Quran Unlocked

Surah Tur
السُّوْرَةُ الطُّوْر
Pg 525 Ayah 52:32 Indo-Pak

Saheeh in English

525
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
تَاۡمُرُهُمۡ
tāmuruhum
تَأْمُرُ‍‍هُمْ
VPRON
امرأَمَرَ
ROOTLEMMA
اَحۡلَامُهُمۡ
āḩlāmuhum
أَحْلَٰمُ‍‍هُم
NPRON
حلمحُلُم
ROOTLEMMA
بِهٰذَآ
bihādhā
بِ‍‍هَٰذَآ
PDEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
هُمۡ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
قَوۡمٌ
qawmun
قَوْمٌ
N
قومقَوْم
ROOTLEMMA
طَاغُوۡنَ
ţāghūna
طَاغُونَ
ADJ
طغيطَٰغِين
ROOTLEMMA
﴿۳۲﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
يَقُوۡلُوۡنَ
yaqūlūna
يَقُولُ‍‍ونَ
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
تَقَوَّلَهٗ
taqawwalahan
تَقَوَّلَ‍‍هُۥ
VPRON
قولتَقَوَّلَ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
بَلْ
bal
بَل
RET
بَل
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūna
يُؤْمِنُ‍‍ونَ
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
﴿۳۳﴾
فَلۡيَاۡتُوۡا
falyātūā
فَ‍‍لْ‍‍يَأْتُ‍‍وا۟
REMIMPVVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بِحَدِيۡثٍ
biḩadīthin
بِ‍‍حَدِيثٍ
PN
حدثحَدِيث
ROOTLEMMA
مِّثۡلِهٖۤ
mithlihin
مِّثْلِ‍‍هِۦٓ
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
صٰدِقِيۡنَ
şādiqīna
صَٰدِقِينَ
N
صدقصَادِق
ROOTLEMMA
﴿۳۴﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
خُلِقُوۡا
khuliqūā
خُلِقُ‍‍وا۟
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
غَيۡرِ
ghayri
غَيْرِ
N
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
شَىۡءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
هُمُ
humu
هُمُ
PRON
ROOTLEMMA
الۡخٰلِقُوۡنَ
ālkhāliqūna
ٱلْ‍‍خَٰلِقُونَ
DETN
خلقخَٰلِق
ROOTLEMMA
﴿۳۵﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
خَلَـقُوا
khalaqūā
خَلَقُ‍‍وا۟
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
السَّمٰوٰتِ
ālssamāti
ٱل‍‍سَّمَٰوَٰتِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
وَالۡاَرۡضَ
wāl'ārḑa
وَ‍‍ٱلْ‍‍أَرْضَ
CONJDETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
بَلْ
bal
بَل
RET
بَل
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُوۡقِنُوۡنَ
yūqinūna
يُوقِنُ‍‍ونَ
VPRON
يقنيُوقِنُ
ROOTLEMMA
﴿۳۶﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
عِنۡدَهُمۡ
`indahum
عِندَ‍‍هُمْ
LOCPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
خَزَآئِنُ
khazā'inu
خَزَآئِنُ
N
خزنخَزَآئِن
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
هُمُ
humu
هُمُ
PRON
ROOTLEMMA
الۡمُصَۜيۡطِرُوۡنَ
ālmuayţirūna
ٱلْ‍‍مُصَۣيْطِرُونَ
DETN
سطرمُصَيْطِر
ROOTLEMMA
﴿۳۷﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
سُلَّمٌ
sullamun
سُلَّمٌ
N
سلمسُلَّم
ROOTLEMMA
يَّسۡتَمِعُوۡنَ
yastami`ūna
يَسْتَمِعُ‍‍ونَ
VPRON
سمعٱسْتَمَعَ
ROOTLEMMA
فِيۡهِ
fīhi
فِي‍‍هِ
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
فَلۡيَاۡتِ
falyāti
فَ‍‍لْ‍‍يَأْتِ
REMIMPVV
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
مُسۡتَمِعُهُمۡ
mustami`uhum
مُسْتَمِعُ‍‍هُم
NPRON
سمعمُسْتَمِع
ROOTLEMMA
بِسُلۡطٰنٍ
bisulţānin
بِ‍‍سُلْطَٰنٍ
PN
سلطسُلْطَٰن
ROOTLEMMA
مُّبِيۡنٍ
mubīnin
مُّبِينٍ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۳۸﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
لَـهُ
lahu
لَ‍‍هُ
PPRON
ROOTLEMMA
الۡبَنٰتُ
ālbanātu
ٱلْ‍‍بَنَٰتُ
DETN
بنيبَنَات
ROOTLEMMA
وَلَـكُمُ
walakumu
وَ‍‍لَ‍‍كُمُ
CIRCPPRON
ROOTLEMMA
الۡبَنُوۡنَ
ālbanūna
ٱلْ‍‍بَنُونَ
DETN
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
﴿۳۹﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
تَسۡئَـلُهُمۡ
tas'aluhum
تَسْـَٔلُ‍‍هُمْ
VPRON
سالسَأَلَ
ROOTLEMMA
اَجۡرًا
ājran
أَجْرًا
N
اجرأَجْر
ROOTLEMMA
فَهُمۡ
fahum
فَ‍‍هُم
REMPRON
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
مَّغۡرَمٍ
maghramin
مَّغْرَمٍ
N
غرممَّغْرَم
ROOTLEMMA
مُّثۡقَلُوۡنَ
muthqalūna
مُّثْقَلُونَ
N
ثقلمُّثْقَلُون
ROOTLEMMA
﴿۴۰﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
عِنۡدَهُمُ
`indahumu
عِندَ‍‍هُمُ
LOCPRON
عندعِند
ROOTLEMMA
الۡغَيۡبُ
ālghaybu
ٱلْ‍‍غَيْبُ
DETN
غيبغَيْب
ROOTLEMMA
فَهُمۡ
fahum
فَ‍‍هُمْ
REMPRON
ROOTLEMMA
يَكۡتُبُوۡنَ
yaktubūna
يَكْتُبُ‍‍ونَ
VPRON
كتبكَتَبَ
ROOTLEMMA
﴿۴۱﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
يُرِيۡدُوۡنَ
yurīdūna
يُرِيدُ‍‍ونَ
VPRON
رودأَرَادَ
ROOTLEMMA
كَيۡدًا
kaydan
كَيْدًا
N
كيدكَيْد
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
فَالَّذِيۡنَ
fālladhīna
فَ‍‍ٱلَّذِينَ
REMREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَفَرُوۡا
kafarūā
كَفَرُ‍‍وا۟
VPRON
كفركَفَرَ
ROOTLEMMA
هُمُ
humu
هُمُ
PRON
ROOTLEMMA
الۡمَكِيۡدُوۡنَ
ālmakīdūna
ٱلْ‍‍مَكِيدُونَ
DETN
كيدمَكِيدُون
ROOTLEMMA
﴿۴۲﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
اِلٰهٌ
ālāhun
إِلَٰهٌ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
غَيۡرُ
ghayru
غَيْرُ
N
غيرغَيْر
ROOTLEMMA
اللّٰهِ
ālllāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
سُبۡحٰنَ
subḩāna
سُبْحَٰنَ
N
سبحسُبْحَٰن
ROOTLEMMA
اللّٰهِ
ālllāhi
ٱللَّهِ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
عَمَّا
`ammā
عَ
P
عَن
ROOTLEMMA
يُشۡرِكُوۡنَ
yushrikūna
يُشْرِكُ‍‍ونَ
VPRON
شركأَشْرَكَ
ROOTLEMMA
﴿۴۳﴾
وَاِنۡ
wa'ān
وَ‍‍إِن
CONJCOND
إِن
ROOTLEMMA
يَّرَوۡا
yarawā
يَرَ‍‍وْا۟
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
كِسۡفًا
kisfan
كِسْفًا
N
كسفكِسْف
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
السَّمَآءِ
ālssamā'i
ٱل‍‍سَّمَآءِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
سَاقِطًا
sāqiţan
سَاقِطًا
N
سقطسَاقِط
ROOTLEMMA
يَّقُوۡلُوۡا
yaqūlūā
يَقُولُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
سَحَابٌ
saḩābun
سَحَابٌ
N
سحبسَحَاب
ROOTLEMMA
مَّرۡكُوۡمٌ
markūmun
مَّرْكُومٌ
N
ركممَّرْكُوم
ROOTLEMMA
﴿۴۴﴾
فَذَرۡهُمۡ
fadharhum
فَ‍‍ذَرْ‍‍هُمْ
REMVPRON
وذريَذَرَ
ROOTLEMMA
حَتّٰى
ḩattāy
حَتَّىٰ
P
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
يُلٰقُوۡا
yulāqūā
يُلَٰقُ‍‍وا۟
VPRON
لقييُلَٰقُ
ROOTLEMMA
يَوۡمَهُمُ
yawmahumu
يَوْمَ‍‍هُمُ
NPRON
يوميَوْم
ROOTLEMMA
الَّذِىۡ
ālladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
فِيۡهِ
fīhi
فِي‍‍هِ
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
يُصۡعَقُوۡنَ
yuş`aqūna
يُصْعَقُ‍‍ونَ
VPRON
صعقصَعِقَ
ROOTLEMMA
﴿۴۵﴾
يَوۡمَ
yawma
يَوْمَ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُغۡنِىۡ
yughnī
يُغْنِى
V
غنيأَغْنَتْ
ROOTLEMMA
عَنۡهُمۡ
`anhum
عَنْ‍‍هُمْ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
كَيۡدُهُمۡ
kayduhum
كَيْدُ‍‍هُمْ
NPRON
كيدكَيْد
ROOTLEMMA
شَيۡـئًـا
shay'an
شَيْـًٔا
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
وَّلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
هُمۡ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
يُنۡصَرُوۡنَ
yunşarūna
يُنصَرُ‍‍ونَ
VPRON
نصرنَصَرَ
ROOTLEMMA
﴿۴۶﴾
وَاِنَّ
wa'ānna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
لِلَّذِيۡنَ
lilladhīna
لِ‍‍لَّذِينَ
PREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
ظَلَمُوۡا
z̧alamūā
ظَلَمُ‍‍وا۟
VPRON
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
عَذَابًا
`adhāban
عَذَابًا
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
دُوۡنَ
dūna
دُونَ
LOC
دوندُون
ROOTLEMMA
ذٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
وَلٰـكِنَّ
walākinna
وَ‍‍لَٰكِنَّ
CONJACC
لَٰكِنّ
ROOTLEMMA
اَكۡثَرَهُمۡ
āktharahum
أَكْثَرَ‍‍هُمْ
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَعۡلَمُوۡنَ
ya`lamūna
يَعْلَمُ‍‍ونَ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
﴿۴۷﴾
وَاصۡبِرۡ
wāşbir
وَ‍‍ٱصْبِرْ
CONJV
صبرصَبَرَ
ROOTLEMMA
لِحُكۡمِ
liḩukmi
لِ‍‍حُكْمِ
PN
حكمحُكْم
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
فَاِنَّكَ
fa'ānnaka
فَ‍‍إِنَّ‍‍كَ
REMACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
بِاَعۡيُنِنَا
bi'ā`yuninā
بِ‍‍أَعْيُنِ‍‍نَا
PNPRON
عينعَيْن
ROOTLEMMA
وَسَبِّحۡ
wasabbiḩ
وَ‍‍سَبِّحْ
CONJV
سبحسَبَّحَ
ROOTLEMMA
بِحَمۡدِ
biḩamdi
بِ‍‍حَمْدِ
PN
حمدحَمْد
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
حِيۡنَ
ḩīna
حِينَ
N
حينحِين
ROOTLEMMA
تَقُوۡمُ
taqūmu
تَقُومُ
V
قومقَامَ
ROOTLEMMA
﴿۴۸﴾
وَمِنَ
wamina
وَ‍‍مِنَ
CONJP
مِن
ROOTLEMMA
الَّيۡلِ
āllayli
ٱلَّ‍‍يْلِ
DETN
ليللَيْل
ROOTLEMMA
فَسَبِّحۡهُ
fasabbiḩhu
فَ‍‍سَبِّحْ‍‍هُ
REMVPRON
سبحسَبَّحَ
ROOTLEMMA
وَاِدۡبَارَ
wa'ādbāra
وَ‍‍إِدْبَٰرَ
CONJN
دبرإِدْبَٰر
ROOTLEMMA
النُّجُوۡمِ‏
ālnnujūmi‏
ٱل‍‍نُّجُومِ
DETN
نجمنَّجْم
ROOTLEMMA
﴿۴۹﴾ ؏
Maqra 2/8
Juz 27A/30
87.45% of Quran