOTLEMMA
اَنَّهُمۡ
ānnahum
أَنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الۡاٰخِرَةِ
ālākhirati
ٱلْ‍‍ءَاخِرَةِ
DETN
اخرآخِر
ROOTLEMMA
هُمُ
humu
هُمُ
PRON
ROOTLEMMA
الۡاَخۡسَرُوۡنَ
āl'ākhsarūna
ٱلْ‍‍أَخْسَرُونَ
DETN
خسرأَخْسَرِين
ROOTLEMMA
﴿۲۲﴾
اِنَّ
ānna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
الَّذِيۡنَ
ālladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
اٰمَنُوۡا
āmanūā
ءَامَنُ‍‍وا۟
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
وَعَمِلُوا
wa`amilūā
وَ‍‍عَمِلُ‍‍وا۟
CONJVPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
الصّٰلِحٰتِ
ālşşāliḩāti
ٱل‍‍صَّٰلِحَٰتِ
DETN
صلحصَّٰلِحَٰت
ROOTLEMMA
وَاَخۡبَـتُوۡۤا
wa'ākhbatūā
وَ‍‍أَخْبَتُ‍‍وٓا۟
CONJVPRON
خبتأَخْبَتُ
ROOTLEMMA
اِلٰى
ālāy
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّهِمۡ
rabbihim
رَبِّ‍‍هِمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ۙ
Pause not permissible
اُولٰٓئِكَ
āwlā'ika
أُو۟لَٰٓئِكَ
DEM
أُولَٰٓئِك
ROOTLEMMA
اَصۡحٰبُ
āşḩābu
أَصْحَٰبُ
N
صحبأَصْحَٰب
ROOTLEMMA
الۡجَـنَّةِ
āljannati
ٱلْ‍‍جَنَّةِ
DETPN
جننجَنَّة
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
هُمۡ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
فِيۡهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
خٰلِدُوۡنَ‏
khālidūna‏
خَٰلِدُونَ
N
خلدخَٰلِد
ROOTLEMMA
﴿۲۳﴾
Juz 12A/30
37.14% of Quran
مَثَلُ
mathalu
مَثَلُ
N
مثلمَثَل
ROOTLEMMA
الۡفَرِيۡقَيۡنِ
ālfarīqayni
ٱلْ‍‍فَرِيقَيْنِ
DETN
فرقفَرِيق
ROOTLEMMA
كَالۡاَعۡمٰى
kāl'ā`māy
كَ‍‍ٱلْ‍‍أَعْمَىٰ
PDETN
عميأَعْمَىٰ
ROOTLEMMA
وَالۡاَصَمِّ
wāl'āşammi
وَ‍‍ٱلْ‍‍أَصَمِّ
CONJDETN
صممأَصَمّ
ROOTLEMMA
وَالۡبَـصِيۡرِ
wālbaşīri
وَ‍‍ٱلْ‍‍بَصِيرِ
CONJDETN
بصربَصِير
ROOTLEMMA
وَالسَّمِيۡعِ
wālssamī`i
وَ‍‍ٱل‍‍سَّمِيعِ
CONJDETN
سمعسَمِيع
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
هَلۡ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
يَسۡتَوِيٰنِ
yastawīāni
يَسْتَوِيَ‍‍انِ
VPRON
سويٱسْتَوَىٰٓ
ROOTLEMMA
مَثَلًا
mathalan
مَثَلًا
N
مثلمَثَل
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اَفَلَا
āfalā
أَ‍‍فَ‍‍لَا
INTGSUPNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَذَكَّرُوۡنَ‏
tadhakkarūna‏
تَذَكَّرُ‍‍ونَ
VPRON
ذكرتَذَكَّرَ
ROOTLEMMA
﴿۲۴﴾ ؏
Maqra 2/8
Juz 12A/30
37.16% of Quran
وَلَقَدۡ
walaqad
وَ‍‍لَ‍‍قَدْ
CONJEMPHCERT
قَد
ROOTLEMMA
اَرۡسَلۡنَا
ārsalnā
أَرْسَلْ‍‍نَا
VPRON
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
نُوۡحًا
nūḩan
نُوحًا
PN
نُوح
ROOTLEMMA
اِلٰى
ālāy
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
قَوۡمِهٖۤ
qawmihin
قَوْمِ‍‍هِۦٓ
NPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
اِنِّىۡ
ānnī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَـكُمۡ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
نَذِيۡرٌ
nadhīrun
نَذِيرٌ
N
نذرنَذِير
ROOTLEMMA
مُّبِيۡنٌ
mubīnun
مُّبِينٌ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۲۵﴾
اَنۡ
ān
أَن
INT
أَن
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
PRO
لَا
ROOTLEMMA
تَعۡبُدُوۡۤا
ta`budūā
تَعْبُدُ‍‍وٓا۟
VPRON
عبدعَبَدَ
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
اللّٰهَ
ālllāha
ٱللَّهَ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنِّىۡۤ
ānnī
إِنِّ‍‍ىٓ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
اَخَافُ
ākhāfu
أَخَافُ
V
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
عَلَيۡكُمۡ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَوۡمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
اَلِيۡمٍ‏
ālīmin‏
أَلِيمٍ
ADJ
المأَلِيم
ROOTLEMMA
﴿۲۶﴾
فَقَالَ
faqāla
فَ‍‍قَالَ
REMV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
الۡمَلَاُ
ālmala'ā
ٱلْ‍‍مَلَأُ
DETN
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
الَّذِيۡنَ
ālladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَفَرُوۡا
kafarūā
كَفَرُ‍‍وا۟
VPRON
كفركَفَرَ
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَوۡمِهٖ
qawmihin
قَوْمِ‍‍هِۦ
NPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
نَرٰكَ
narāka
نَرَىٰ‍‍كَ
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
بَشَرًا
basharan
بَشَرًا
N
بشربَشَر
ROOTLEMMA
مِّثۡلَنَا
mithlanā
مِّثْلَ‍‍نَا
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نَرٰكَ
narāka
نَرَىٰ‍‍كَ
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
اتَّبَعَكَ
āttaba`aka
ٱتَّبَعَ‍‍كَ
VPRON
تبعٱتَّبَعَ
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
الَّذِيۡنَ
ālladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
هُمۡ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
اَرَاذِلُــنَا
ārādhilunā
أَرَاذِلُ‍‍نَا
NPRON
رذلأَرْذَل
ROOTLEMMA
بَادِىَ
bādiya
بَادِىَ
N
بدوبَادِى
ROOTLEMMA
الرَّاۡىِ
ālrrāyi
ٱل‍‍رَّأْىِ
DETN
رايرَأْى
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
نَرٰى
narāy
نَرَىٰ
V
رايرَءَا
ROOTLEMMA
لَـكُمۡ
lakum
لَ‍‍كُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
عَلَيۡنَا
`alaynā
عَلَيْ‍‍نَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
فَضۡلٍۢ
faḑlin
فَضْلٍۭ
N
فضلفَضْل
ROOTLEMMA
بَلۡ
bal
بَلْ
RET
بَل
ROOTLEMMA
نَظُنُّكُمۡ
naz̧unnukum
نَظُنُّ‍‍كُمْ
VPRON
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
كٰذِبِيۡنَ‏
kādhibīna‏
كَٰذِبِينَ
N
كذبكَٰذِب
ROOTLEMMA
﴿۲۷﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يٰقَوۡمِ
yāqawmi
يَٰ‍‍قَوْمِ‍
VOCNPRON
قومقَوْم
ROOTLEMMA
اَرَءَيۡتُمْ
āra'aytum
أَ‍‍رَءَيْ‍‍تُمْ
INTGVPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنۡتُ
kuntu
كُن‍‍تُ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَلٰى
`alāy
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
بَيِّنَةٍ
bayyinatin
بَيِّنَةٍ
N
بينبَيِّنَة
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
رَّبِّىۡ
rabbī
رَّبِّ‍‍ى
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
وَاٰتٰنِىۡ
wātānī
وَ‍‍ءَاتَىٰ‍‍نِى
CIRCVPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
رَحۡمَةً
raḩmatan
رَحْمَةً
N
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عِنۡدِهٖ
`indihin
عِندِ‍‍هِۦ
NPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
فَعُمِّيَتۡ
fa`ummiyat
فَ‍‍عُمِّيَتْ
REMV
عميعُمِّيَتْ
ROOTLEMMA
عَلَيۡكُمۡ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اَنُلۡزِمُكُمُوۡهَا
ānulzimukumūhā
أَ‍‍نُلْزِمُ‍‍كُمُو‍‍هَا
INTGVPRONPRON
لزمأَلْزَمَ
ROOTLEMMA
وَاَنۡـتُمۡ
wa'āntum
وَ‍‍أَنتُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
لَـهَا
lahā
لَ‍‍هَا
PPRON
ROOTLEMMA
كٰرِهُوۡنَ‏
kārihūna‏
كَٰرِهُونَ
N
كرهكَٰرِهُون
ROOTLEMMA
﴿۲۸﴾