Quran Unlocked

Surah Shuara
السُّوْرَةُ الشُّعَرَآء
Pg 368 Ayah 26:20 Indo-Pak

Tafsir Tabari (تفسير الطبري) in Arabic

368
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فَعَلۡتُهَاۤ
fa`altuhā
فَعَلْ‍‍تُ‍‍هَآ
VPRONPRON
فعلفَعَلَ
ROOTLEMMA
اِذًا
ādhan
إِذًا
SUR
إِذًا
ROOTLEMMA
وَّاَنَا
wa'ānā
وَ‍‍أَنَا۠
CONJPRON
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الضَّآلِّيۡنَ
ālḑḑāllīna
ٱل‍‍ضَّآلِّينَ
DETN
ضللضَآلّ
ROOTLEMMA
﴿۲۰﴾
فَفَرَرۡتُ
fafarartu
فَ‍‍فَرَرْ‍‍تُ
REMVPRON
فررفَرَّتْ
ROOTLEMMA
مِنۡكُمۡ
minkum
مِن‍‍كُمْ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
لَمَّا
lammā
لَمَّا
T
لَمَّا
ROOTLEMMA
خِفۡتُكُمۡ
khiftukum
خِفْ‍‍تُ‍‍كُمْ
VPRONPRON
خوفخَافَ
ROOTLEMMA
فَوَهَبَ
fawahaba
فَ‍‍وَهَبَ
REMV
وهبوَهَبَ
ROOTLEMMA
لِىۡ
لِ‍‍ى
PPRON
ROOTLEMMA
رَبِّىۡ
rabbī
رَبِّ‍‍ى
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
حُكۡمًا
ḩukman
حُكْمًا
N
حكمحُكْم
ROOTLEMMA
وَّجَعَلَنِىۡ
waja`alanī
وَ‍‍جَعَلَ‍‍نِى
CONJVPRON
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏
ālmursalīna‏
ٱلْ‍‍مُرْسَلِينَ
DETN
رسلمُّرْسَل
ROOTLEMMA
﴿۲۱﴾
وَتِلۡكَ
watilka
وَ‍‍تِلْكَ
CONJDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
نِعۡمَةٌ
ni`matun
نِعْمَةٌ
N
نعمنِعْمَة
ROOTLEMMA
تَمُنُّهَا
tamunnuhā
تَمُنُّ‍‍هَا
VPRON
مننمَنَّ
ROOTLEMMA
عَلَىَّ
`alayya
عَلَىَّ‍
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَنْ
SUB
أَن
ROOTLEMMA
عَبَّدْتَّ
`abbadtta
عَبَّد‍‍تَّ
VPRON
عبدعَبَّد
ROOTLEMMA
بَنِىۡۤ
banī
بَنِىٓ
N
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
اِسۡرَآءِيۡلَ
āsrā'īla
إِسْرَٰٓءِيلَ
PN
إِسْرَائِيل
ROOTLEMMA
﴿۲۲﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فِرۡعَوۡنُ
fir`awnu
فِرْعَوْنُ
PN
فِرْعَوْن
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
رَبُّ
rabbu
رَبُّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
الۡعٰلَمِيۡنَ
āl`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
﴿۲۳﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبُّ
rabbu
رَبُّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
السَّمٰوٰتِ
ālssamāti
ٱل‍‍سَّمَٰوَٰتِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
وَالۡاَرۡضِ
wāl'ārḑi
وَ‍‍ٱلْ‍‍أَرْضِ
CONJDETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
بَيۡنَهُمَا
baynahumā
بَيْنَ‍‍هُمَآ
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنۡتُمۡ
kuntum
كُن‍‍تُم
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مُّوۡقِنِيۡنَ‏
mūqinīna‏
مُّوقِنِينَ
N
يقنمُّوقِنِين
ROOTLEMMA
﴿۲۴﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لِمَنۡ
liman
لِ‍‍مَنْ
PREL
مَن
ROOTLEMMA
حَوۡلَهٗۤ
ḩawlahan
حَوْلَ‍‍هُۥٓ
NPRON
حولحَوْل
ROOTLEMMA
اَلَا
ālā
أَ‍‍لَا
INTGNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَسۡتَمِعُوۡنَ‏
tastami`ūna‏
تَسْتَمِعُ‍‍ونَ
VPRON
سمعٱسْتَمَعَ
ROOTLEMMA
﴿۲۵﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبُّكُمۡ
rabbukum
رَبُّ‍‍كُمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
وَرَبُّ
warabbu
وَ‍‍رَبُّ
CONJN
رببرَبّ
ROOTLEMMA
اٰبَآئِكُمُ
ābā'ikumu
ءَابَآئِ‍‍كُمُ
NPRON
ابوآبَاء
ROOTLEMMA
الۡاَوَّلِيۡنَ‏
āl'āwwalīna‏
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETADJ
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
﴿۲۶﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اِنَّ
ānna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَسُوۡلَـكُمُ
rasūlakumu
رَسُولَ‍‍كُمُ
NPRON
رسلرَسُول
ROOTLEMMA
الَّذِىۡۤ
ālladhī
ٱلَّذِىٓ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
اُرۡسِلَ
ārsila
أُرْسِلَ
V
رسلأَرْسَلَ
ROOTLEMMA
اِلَيۡكُمۡ
ālaykum
إِلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
لَمَجۡنُوۡنٌ‏
lamajnūnun‏
لَ‍‍مَجْنُونٌ
EMPHN
جننمَجْنُون
ROOTLEMMA
﴿۲۷﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبُّ
rabbu
رَبُّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
الۡمَشۡرِقِ
ālmashriqi
ٱلْ‍‍مَشْرِقِ
DETN
شرقمَشْرِق
ROOTLEMMA
وَالۡمَغۡرِبِ
wālmaghribi
وَ‍‍ٱلْ‍‍مَغْرِبِ
CONJDETN
غربمَغْرِب
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
بَيۡنَهُمَا
baynahumā
بَيْنَ‍‍هُمَآ
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنۡتُمۡ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تَعۡقِلُوۡنَ‏
ta`qilūna‏
تَعْقِلُ‍‍ونَ
VPRON
عقلعَقَلُ
ROOTLEMMA
﴿۲۸﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَئِنِ
la'ini
لَ‍‍ئِنِ
EMPHCOND
إِن
ROOTLEMMA
اتَّخَذۡتَ
āttakhadhta
ٱتَّخَذْ‍‍تَ
VPRON
اخذٱتَّخَذَ
ROOTLEMMA
اِلٰهًا
ālāhan
إِلَٰهًا
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
غَيۡرِىۡ
ghayrī
غَيْرِ‍‍ى
NPRON
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
لَاَجۡعَلَـنَّكَ
la'āj`alannaka
لَ‍‍أَجْعَلَ‍‍نَّ‍‍كَ
EMPHVEMPHPRON
جعلجَعَلَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡمَسۡجُوۡنِيۡنَ‏
ālmasjūnīna‏
ٱلْ‍‍مَسْجُونِينَ
DETN
سجنمَسْجُونِين
ROOTLEMMA
﴿۲۹﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اَوَلَوۡ
āwalaw
أَ‍‍وَ‍‍لَوْ
INTGSUPCOND
لَو
ROOTLEMMA
جِئۡتُكَ
ji'tuka
جِئْ‍‍تُ‍‍كَ
VPRONPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
بِشَىۡءٍ
bishay'in
بِ‍‍شَىْءٍ
PN
شياشَىْء
ROOTLEMMA
مُّبِيۡنٍ
mubīnin
مُّبِينٍ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۳۰﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فَاۡتِ
fāti
فَ‍‍أْتِ
REMV
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِهٖۤ
bihin
بِ‍‍هِۦٓ
PPRON
ROOTLEMMA
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنۡتَ
kunta
كُن‍‍تَ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الصّٰدِقِيۡنَ‏
ālşşādiqīna‏
ٱل‍‍صَّٰدِقِينَ
DETN
صدقصَادِق
ROOTLEMMA
﴿۳۱﴾
فَاَلۡقٰى
fa'ālqāy
فَ‍‍أَلْقَىٰ
REMV
لقيأَلْقَىٰٓ
ROOTLEMMA
عَصَاهُ
`aşāhu
عَصَا‍‍هُ
NPRON
عصوعَصَا
ROOTLEMMA
فَاِذَا
fa'ādhā
فَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
هِىَ
hiya
هِىَ
PRON
ROOTLEMMA
ثُعۡبَانٌ
thu`bānun
ثُعْبَانٌ
N
ثعبثُعْبَان
ROOTLEMMA
مُّبِيۡنٌ
mubīnun
مُّبِينٌ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۳۲﴾
وَّنَزَعَ
wanaza`a
وَ‍‍نَزَعَ
CONJV
نزعنَزَعَ
ROOTLEMMA
يَدَهٗ
yadahan
يَدَ‍‍هُۥ
NPRON
يدييَد
ROOTLEMMA
فَاِذَا
fa'ādhā
فَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
هِىَ
hiya
هِىَ
PRON
ROOTLEMMA
بَيۡضَآءُ
bayḑā'u
بَيْضَآءُ
N
بيضأَبْيَض
ROOTLEMMA
لِلنّٰظِرِيۡنَ‏
linnāz̧irīna‏
لِ‍‍ل‍‍نَّٰظِرِينَ
PDETN
نظرنَٰظِرِين
ROOTLEMMA
﴿۳۳﴾ ؏
Maqra 3/8
Juz 19B/30
61.11% of Quran
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لِلۡمَلَاِ
lilmala'ā
لِ‍‍لْ‍‍مَلَإِ
PDETN
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
حَوۡلَهٗۤ
ḩawlahan
حَوْلَ‍‍هُۥٓ
NPRON
حولحَوْل
ROOTLEMMA
اِنَّ
ānna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
هٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
لَسٰحِرٌ
lasāḩirun
لَ‍‍سَٰحِرٌ
EMPHN
سحرسَٰحِر
ROOTLEMMA
عَلِيۡمٌ
`alīmun
عَلِيمٌ
ADJ
علمعَلِيم
ROOTLEMMA
﴿۳۴﴾
يُّرِيۡدُ
yurīdu
يُرِيدُ
V
رودأَرَادَ
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يُّخۡرِجَكُمۡ
yukhrijakum
يُخْرِجَ‍‍كُم
VPRON
خرجأَخْرَجَ
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
اَرۡضِكُمۡ
ārḑikum
أَرْضِ‍‍كُم
NPRON
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
بِسِحۡرِهٖ
bisiḩrihin
بِ‍‍سِحْرِ‍‍هِۦ
PNPRON
سحرسِحْر
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
فَمَاذَا
famādhā
فَ‍‍مَاذَا
REMINTG
مَاذَا
ROOTLEMMA
تَاۡمُرُوۡنَ‏
tāmurūna‏
تَأْمُرُ‍‍ونَ
VPRON
امرأَمَرَ
ROOTLEMMA
﴿۳۵﴾
قَالُوۡۤا
qālūā
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اَرۡجِهۡ
ārjih
أَرْجِ‍‍هْ
VPRON
رجوتُرْجِى
ROOTLEMMA
وَاَخَاهُ
wa'ākhāhu
وَ‍‍أَخَا‍‍هُ
CONJNPRON
اخوأَخ
ROOTLEMMA
وَابۡعَثۡ
wāb`ath
وَ‍‍ٱبْعَثْ
CONJV
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الۡمَدَآئِنِ
ālmadā'ini
ٱلْ‍‍مَدَآئِنِ
DETN
مدنمَدَآئِن
ROOTLEMMA
حٰشِرِيۡنَ
ḩāshirīna
حَٰشِرِينَ
N
حشرحَٰشِرِين
ROOTLEMMA
﴿۳۶﴾
يَاۡتُوۡكَ
yātūka
يَأْتُ‍‍و‍‍كَ
VPRONPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِكُلِّ
bikulli
بِ‍‍كُلِّ
PN
كللكُلّ
ROOTLEMMA
سَحَّارٍ
saḩḩārin
سَحَّارٍ
N
سحرسَحَّار
ROOTLEMMA
عَلِيۡمٍ‏
`alīmin‏
عَلِيمٍ
ADJ
علمعَلِيم
ROOTLEMMA
﴿۳۷﴾
فَجُمِعَ
fajumi`a
فَ‍‍جُمِعَ
REMV
جمعجَمَعَ
ROOTLEMMA
السَّحَرَةُ
ālssaḩaratu
ٱل‍‍سَّحَرَةُ
DETN
سحرسَٰحِر
ROOTLEMMA
لِمِيۡقَاتِ
limīqāti
لِ‍‍مِيقَٰتِ
PN
وقتمِيقَٰت
ROOTLEMMA
يَوۡمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
مَّعۡلُوۡمٍ
ma`lūmin
مَّعْلُومٍ
N
علممَّعْلُوم
ROOTLEMMA
﴿۳۸﴾
وَّقِيۡلَ
waqīla
وَ‍‍قِيلَ
CONJV
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لِلنَّاسِ
linnāsi
لِ‍‍ل‍‍نَّاسِ
PDETN
نوسنَّاس
ROOTLEMMA
هَلۡ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
اَنۡـتُمۡ
āntum
أَنتُم
PRON
ROOTLEMMA
مُّجۡتَمِعُوۡنَ
mujtami`ūna
مُّجْتَمِعُونَ
N
جمعمُّجْتَمِعُون
ROOTLEMMA
﴿۳۹﴾