Quran Unlocked

Surah Shuara
السُّوْرَةُ الشُّعَرَآء
Pg 375 Ayah 26:184 Indo-Pak

Tafsir ibn Kathir (تفسير ابن كثير) in Arabic

375
وَاتَّقُوا
wāttaqūā
وَ‍‍ٱتَّقُ‍‍وا۟
CONJVPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
الَّذِىۡ
ālladhī
ٱلَّذِى
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
خَلَقَكُمۡ
khalaqakum
خَلَقَ‍‍كُمْ
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
وَالۡجِـبِلَّةَ
wāljibillata
وَ‍‍ٱلْ‍‍جِبِلَّةَ
CONJDETN
جبلجِبِلَّة
ROOTLEMMA
الۡاَوَّلِيۡنَ
āl'āwwalīna
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETADJ
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
﴿۱۸۴﴾
قَالُوۡۤا
qālūā
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اِنَّمَاۤ
ānnamā
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
اَنۡتَ
ānta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡمُسَحَّرِيۡنَ
ālmusaḩḩarīna
ٱلْ‍‍مُسَحَّرِينَ
DETN
سحرمُسَحَّرِين
ROOTLEMMA
﴿۱۸۵﴾
وَمَاۤ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
اَنۡتَ
ānta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
بَشَرٌ
basharun
بَشَرٌ
N
بشربَشَر
ROOTLEMMA
مِّثۡلُـنَا
mithlunā
مِّثْلُ‍‍نَا
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
وَاِنۡ
wa'ān
وَ‍‍إِن
CONJCOND
إِن
ROOTLEMMA
نَّظُنُّكَ
naz̧unnuka
نَّظُنُّ‍‍كَ
VPRON
ظننظَنَّ
ROOTLEMMA
لَمِنَ
lamina
لَ‍‍مِنَ
EMPHP
مِن
ROOTLEMMA
الۡكٰذِبِيۡنَ
ālkādhibīna
ٱلْ‍‍كَٰذِبِينَ
DETN
كذبكَٰذِب
ROOTLEMMA
﴿۱۸۶﴾
فَاَسۡقِطۡ
fa'āsqiţ
فَ‍‍أَسْقِطْ
REMV
سقطتُسْقِطَ
ROOTLEMMA
عَلَيۡنَا
`alaynā
عَلَيْ‍‍نَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
كِسَفًا
kisafan
كِسَفًا
N
كسفكِسَف
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
السَّمَآءِ
ālssamā'i
ٱل‍‍سَّمَآءِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنۡتَ
kunta
كُن‍‍تَ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الصّٰدِقِيۡنَ
ālşşādiqīna
ٱل‍‍صَّٰدِقِينَ
DETN
صدقصَادِق
ROOTLEMMA
﴿۱۸۷﴾
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّىۡۤ
rabbī
رَبِّ‍‍ىٓ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
اَعۡلَمُ
ā`lamu
أَعْلَمُ
ADJ
علمأَعْلَم
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
تَعۡمَلُوۡنَ‏
ta`malūna‏
تَعْمَلُ‍‍ونَ
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
﴿۱۸۸﴾
فَكَذَّبُوۡهُ
fakadhdhabūhu
فَ‍‍كَذَّبُ‍‍و‍‍هُ
REMVPRONPRON
كذبكَذَّبَ
ROOTLEMMA
فَاَخَذَهُمۡ
fa'ākhadhahum
فَ‍‍أَخَذَ‍‍هُمْ
REMVPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
عَذَابُ
`adhābu
عَذَابُ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَوۡمِ
yawmi
يَوْمِ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
الظُّلَّةِ
ālz̧z̧ullati
ٱل‍‍ظُّلَّةِ
DETN
ظللظُلَّة
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنَّهٗ
ānnahan
إِنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَوۡمٍ
yawmin
يَوْمٍ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
عَظِيۡمٍ‏
`az̧īmin‏
عَظِيمٍ
ADJ
عظمعَظِيم
ROOTLEMMA
﴿۱۸۹﴾
اِنَّ
ānna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ذٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَاَيَةً
la'āyatan
لَ‍‍ءَايَةً
EMPHN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
اَكۡثَرُهُمۡ
āktharuhum
أَكْثَرُ‍‍هُم
NPRON
كثرأَكْثَر
ROOTLEMMA
مُّؤۡمِنِيۡنَ
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
﴿۱۹۰﴾
وَاِنَّ
wa'ānna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
رَبَّكَ
rabbaka
رَبَّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لَهُوَ
lahuwa
لَ‍‍هُوَ
EMPHPRON
ROOTLEMMA
الۡعَزِيۡزُ
āl`azīzu
ٱلْ‍‍عَزِيزُ
DETN
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
الرَّحِيۡمُ‏
ālrraḩīmu‏
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
﴿۱۹۱﴾ ؏
Maqra 6/8
Juz 19C/30
62.28% of Quran
وَاِنَّهٗ
wa'ānnahan
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُۥ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَـتَنۡزِيۡلُ
latanzīlu
لَ‍‍تَنزِيلُ
EMPHN
نزلتَنزِيل
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
الۡعٰلَمِيۡنَ
āl`ālamīna
ٱلْ‍‍عَٰلَمِينَ
DETN
علمعَٰلَمِين
ROOTLEMMA
﴿۱۹۲﴾
نَزَلَ
nazala
نَزَلَ
V
نزلنَزَلَ
ROOTLEMMA
بِهِ
bihi
بِ‍‍هِ
PPRON
ROOTLEMMA
الرُّوۡحُ
ālrrūḩu
ٱل‍‍رُّوحُ
DETN
روحرُوح
ROOTLEMMA
الۡاَمِيۡنُ
āl'āmīnu
ٱلْ‍‍أَمِينُ
DETADJ
امنأَمِين
ROOTLEMMA
﴿۱۹۳﴾
عَلٰى
`alāy
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
قَلۡبِكَ
qalbika
قَلْبِ‍‍كَ
NPRON
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
لِتَكُوۡنَ
litakūna
لِ‍‍تَكُونَ
PRPV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡمُنۡذِرِيۡنَ
ālmundhirīna
ٱلْ‍‍مُنذِرِينَ
DETN
نذرمُنذِر
ROOTLEMMA
﴿۱۹۴﴾
بِلِسَانٍ
bilisānin
بِ‍‍لِسَانٍ
PN
لسنلِسَان
ROOTLEMMA
عَرَبِىٍّ
`arabiyyin
عَرَبِىٍّ
ADJ
عربعَرَبِيّ
ROOTLEMMA
مُّبِيۡنٍ
mubīnin
مُّبِينٍ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۱۹۵﴾
وَاِنَّهٗ
wa'ānnahan
وَ‍‍إِنَّ‍‍هُۥ
CONJACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
لَفِىۡ
lafī
لَ‍‍فِى
EMPHP
فِى
ROOTLEMMA
زُبُرِ
zuburi
زُبُرِ
N
زبرزُبُر
ROOTLEMMA
الۡاَوَّلِيۡنَ‏
āl'āwwalīna‏
ٱلْ‍‍أَوَّلِينَ
DETN
اولأَوَّل
ROOTLEMMA
﴿۱۹۶﴾
اَوَلَمۡ
āwalam
أَ‍‍وَ‍‍لَمْ
INTGSUPNEG
لَم
ROOTLEMMA
يَكُنۡ
yakun
يَكُن
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لَّهُمۡ
lahum
لَّ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
اٰيَةً
āyatan
ءَايَةً
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
اَنۡ
ān
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
يَّعۡلَمَهٗ
ya`lamahan
يَعْلَمَ‍‍هُۥ
VPRON
علمعَلِمَ
ROOTLEMMA
عُلَمٰٓؤُا
`ulamā'uā
عُلَمَٰٓؤُا۟
N
علمعَلِيم
ROOTLEMMA
بَنِىۡۤ
banī
بَنِىٓ
N
بنيبُنَىّ
ROOTLEMMA
اِسۡرَآءِيۡلَ
āsrā'īla
إِسْرَٰٓءِيلَ
PN
إِسْرَائِيل
ROOTLEMMA
﴿۱۹۷﴾
وَلَوۡ
walaw
وَ‍‍لَوْ
CONJCOND
لَو
ROOTLEMMA
نَزَّلۡنٰهُ
nazzalnāhu
نَزَّلْ‍‍نَٰ‍‍هُ
VPRONPRON
نزلنَزَّلَ
ROOTLEMMA
عَلٰى
`alāy
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
بَعۡضِ
ba`ḑi
بَعْضِ
N
بعضبَعْض
ROOTLEMMA
الۡاَعۡجَمِيۡنَ
āl'ā`jamīna
ٱلْ‍‍أَعْجَمِينَ
DETN
عجمأَعْجَمِين
ROOTLEMMA
﴿۱۹۸﴾
فَقَرَاَهٗ
faqara'āhan
فَ‍‍قَرَأَ‍‍هُۥ
CONJVPRON
قراقَرَأَ
ROOTLEMMA
عَلَيۡهِمۡ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِم
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
بِهٖ
bihin
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
مُؤۡمِنِيۡنَ
mu'minīna
مُؤْمِنِينَ
N
امنمُؤْمِن
ROOTLEMMA
﴿۱۹۹﴾
كَذٰلِكَ
kadhālika
كَ‍‍ذَٰلِكَ
PDEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
سَلَكۡنٰهُ
salaknāhu
سَلَكْ‍‍نَٰ‍‍هُ
VPRONPRON
سلكسَلَكَ
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
قُلُوۡبِ
qulūbi
قُلُوبِ
N
قلبقَلْب
ROOTLEMMA
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
ālmujrimīna
ٱلْ‍‍مُجْرِمِينَ
DETN
جرممُجْرِم
ROOTLEMMA
﴿۲۰۰﴾
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يُؤۡمِنُوۡنَ
yu'minūna
يُؤْمِنُ‍‍ونَ
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
بِهٖ
bihin
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
حَتّٰى
ḩattāy
حَتَّىٰ
P
حَتَّىٰ
ROOTLEMMA
يَرَوُا
yarawuā
يَرَ‍‍وُا۟
VPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
الۡعَذَابَ
āl`adhāba
ٱلْ‍‍عَذَابَ
DETN
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
الۡاَلِيۡمَ
āl'ālīma
ٱلْ‍‍أَلِيمَ
DETADJ
المأَلِيم
ROOTLEMMA
﴿۲۰۱﴾
فَيَاۡتِيَهُمۡ
fayātiyahum
فَ‍‍يَأْتِيَ‍‍هُم
CONJVPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
بَغۡتَةً
baghtatan
بَغْتَةً
N
بغتبَغْتَة
ROOTLEMMA
وَّهُمۡ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
يَشۡعُرُوۡنَ
yash`urūna
يَشْعُرُ‍‍ونَ
VPRON
شعريَشْعُرُ
ROOTLEMMA
﴿۲۰۲﴾
فَيَـقُوۡلُوۡا
fayaqūlūā
فَ‍‍يَقُولُ‍‍وا۟
REMVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
هَلۡ
hal
هَلْ
INTG
هَل
ROOTLEMMA
نَحۡنُ
naḩnu
نَحْنُ
PRON
ROOTLEMMA
مُنۡظَرُوۡنَ
munz̧arūna
مُنظَرُونَ
N
نظرمُنظَرُون
ROOTLEMMA
﴿۲۰۳﴾
اَفَبِعَذَابِنَا
āfabi`adhābinā
أَ‍‍فَ‍‍بِ‍‍عَذَابِ‍‍نَا
INTGSUPPNPRON
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
يَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏
yasta`jilūna‏
يَسْتَعْجِلُ‍‍ونَ
VPRON
عجلٱسْتَعْجَلَ
ROOTLEMMA
﴿۲۰۴﴾
اَفَرَءَيۡتَ
āfara'ayta
أَ‍‍فَ‍‍رَءَيْ‍‍تَ
INTGSUPVPRON
رايرَءَا
ROOTLEMMA
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
مَّتَّعۡنٰهُمۡ
matta`nāhum
مَّتَّعْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
VPRONPRON
متعمَّتَّعْ
ROOTLEMMA
سِنِيۡنَ
sinīna
سِنِينَ
N
سنوسِنِين
ROOTLEMMA
﴿۲۰۵﴾
ثُمَّ
thumma
ثُمَّ
CONJ
ثُمّ
ROOTLEMMA
جَآءَهُمۡ
jā'ahum
جَآءَ‍‍هُم
VPRON
جياجَآءَ
ROOTLEMMA
مَّا
مَّا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
يُوۡعَدُوۡنَ
yū`adūna
يُوعَدُ‍‍ونَ
VPRON
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
﴿۲۰۶﴾