Quran Unlocked

Surah Anbiya
السُّوْرَةُ الْأَنْبِيَآء
Pg 329 Ayah 21:82 Indo-Pak

Tafsir Tabari (تفسير الطبري) in Arabic

329
وَمِنَ
wamina
وَ‍‍مِنَ
CONJP
مِن
ROOTLEMMA
الشَّيٰطِيۡنِ
ālshshayāţīni
ٱل‍‍شَّيَٰطِينِ
DETPN
شطنشَيْطَٰن
ROOTLEMMA
مَنۡ
man
مَن
REL
مَن
ROOTLEMMA
يَّغُوۡصُوۡنَ
yaghūşūna
يَغُوصُ‍‍ونَ
VPRON
غوصيَغُوصُ
ROOTLEMMA
لَهٗ
lahan
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
وَيَعۡمَلُوۡنَ
waya`malūna
وَ‍‍يَعْمَلُ‍‍ونَ
CONJVPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
عَمَلًا
`amalan
عَمَلًا
N
عملعَمَل
ROOTLEMMA
دُوۡنَ
dūna
دُونَ
LOC
دوندُون
ROOTLEMMA
ذٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَكُنَّا
wakunnā
وَ‍‍كُ‍‍نَّا
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
حٰفِظِيۡنَ
ḩāfiz̧īna
حَٰفِظِينَ
N
حفظحَٰفِظ
ROOTLEMMA
﴿۸۲﴾
Juz 17B/30
54.56% of Quran
وَاَيُّوۡبَ
wa'āyyūba
وَ‍‍أَيُّوبَ
CONJPN
أَيُّوب
ROOTLEMMA
اِذۡ
ādh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
نَادٰى
nādāy
نَادَىٰ
V
ندونَادَىٰ
ROOTLEMMA
رَبَّهٗۤ
rabbahan
رَبَّ‍‍هُۥٓ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
اَنِّىۡ
ānnī
أَنِّ‍‍ى
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
مَسَّنِىَ
massaniya
مَسَّ‍‍نِىَ
VPRON
مسسمَسَّ
ROOTLEMMA
الضُّرُّ
ālḑḑurru
ٱل‍‍ضُّرُّ
DETN
ضررضُرّ
ROOTLEMMA
وَاَنۡتَ
wa'ānta
وَ‍‍أَنتَ
CONJPRON
ROOTLEMMA
اَرۡحَمُ
ārḩamu
أَرْحَمُ
N
رحمأَرْحَم
ROOTLEMMA
الرّٰحِمِيۡنَ
ālrrāḩimīna
ٱل‍‍رَّٰحِمِينَ
DETN
رحمرَّٰحِمِين
ROOTLEMMA
﴿۸۳﴾
فَاسۡتَجَبۡنَا
fāstajabnā
فَ‍‍ٱسْتَجَبْ‍‍نَا
REMVPRON
جوبٱسْتَجَابَ
ROOTLEMMA
لَهٗ
lahan
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
فَكَشَفۡنَا
fakashafnā
فَ‍‍كَشَفْ‍‍نَا
CONJVPRON
كشفكَشَفَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
بِهٖ
bihin
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
ضُرٍّ
ḑurrin
ضُرٍّ
N
ضررضُرّ
ROOTLEMMA
وَّاٰتَيۡنٰهُ
wātaynāhu
وَ‍‍ءَاتَيْ‍‍نَٰ‍‍هُ
CONJVPRONPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
اَهۡلَهٗ
āhlahan
أَهْلَ‍‍هُۥ
NPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
وَمِثۡلَهُمۡ
wamithlahum
وَ‍‍مِثْلَ‍‍هُم
CONJNPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
مَّعَهُمۡ
ma`ahum
مَّعَ‍‍هُمْ
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
رَحۡمَةً
raḩmatan
رَحْمَةً
N
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عِنۡدِنَا
`indinā
عِندِ‍‍نَا
NPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
وَذِكۡرٰى
wadhikrāy
وَ‍‍ذِكْرَىٰ
CONJN
ذكرذِكْرَىٰ
ROOTLEMMA
لِلۡعٰبِدِيۡنَ‏
lil`ābidīna‏
لِ‍‍لْ‍‍عَٰبِدِينَ
PDETN
عبدعَابِد
ROOTLEMMA
﴿۸۴﴾
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
wa'āsmā`īla
وَ‍‍إِسْمَٰعِيلَ
CONJPN
إِسْمَاعِيل
ROOTLEMMA
وَاِدۡرِيۡسَ
wa'ādrīsa
وَ‍‍إِدْرِيسَ
CONJPN
إِدْرِيس
ROOTLEMMA
وَذَا
wadhā
وَ‍‍ذَا
CONJN
ذَا
ROOTLEMMA
الۡكِفۡلِ
ālkifli
ٱلْ‍‍كِفْلِ
DETN
كفلكِفْل
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
كُلٌّ
kullun
كُلٌّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الصّٰبِرِيۡنَ
ālşşābirīna
ٱل‍‍صَّٰبِرِينَ
DETN
صبرصَابِر
ROOTLEMMA
﴿۸۵﴾
وَاَدۡخَلۡنٰهُمۡ
wa'ādkhalnāhum
وَ‍‍أَدْخَلْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
CONJVPRONPRON
دخلأُدْخِلَ
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
رَحۡمَتِنَا
raḩmatinā
رَحْمَتِ‍‍نَآ
NPRON
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنَّهُمۡ
ānnahum
إِنَّ‍‍هُم
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الصّٰلِحِيۡنَ‏
ālşşāliḩīna‏
ٱل‍‍صَّٰلِحِينَ
DETN
صلحصَٰلِح
ROOTLEMMA
﴿۸۶﴾
وَذَا
wadhā
وَ‍‍ذَا
CONJN
ذَا
ROOTLEMMA
النُّوۡنِ
ālnnūni
ٱل‍‍نُّونِ
DETN
نوننُّون
ROOTLEMMA
اِذْ
ādh
إِذ
T
إِذ
ROOTLEMMA
ذَّهَبَ
dhahaba
ذَّهَبَ
V
ذهبذَهَبَ
ROOTLEMMA
مُغَاضِبًا
mughāḑiban
مُغَٰضِبًا
N
غضبمُغَٰضِب
ROOTLEMMA
فَظَنَّ
faz̧anna
فَ‍‍ظَنَّ
CONJV
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
لَّنۡ
lan
لَّن
NEG
لَن
ROOTLEMMA
نَّـقۡدِرَ
naqdira
نَّقْدِرَ
V
قدرقَدَرَ
ROOTLEMMA
عَلَيۡهِ
`alayhi
عَلَيْ‍‍هِ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
فَنَادٰى
fanādāy
فَ‍‍نَادَىٰ
REMV
ندونَادَىٰ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الظُّلُمٰتِ
ālz̧z̧ulumāti
ٱل‍‍ظُّلُمَٰتِ
DETN
ظلمظُلُمَٰت
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
لَّاۤ
لَّآ
NEG
لَا
ROOTLEMMA
اِلٰهَ
ālāha
إِلَٰهَ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
اِلَّاۤ
āllā
إِلَّآ
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
اَنۡتَ
ānta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
سُبۡحٰنَكَ
subḩānaka
سُبْحَٰنَ‍‍كَ
NPRON
سبحسُبْحَٰن
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
اِنِّىۡ
ānnī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كُنۡتُ
kuntu
كُن‍‍تُ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الظّٰلِمِيۡنَ
ālz̧z̧ālimīna
ٱل‍‍ظَّٰلِمِينَ
DETN
ظلمظَالِم
ROOTLEMMA
﴿۸۷﴾
فَاسۡتَجَبۡنَا
fāstajabnā
فَ‍‍ٱسْتَجَبْ‍‍نَا
REMVPRON
جوبٱسْتَجَابَ
ROOTLEMMA
لَهٗ
lahan
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
ۙ
Pause not permissible
وَنَجَّيۡنٰهُ
wanajjaynāhu
وَ‍‍نَجَّيْ‍‍نَٰ‍‍هُ
CONJVPRONPRON
نجونَجَّىٰ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡـغَمِّ
ālghammi
ٱلْ‍‍غَمِّ
DETN
غممغَمّ
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
وَكَذٰلِكَ
wakadhālika
وَ‍‍كَ‍‍ذَٰلِكَ
CONJPDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
نُـنْجِى
nunjī
نُۨجِى
V
نجوأَنجَىٰ
ROOTLEMMA
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏
ālmu'minīna‏
ٱلْ‍‍مُؤْمِنِينَ
DETN
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
﴿۸۸﴾
وَزَكَرِيَّاۤ
wazakariyyā
وَ‍‍زَكَرِيَّآ
CONJPN
زَكَرِيَّا
ROOTLEMMA
اِذۡ
ādh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
نَادٰى
nādāy
نَادَىٰ
V
ندونَادَىٰ
ROOTLEMMA
رَبَّهٗ
rabbahan
رَبَّ‍‍هُۥ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تَذَرۡنِىۡ
tadharnī
تَذَرْ‍‍نِى
VPRON
وذريَذَرَ
ROOTLEMMA
فَرۡدًا
fardan
فَرْدًا
N
فردفَرْد
ROOTLEMMA
وَّاَنۡتَ
wa'ānta
وَ‍‍أَنتَ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
خَيۡرُ
khayru
خَيْرُ
N
خيرخَيْر
ROOTLEMMA
الۡوٰرِثِيۡنَ
ālārithīna
ٱلْ‍‍وَٰرِثِينَ
DETN
ورثوَارِث
ROOTLEMMA
﴿۸۹﴾
فَاسۡتَجَبۡنَا
fāstajabnā
فَ‍‍ٱسْتَجَبْ‍‍نَا
REMVPRON
جوبٱسْتَجَابَ
ROOTLEMMA
لَهٗ
lahan
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
وَوَهَبۡنَا
wawahabnā
وَ‍‍وَهَبْ‍‍نَا
CONJVPRON
وهبوَهَبَ
ROOTLEMMA
لَهٗ
lahan
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
يَحۡيٰى
yaḩyāy
يَحْيَىٰ
PN
يَحْيَىٰ
ROOTLEMMA
وَاَصۡلَحۡنَا
wa'āşlaḩnā
وَ‍‍أَصْلَحْ‍‍نَا
CONJVPRON
صلحأَصْلَحَ
ROOTLEMMA
لَهٗ
lahan
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
زَوۡجَهٗ
zawjahan
زَوْجَ‍‍هُۥٓ
NPRON
زوجزَوْج
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنَّهُمۡ
ānnahum
إِنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يُسٰرِعُوۡنَ
yusāri`ūna
يُسَٰرِعُ‍‍ونَ
VPRON
سرعيُسَٰرِعُ
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الۡخَيۡـرٰتِ
ālkhayrāti
ٱلْ‍‍خَيْرَٰتِ
DETN
خيرخَيْرَٰت
ROOTLEMMA
وَيَدۡعُوۡنَـنَا
wayad`ūnanā
وَ‍‍يَدْعُ‍‍ونَ‍‍نَا
CONJVPRONPRON
دعودَعَا
ROOTLEMMA
رَغَبًا
raghaban
رَغَبًا
N
رغبرَغَب
ROOTLEMMA
وَّرَهَبًا
warahaban
وَ‍‍رَهَبًا
CONJN
رهبرَهَب
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
وَكَانُوۡا
wakānūā
وَ‍‍كَانُ‍‍وا۟
CONJVPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَنَا
lanā
لَ‍‍نَا
PPRON
ROOTLEMMA
خٰشِعِيۡنَ‏
khāshi`īna‏
خَٰشِعِينَ
N
خشعخَاشِع
ROOTLEMMA
﴿۹۰﴾